Návod k obsluze pro vlastníky FordMondeo. 100% Ford. 100% spokojenost.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze pro vlastníky FordMondeo. 100% Ford. 100% spokojenost."

Transkript

1 Návod k obsluze pro vlastníky FordMondeo 100% Ford. 100% spokojenost.

2 Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu nebo výbavy bez předchozího upozornění a bez vzniku jakýchkoli závazků. Tato publikace nebo jakákoli její část nesmí být bez našeho souhlasu reprodukována ani překládána. Společnost neodpovídá za chyby a tiskové výpadky. Ford Motor Company 2006 Všechna práva vyhrazena. Objednací kód: 6S7J-19A321-AAA (CG3369cs) 12/

3 Obsah Úvod...5 O této příručce...5 Vysvětlivky symbolů...5 Díly a příslušenství...5 Rychlé zahájení...7 Bezpečnost dětí...18 Dětské sedačky...18 Umístění dětské sedačky...19 Zvyšovací sedáky...21 Dětské bezpečnostní zámky...24 Ochrana cestujících...25 Principy funkce...25 Signál nezapnutí bezpečnostního pásu...29 Zapínání bezpečnostních pásů...29 Seřizování výšky bezpečnostních pásů...30 Používání bezpečnostních pásů při těhotenství...31 Varovná kontrolka airbagů...31 Klíče a dálková ovládání...32 Obecné informace o radiových frekvencích...32 Programování dálkového ovládání...32 Výměna baterie v dálkovém ovládání...33 Zámky...34 Zamykání a odemykání...34 Globální otevírání a zavírání...38 Imobilizér motoru...40 Principy funkce...40 Kódované klíče...40 Aktivování imobilizéru motoru...41 Deaktivování imobilizéru motoru...42 Alarm...43 Odjištění alarmu...43 Zajištění alarmu...43 Volant...45 Nastavení volantu...45 Houkačka...45 Ovládání autorádia...45 Hlasové ovládání...46 Stěrače a ostřikovače...47 Stěrače čelního skla...47 Ostřikovače čelního skla...48 Stěrač a ostřikovače zadního okna...49 Nastavení trysek ostřikovačů čelního skla...50 Ostřikovače světlometů...50 Kontrola stírátek stěračů...50 Výměna stírátek stěračů...50 Osvětlení...52 Ovládání osvětlení...52 Přední mlhová světla...53 Zadní mlhová světla...54 Nastavení světlometů...54 Nastavení sklonu světlometů...54 Výstražná přerušovaná světla...56 Směrová světla

4 Obsah Vnitřní osvětlení...56 Výměna žárovky...57 Světla přístupu...65 Okna a zrcátka...66 Elektricky ovládaná okna...66 Vnější zpětná zrcátka...68 Elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátka...69 Vnitřní zrcátka...69 Přístroje...71 Měřicí ukazatele...71 Varovné kontrolky a indikátory...72 Zvukové výstrahy a indikátory...75 Informační displeje...76 Palubní počítač...76 Regulace klimatu...78 Principy funkce...78 Větrací průduchy...79 Ruční regulace klimatu...79 Automatická regulace klimatu...82 Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka...83 Přídavné topení...84 Elektricky ovládané střešní okno...84 Sedadla...88 Sezení ve správné poloze...88 Ručně nastavitelná sedadla...88 Elektricky nastavitelná sedadla...89 Opěrky hlavy...90 Zadní sedadla...91 Vyhřívaná sedadla...92 Větraná sedadla...93 Funkce zajišťující pohodlí...94 Sluneční clony...94 Stmívač osvětlení přístrojů...94 Hodiny...94 Zapalovač...94 Popelník...95 Přídavné elektrické zásuvky...95 Držáky nápojů...96 Ukládací prostory...96 Startování motoru...97 Všeobecné informace...97 Spínač zapalování...97 Startování zážehového motoru...97 Startování vznětového motoru...98 Vypínání motoru...99 Palivo a tankování Bezpečnostní opatření Kvalita paliva Katalyzátor Klapka plnicího hrdla palivové nádrže Tankování Technická data Převodovka Manuální převodovka Automatická převodovka Brzdy Principy funkce Rady pro jízdu s ABS

5 Obsah Ruční brzda Řízení stability Principy funkce Používání řízení stability Regulace prokluzu kol Principy funkce Používání regulace prokluzu kol Samonastavitelné zavěšení Principy funkce Parkovací systém Principy funkce Používání parkovacího systému Tempomat Principy funkce Používání tempomatu Přeprava nákladu Všeobecné informace Upevňovací sítě na zavazadla Kryty zavazadlového prostoru Střešní držáky a nosiče Tažení Tažení přívěsu Nezbytné kontroly při tažení přívěsu Odpojitelné tažné zařízení Rady pro jízdu Zajíždění Vybavení pro případ nouze Autolékárnička Výstražný trojúhelník Stav po havárii Spínač zastavení přívodu paliva Prohlídka součástí bezpečnostního systému Pojistky Umístění pojistkových skříněk Výměna pojistky Tabulka s technickými údaji pojistek Přeprava nepojízdného vozidla do opravy Body pro tažení Přeprava vozidla Tažení vozidla po čtyřech kolech Údržba Všeobecné informace Celkový pohled na motorový prostor Otevírání a zavírání kapoty Kontrola motorového oleje Kontrola chladicí kapaliny motoru Kontrola kapaliny automatické převodovky Kontrola brzdové a spojkové kapaliny

6 Obsah Kontrola kapaliny posilovače řízení Kontrola kapaliny ostřikovačů Technická data Péče o vozidlo Čištění exteriéru Čištění interiéru Oprava menších poškození laku Autobaterie vozidla Péče o autobaterii Používání nabíjecích kabelů Kola a pneumatiky Výměna kola Péče o pneumatiky Používání zimních pneumatik Používání sněhových řetězů Technická data Identifikace vozidla Identifikační štítek vozidla Identifikační číslo vozidla (VIN) Číslo motoru Technická data Technická data Homologace

7 Úvod O TÉTO PŘÍRUČCE Gratulujeme vám k pořízení vašeho nového vozidla Ford. Udělejte si prosím čas na přečtení uživatelské příručky a dobře se se svým novým vozidlem seznamte. Čím více svému vozidlu porozumíte, tím bezpečněji, ekonomičtěji a radostněji se vám s ním bude cestovat. Uživatelská příručka popisuje všechny výbavy a modelové varianty dostupné ve všech evropských státech, tudíž některé popisované věci se nemusí vztahovat přímo k vašemu vozidlu. Vzhledem k tiskovým lhůtám v ní navíc mohou být popsány věci, které zatím ještě nejsou dostupné. Pravidelný servis vašeho vozidla pomáhá udržovat vozidlo nejen způsobilé k provozu, ale udržuje i jeho hodnotu pro případný další prodej. SíĽ více než autorizovaných dealerż Ford v celé Evropě vám mżže profesionálně pomoci. Jejich speciálně vyąkolený personál je pro řádné a odborné provádění servisu vaąeho vozidla nejlépe kvalifikován. Je také vybaven Ąirokou Ąkálou vysoce specializovaných nástrojż a zařízení vyvinutých pro provádění servisu vozidel Ford. Poznámka: Při případném dalším prodeji nezapomeňte předat i uživatelskou příručku. Je nedělitelnou součástí vozidla. VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Varovné symboly v této příručce POZOR Jak lze snížit riziko poranění osob a předejít poškození majetku, vašeho vozidla a jeho vybavení? Odpovědi na tyto otázky najdete v této příručce zvýrazněné symbolem výstražného trojúhelníku. Poznámka: Důležité informace jsou uvedeny také v odstavcích začínajících zvýrazněným slovem Poznámka: Varovné symboly na vozidle Uvidíte-li tento symbol, je bezpodmínečně nutné, abyste si přečetli odpovídající oddíl tohoto návodu, než se začnete pokoušet cokoliv opravovat nebo seřizovat. DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ Důležité: Originální díly a příslušenství Ford jsou navrženy speciálně pro vozidla Ford. Jsou přímo určeny pro vaše vozidlo Ford. 5

8 Úvod Rádi bychom zdůraznili, že jakékoli jiné než výše uvedené díly a příslušenství nebyly zkoušeny a nejsou schváleny společností Ford, pokud to není přímo společností Ford potvrzeno. Ačkoli průběžně sledujeme výrobky na trhu, nemůžeme zaručit použitelnost těchto výrobků. Společnost Ford není odpovědná za jakékoli škody způsobené použitím těchto výrobků. 6

9 Rychlé zahájení Celkový pohled na přístrojovou desku Řízení na levé straně E70431 A B C D E Nastavení sklonu světlometů. Viz Nastavení sklonu světlometů (stana 54). Multifunkční páka: ukazatele směru, dálková světla, ovládání palubního počítače. Vis Osvětlení (stana 52). Viz Palubní počítač (stana 76). Houkačka Viz Houkačka (stana 45). Přístrojový panel Viz Měřicí ukazatele (stana 71). Viz Varovné kontrolky a indikátory (stana 72). Páka ovládání stěračů Viz Stěrače čelního skla (stana 47). 7

10 Rychlé zahájení F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Tlačítka voliče převodovky Viz Automatická převodovka (stana 106). Spínač výstražné funkce směrových světel Viz Výstražná přerušovaná světla (stana 56). Výdechy ventilace Viz Větrací průduchy (stana 79). Ručičkové hodiny Viz Hodiny (stana 94). Spínač vyhřívání čelního skla Viz Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka (stana 83). Spínač vyhřívání skla zadního okna Viz Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka (stana 83). Ovladače nastavení klimatu Vis Regulace klimatu (stana 78). Audio/navigační výbava Viz příslušná příručka Držák nápojů Viz Držáky nápojů (stana 96). Spínač vyhřívání a ventilace sedadel Viz Vyhřívaná sedadla (stana 92). Viz Větraná sedadla (stana 93). Spínač systému stability jízdy (ESP) Viz Používání řízení stability (stana 116). Spínač zapalování Viz Spínač zapalování (stana 97). Tempomat Viz Používání tempomatu (stana 120). Nastavení polohy volantu Viz Nastavení volantu (stana 45). Ovládání audio-jednotky Viz Ovládání autorádia (stana 45). Pojistky Vis Pojistky (stana 133). Stmívač osvětlení přístrojů Viz Stmívač osvětlení přístrojů (stana 94). Spínač světel / předním mlhových světel / zadních mlhových světel. Vis Osvětlení (stana 52). 8

11 Rychlé zahájení Řízení na pravé straně E70432 A B C D E F G Ovladače nastavení klimatu Vis Regulace klimatu (stana 78). Spínač vyhřívání čelního skla Viz Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka (stana 83). Spínač vyhřívání skla zadního okna Viz Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka (stana 83). Ručičkové hodiny Viz Hodiny (stana 94). Výdechy ventilace Viz Větrací průduchy (stana 79). Spínač výstražné funkce směrových světel Viz Výstražná přerušovaná světla (stana 56). Tlačítka voliče převodovky Viz Automatická převodovka (stana 106). 9

12 Rychlé zahájení H I J K L M N O P Q R S T U V Multifunkční páka: ukazatele směru, dálková světla, ovládání palubního počítače. Vis Osvětlení (stana 52). Viz Palubní počítač (stana 76). Přístrojový panel Viz Měřicí ukazatele (stana 71). Viz Varovné kontrolky a indikátory (stana 72). Houkačka Viz Houkačka (stana 45). Páka ovládání stěračů Viz Stěrače čelního skla (stana 47). Nastavení sklonu světlometů Viz Nastavení sklonu světlometů (stana 54). Spínač světel / předních mlhových světel / zadních mlhových světel Vis Osvětlení (stana 52). Stmívač osvětlení přístrojů Viz Stmívač osvětlení přístrojů (stana 94). Spínač zapalování Viz Spínač zapalování (stana 97). Nastavení polohy volantu Viz Nastavení volantu (stana 45). Tempomat Viz Používání tempomatu (stana 120). Ovládání audio-jednotky Viz Ovládání autorádia (stana 45). Spínač systému stability jízdy (ESP) Viz Používání řízení stability (stana 116). Spínač vyhřívání a ventilace sedadel Viz Vyhřívaná sedadla (stana 92). Viz Větraná sedadla (stana 93). Držák nápojů Viz Držáky nápojů (stana 96). Audio/navigační výbava Viz příslušná příručka Varovné kontrolky a ukazatele Viz Varovné kontrolky a indikátory (stana 72). Kontrolka žhavicích svíček Varovná kontrolka nebezpečí námrazy Varovná kontrolka nízké hladiny kapaliny ostřikovačů Varovná kontrolka zapalování Varovná kontrolka tlaku oleje Kontrolka výměny oleje Varovná kontrolka otevřených dveří Varovná kontrolka brzdového systému Upozornění na nezapnutý bezpečnostní pás Varovná kontrolka motoru 10

13 Rychlé zahájení Varovná kontrolka nízkého stavu paliva v nádrži Kontrolka ukazatele směru Varovná kontrolka airbagu Kontrolka systému stability jízdy (ESP) POZOR Nikdy nenastavujte volant, když je vozidlo v pohybu. Ruční regulace klimatu Viz Ruční regulace klimatu (stana 79). Rychlé odmrazování/odmlžování okna Varovná kontrolka ABS Kontrolka světlometů Kontrolka dálkových světel Nastavení volantu Viz Nastavení volantu (stana 45). E70446 Rychlé vyhřátí interiéru vozidla E70451 E

14 Rychlé zahájení Rychlé ochlazení interiéru vozidla E72153 E70452 Trvalá komfortní nastavení Doporučené nastavení je AUTO a 22 C. Automatická světla Viz Ovládání osvětlení (stana 52). E70450 Automatické řízení klimatu Viz Automatická regulace klimatu (stana 82). E72162 Poznámka: Pokud je spínač světel v poloze AUTO, nelze zapnout světla do mlhy. Pro zapnutí světel do mlhy, vypněte funkci automatických světel. Je-li spínač světel přepnut do polohy AUTO, klopená světla se zapínají a vypínají automaticky v závislosti na okolním osvětlení. 12

15 Rychlé zahájení Směrová světla Viz Směrová světla (stana 56). D C B A E72172 A B C D Jedno setření Přerušované nebo automatické stírání Normální stírání Stírání vysokou rychlostí E72167 Při změně jízdního pruhu krátce posuňte páku nahoru nebo dolů, směrová světla třikrát bliknou. Stěrače čelního skla Viz Stěrače čelního skla (stana 47). Automatické stírání Pokud zvolíte funkci automatického stírání, stěrače jednou setřou, ať je sklo mokré nebo suché. Poté, nebo pokud zapnete zapalování se zapnutou funkcí automatického stírání, nebudou stěrače stírat, dokud nebude zaznamenána voda na čelním skle. Zvolte případně jinou polohu a pak opět zvolte automatické stírání nebo zapněte ostřikovač. Snímač deště bude nepřetržitě měřit množství vody na čelním skle a automaticky mu přizpůsobí rychlost stěračů čelního okna (jedno setření, přerušované stírání, normální stírání nebo stírání vysokou rychlostí). Ostřikovače čelního skla Viz Ostřikovače čelního skla (stana 48). 13

16 Rychlé zahájení E70418 E72174 Po ostříknutí a provedení jednoho cyklu setření zůstanou stěrače chvíli v klidu a pak dojde ještě k jednomu setření pro očištění čelního skla. Stěrač zadního okna Zrcátko s automatickým stmíváním automaticky aktivuje funkci stmívání při osvětlení jasným světlem zezadu. Zamykání a odemykání Viz Zamykání a odemykání (stana 34). Odemykání Viz Stěrač a ostřikovače zadního okna (stana 49). Stírání při zpátečce Zadní stěrač se po zařazení zpátečky aktivuje automaticky, pokud již zadní stěrač není zapnut, páka stěračů je v poloze C nebo D v poloze B a přední stěrače stírají. Zadní stěrač bude kopírovat interval stírání předních stěračů (při přerušované nebo normálním stírání). Zrcátko s automatickým stmíváním Viz Vnitřní zrcátka (stana 69). E72207 Pro aktivaci centrálního zamykání a poplašného zařízení jednou stiskněte. Pro aktivaci dvojitého zamykání a poplašného zařízení stiskněte dvakrát během tří sekund. Ukazatele směru se dvakrát rozsvítí. Pro uzamčení vozidla a uzavření oken a střešního okna (celkové uzavření) stiskněte a držte po dobu tří sekund. 14

17 Rychlé zahájení E72202 Pro otevření pouze zadních výklopných dveří stiskněte dvakrát během tří sekund. Zamykání Opětovné automatické uzamčení Centrální zamykání a systém alarmu proti odcizení se po uplynutí 45 sekund po stisknutí tlačítka automaticky znovu aktivují, pokud bylo vozidlo odemčeno nechtěně a nastane některá z následujících situací: Nejsou otevřené žádné dveře. Není otevřen zavazadlový prostor. Není zapnuté zapalování. Vyhřívaná a větraná sedadla Viz Vyhřívaná sedadla (stana 92). Viz Větraná sedadla (stana 93). E72201 Poznámka: U vozidel se zvýšeným zabezpečením se poplašné zařízení deaktivuje stisknutím odemykacího tlačítka na dálkovém ovladači. Odemknutím předních dveří klíčem se toto poplašné zařízení nedeaktivuje. Jednou stiskněte odemykací tlačítko vozidla. Toto nastavení můžete změnit (např. pouze na otevření dveří řidiče). Viz Zamykání a odemykání (stana 34). Pro odemčení vozidla a otevření oken a střešního okna (celkové otevření) stiskněte a držte po dobu tří sekund. E72335 Poznámka: Nastavení vyhřívaných sedadel se při vypnutí zapalování uloží do paměti. + = zvýšení teploty. - = snížení teploty. Nastavení červených světel ohřívače. Modrá světla = nastavení chlazení. Zpátečka - 5stupňová převodovka Viz Manuální převodovka (stana 105). 15

18 Rychlé zahájení Otvírání kapoty Viz Otevírání a zavírání kapoty (stana 146). E73406 E72455 Zpátečka - 6stupňová převodovka Viz Manuální převodovka (stana 105). Otočte znak Ford na mřížce chladiče ke straně. Vložte klíč do zámku na mřížce chladiče. Otočte klíčem napřed proti směru hodinových ručiček 1. Nadzvedněte lehce kapotu a pro otevření kapoty otočte klíčem plně ve směru hodinových ručiček 2. Nádržka kapaliny ostřikovače Vis Údržba (stana 141). E72456 E

19 Rychlé zahájení Přední a zadní ostřikovače jsou zásobovány z téže nádržky. Nádržka je umístěna za pravým světlometem. 17

20 Bezpečnost dětí DĚTSKÉ SEDAČKY Při montáži a používání dětského zádržného systému mějte zadní řadu opěrek hlavy vždy zvednutou, aby se dětský zádržný systém nemohl oddělit od sedadla vozidla. E72336 UPOZORNĚNÍ Vážné nebezpečí! Nepoužívejte dětské bezpečnostní sedačky upevňované proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno airbagem umístěným před sedadlem! Původní text podle ECE R94.01: Vážné nebezpečí! Nepoužívejte dětské bezpečnostní sedačky upevňované proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno airbagem umístěným před sedadlem! V případě odpálení airbagu je zde riziko vážných zranění nebo ohrožení života. Poznámka: Jestliže se vozidlo podílelo na nehodě, nechte dětskou bezpečnostní sedačku zkontrolovat u odborníka, protože může být poškozena. Poznámka: Nenechávejte děti v dětských bezpečnostních sedačkách nebo ve vozidle bez dozoru. Poznámka: Při instalaci dětské sedačky/zádržného prostředku s bezpečnostním pásem vždy zajistěte upevnění pásu bez průvěsu nebo překroucení. POZOR Nejsou-li řádně dodržovány pokyny výrobce nebo je-li dětská sedačka/zádržný prostředek jakkoliv upravován, hrozí nebezpečí vážného zranění nebo ohrožení života. Při instalaci zádržných prostředků pro děti nebo batolata si vždy přečtěte a dodržujte pokyny výrobce. POZOR Při jízdě nedržte dítě na klíně. Děti s výškou do 150 cm nebo ve věku do 12 roků by měly být zajištěny ve speciálních zádržných prostředcích pro děti, např. sedačkách pro batolata, dětských bezpečnostních sedačkách nebo zvyšovacích sedácích na zadních sedadlech. 18

21 Bezpečnost dětí Takové zařízení musí být vhodné a schválené státními orgány (v závislosti na zemi). U svého prodejce Ford naleznete výběr dětských zádržných systémů schválených ECE. Informujte se prosím o doporučených dětských sedačkách. Spolu s bezpečnostními pásy pro dospělé mohou tyto zádržné prostředky poskytovat maximální bezpečnost pro děti. Dětské zádržné prostředky pro různé hmotnostní skupiny Správný zádržný prostředek závisí na věku a hmotnosti dítěte: Bezpečnostní sedačka pro batolata Dětská bezpečnostní sedačka E72338 Děti vážící mezi 13 a 18 kg (přibližně ve stáří mezi devíti měsíci a čtyřmi lety) mohou být převáženy ve správně upevněných dětských bezpečnostních sedačkách (Skupina I) na zadních sedačkách. UMÍSTĚNÍ DĚTSKÉ SEDAČKY E72337 Děti do 13 kg (přibližně do 18 měsíců) jsou nejlépe chráněny ve správně upevněných bezpečnostních sedačkách pro batolata (Skupina 0+) natočených proti směru jízdy na zadních sedadlech. UPOZORNĚNÍ Je-li vaše vozidlo Ford vybaveno airbagem spolujezdce vpředu, děti do výšky 150 cm nebo ve věku do 12 roků musejí být umístěny v řádně použitém zádržném prostředku na zadním sedadle - nikdy ne na předním. Vážné nebezpečí! Nepoužívejte dětské bezpečnostní sedačky upevňované proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno airbagem umístěným před sedadlem! 19

22 Bezpečnost dětí Poznámka: Pokud je za specifických podmínek potřeba, aby na předním sedadle chráněném airbagem cestovalo dítě těžší než 9 kg, používejte pouze zádržné systémy s posezem směrem ve směru jízdy. Následující tabulka uvádí vhodná umístění pro použití dětských zádržných systémů. Polohy dětských sedaček Poloha sedačky Přední sedadlo spolujezdce Zadní sedadla 0 Do 10 kg (věk 0-9 měsíců) Bezpečnostní Bezpečnostní sedačka pro batolata X U Kategorie hmotnostních skupin 0+ Do 13 kg (věk 0-2 roky) sedačka pro batolata X I 9 až 18 kg (věk 9 měsíců - 4 roky) Dětská bezpečnostní sedačka U 1 II 15 až 25 kg (věk 3 1 / 2-12 let) Zvyšovací sedačka/ sedák X = Poloha sedadla nevhodná pro děti v této hmotnostní/věkové skupině. U U U 1 U III 22 až 36 kg (věk 6-12 let) Zvyšovací sedačka/ sedák U = Poloha sedadla vhodná pro zádržné prostředky univerzální kategorie schválené pro použití v této hmotnostní/věkové skupině. U 1 = poloha sedačky vhodná pro univerzální zádržné systémy. Společnost Ford však doporučuje, aby byly děti přepravovány v příslušných dětských zádržných systémech na zadních sedadlech. U 1 U 20

23 Bezpečnost dětí ZVYŠOVACÍ SEDÁKY E72362 A Zvyšovací sedadlo B Zvyšovací sedák UPOZORNĚNÍ Nikdy byste neměli používat zvyšovací sedák jen s bederním pásem. Ramenní pás nikdy nedávejte dětem pod ruku nebo za záda. Pro podložení dětí v žádném případě nepoužívejte polštáře, knihy nebo ručníky. Děti vážící více než 15 kg a měřící méně než 150 cm by měly používat zvyšovací sedadlo nebo zvyšovací sedák. Společnost Ford doporučuje používat pro děti od 15 do 25kg zvyšovací sedadla, která spojují zvyšovací sedák spolu s opěradlem do jedné sedačky. Ve zvýšené poloze sedadla je zajištěno, že je bezpečnostní pás pro dospělé veden místo přes krk správně přes střed ramena a bederní pás leží přes stehna a ne přes žaludek. Dbejte na to, aby dítě sedělo ve vzpřímené poloze. Vestavěný zvyšovací sedák Poznámka: Nepoužívejte zvednutý zvyšovací sedák současně s dětskou bezpečnostní sedačkou. Zvyšovací sedák by se měl používat pro děti asi od 6 do 12 let s výškou do 150 cm a vážící od 22 do 36 kg. E72363 Zatáhněte za uvolňovací páčku. Zatlačte sedačku k zadní straně sedadla. 21

24 Bezpečnost dětí E72364 Zatlačte ji dolů, až ucítíte, že se aretační mechanismus zachytil. E72366 Poznámka: Před vrácením zvyšovacího sedáku do původní polohy se ujistěte, že pod ním nejsou žádné předměty. Pokračujte obráceným postupem. Dbejte na to, aby aretační mechanismus řádně zapadl. E72365 Zvýšená poloha při sezení umožňuje umístit správně bezpečnostní pás. Ramenní popruh by měl procházet středem ramene; bederní popruh by měl těsně obepínat boky, nikoliv žaludek. 22

25 Bezpečnost dětí Dětská bezpečnostní sedačka Vario E72367 Dětská bezpečnostní sedačka Vario by se měla používat pro děti od tří a půl roku do sedmi let vážící od 15 do 25 kg. Musí být zajištěna samonavíjecím tříbodovým bezpečnostním pásem. Dětskou bezpečnostní sedačku je možno použít na libovolném zadním sedadle včetně středního. E72368 Poznámka: Dodržujte též pokyny dodané s dětskou bezpečnostní sedačkou. Jakmile dítě usadíte na sedadle vozidla, umístěte dětskou bezpečnostní sedačku Vario před dítě. Zajistěte ji tříbodovým bezpečnostním pásem, jak je popsáno níže: 1. Vložte jazýček do přezky, až uslyšíte zřetelné zaklapnutí. 2. Umístěte bederní popruh do vybrání a utáhněte jej. 3. Umístěte ramenní popruh nad bederní popruh a utáhněte jej. 23

26 Bezpečnost dětí DĚTSKÉ BEZPEČNOSTNÍ ZÁMKY E72192 POZOR Je-li aktivován dětský bezpečnostní zámek, je možné otevřít dveře pouze z vnější strany vozidla. Zámek se aktivuje otočením klíče směrem ven. Deaktivuje se otočením klíče směrem dovnitř. 24

27 Ochrana cestujících PRINCIPY FUNKCE Airbagy E72324 POZOR Přední část vozidla nijak neupravujte, protože by to mohlo nepříznivě ovlivnit odpalování airbagů. Poznámka: Při nafukování airbagu je slyšet hlasitý třesk a může být vidět obláček neškodného prachu. Systém airbagů se skládá z následujícího: dvoustupňové nafukovací nylonové vaky (airbagy) s vyvíječi plynu boční airbagy stropní airbagy předepínače bezpečnostních pásů snímače cestujících snímače nárazu varovná kontrolka na přístrojové desce Elektronická řídicí a diagnostická jednotka E

28 Ochrana cestujících UPOZORNĚNÍ Opravy potahů předních sedadel, snímačů připevněných k sedadlům a obložení stropu by měli provádět jen řádně vyškolení technici. Pokud dojde nedopatřením ke spuštění stropních airbagů, může dojít ke zranění. Nezablokovávejte a nezakrývejte airbagy, protože by to mohlo zabránit správnému odpálení. Nepokládejte do oblasti, kde jsou umístěny airbagy, ostré předměty. Mohlo by dojít k poškození airbagů. Nepoužívejte potahy na sedačky, pokud nejsou speciálně navrženy pro použití na sedačkách vybavených bočními airbagy. Tyto potahy sedadel musí být instalovány řádně vyškolenými techniky. Sedadlo a opěradlo musí být pro optimální účinnost airbagu řádně nastaveno. Viz Sezení ve správné poloze (stana 88). Toto je ideální poloha sezení pro řidiče i spolujezdce vpředu, která pomáhá snižovat nebezpečí zranění vyvolané sezením příliš blízko nafukujícího se airbagu. E72325 E66553 POZOR Používejte vždy bezpečnostní pásy a udržujte dostatečnou vzdálenost mezi řidičem a volantem. Pouze v případě, že je bezpečnostní pás řádně zapnut, udrží tělo v poloze, ve které je dosaženo optimální účinnosti airbagu. Při odpálení airbagu existuje riziko vzniku poranění. Přední airbagy se aktivují při větších srážkách, které jsou buď čelní nebo do úhlu 30 stupňů zleva nebo zprava. Airbagy se nafouknou během několika tisícin sekundy. Při dotyku s těly cestujících vpředu se začnou vyfukovat a tlumí tak dopředný pohyb jejich těl. 26

29 Ochrana cestujících E72326 Při menších nárazech a při převrhnutí nebo zadních a bočních nárazech se systém předních airbagů neaktivuje. Dvoustupňová strategie Systém snímačů ve vozidle sleduje rychlost vozidla, stav bezpečnostních pásů a polohu sedadla řidiče. V případě nehody je systém schopen analyzovat různé okolnosti srážky a umístění cestujících a aktivovat příslušná bezpečnostní zařízení. Při odpálení airbagu je většinou v prvním stupni odpálen airbag, aby pomohl zadržet cestujícího. Potom se nafoukne druhý stupeň. Při nejvážnějších srážkách se pro zadržení cestujícího nafouknou oba stupně. Systém zvyšuje bezpečnostní potenciál zejména pro řidiče, kteří nemají standardní výšku nebo nesedí ve standardní poloze. Boční airbagy E72327 UPOZORNĚNÍ Opravy volantu, sloupku řízení a systému airbagů smí provádět pouze řádně vyškolení kvalifikovaní technici. Prostor před airbagem udržujte vždy volný. Do tohoto prostoru nebo nad něj nikdy nic neupevňujte. E72328 Tato místa se vždy otírají pouze navlhčeným hadříkem, nikdy ne mokrým. 27

30 Ochrana cestujících Nálepka na zadní straně opěradla oznamuje, kde jsou namontovány airbagy. Boční airbagy jsou umístěny na bocích opěradel předních sedaček. V případě vážné boční srážky se nafoukne airbag na straně postižené kolizí. Airbag se nafoukne mezi panelem dveří a cestujícím. Jakmile se tělo cestujícího dotkne airbagu, vak se začne vypouštět a tlumí tak náraz. Boční airbagy se při menších bočních srážkách, ani při předních nebo zadních nárazech neaktivují. Stropní airbagy Bezpečnostní pásy UPOZORNĚNÍ Používejte vždy bezpečnostní pásy. Bezpečnostní pás nikdy nepoužívejte pro více než jednu osobu. Vyvarujte se nošení tlustých oděvů. Bezpečnostní pás by měl pevně obepínat tělo. Předepínače bezpečnostních pásů E72329 Vylisované nápisy na dveřních sloupcích nad bezpečnostními pásy indikují, že jsou namontovány stropní airbagy. Stropní airbagy jsou namontovány nad předními a zadními bočními okny v obložení střechy. V případě vážné boční srážky se airbag na straně postižené kolizí nafoukne. Stropní airbagy se neaktivují při menších bočních srážkách, ani při předních nebo zadních nárazech. E72333 POZOR Předepínače pásů se nesmí demontovat. Jestliže se předepínače při nehodě aktivují, musí se vyměnit. Servis a výměnu předepínačů pásů po aktivaci při nehodě si nechte provádět speciálně vyškoleným personálem. 28

31 Ochrana cestujících Zádržný systém s předepínacími pásy na předních sedadlech pomáhá snižovat riziko vážného zranění při čelní srážce. Při vážné srážce se bezpečnostní pásy předepnou, aby se zmenšila volnost pásu. Předepínače se spustí při čelních a bočních srážkách, dosáhne-li se prahové hodnoty. Při zadních kolizích se předepínače nespouštějí. Předepínač bezpečnostního pásu spolujezdce je rovněž vyřazen z provozu, je-li sedadlo spolujezdce prázdné, i když je přezka bezpečnostního pásu spolujezdce zasunuta do zámku. SIGNÁL NEZAPNUTÍ BEZPEČNOSTNÍHO PÁSU Pokud není zapnutý bezpečnostní pás a rychlost vozidla překročí 7 km/h (4 mph), rozsvítí se kontrolka upozornění na nezapnutý bezpečnostní pás a zazní upozorňovací tón. Zvukový signál ustane po 10 minutách. Kontrolka nezhasne, dokud nedojde k zapnutí bezpečnostního pásu řidiče. POZOR Nikdy si nesedejte na zapnutý bezpečnostní pás, abyste vyřadili funkci upozornění na nezapnutý bezpečnostní pás z provozu. Zádržný systém může řádně fungovat, jen když mají cestující zapnuté bezpečnostní pásy. Poznámka: Systém upozornění na nezapnutý bezpečnostní pás zůstane po zapnutí bezpečnostního pásu řidiče v pohotovosti. Signál se znovu zaktivuje, jestliže si řidič(ka) svůj bezpečnostní pás odepne. Deaktivace upozornění na nezapnutý bezpečnostní pás Pro deaktivaci funkce upozornění na nezapnutý bezpečnostní pás, po zapnutí zapalování zapněte a rozepněte během tří sekund bezpečnostní pás. Pro trvalou deaktivaci nebo reaktivaci funkce upozornění na nezapnutý bezpečnostní pás kontaktujte svého prodejce. Váš dealer vám buď poskytne odpovídající informace, nebo provede deaktivaci, popřípadě aktivaci. ZAPÍNÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ E

32 Ochrana cestujících POZOR Vložte jazýček do zámku, až je slyšet zřetelné zaklapnutí, jinak není bezpečnostní pás řádně uchycen. SEŘIZOVÁNÍ VÝŠKY BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ Vytahujte pás rovnoměrně. Zatáhnete-li prudce nebo stojí-li vozidlo na svahu, může dojít k zablokování pásu. Při odepínání pásu stiskněte červené tlačítko na zámku a nechte pás zcela a plynule navinout. E72334 Seřizuje se tak, že se stiskne aretační tlačítko na zařízení pro nastavení výšky a čep se posune tak, aby pás vedl přes střed ramene. E72332 POZOR Aby byla zajištěna správná funkce středního pásu, zadní opěradlo musí být řádně zachyceno. Dbejte na to, aby se pro každý bezpečnostní pás používal správný zámek. 30

33 Ochrana cestujících POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ PŘI TĚHOTENSTVÍ Bederní pás by měl být pohodlně umístěn přes boky, pod těhotným břichem. Ramenní Část bezpečnostního pásu by měla být umístěna mezi prsy a vedena nad těhotným břichem a vedle něho. BezpeČnostní pásy používejte vždy bez prżvěsż a překroucení. Mají-li bezpečnostní pásy optimálně chránit, musí být vedeny těsně kolem těla. Nenaklánějte nadměrně opěradla předních sedadel, protože bezpečnostní pásy poskytují maximální ochranu, když jsou opěradla v téměř vzpřímené poloze. VAROVNÁ KONTROLKA AIRBAGŮ Když se zapne zapalování (do polohy II), kontrolka se krátce rozsvítí pro potvrzení provozuschopnosti systému. E66545 UPOZORNĚNÍ Těhotné ženy musí používat správně umístěný bezpečnostní pás; je to bezpečnějąí pro matku i nenarozené dítě. Nikdy nepoužívejte jen bederní pás diagonálního bezpečnostního pásu a nikdy neseote na bederním pásu při použití jen ramenního pásu. Oba tyto zpżsoby jsou mimořádně nebezpečné a mohou zvyąovat riziko vážného zranění. Jestliže se varovná kontrolka nerozsvítí, zůstane-li rozsvícena nebo svítí přerušovaně či souvisle za jízdy, znamená to poruchu. Pro svou vlastní bezpečnost si systém nechte zkontrolovat u odborníka. 31

34 Klíče a dálková ovládání OBECNÉ INFORMACE O RADIOVÝCH FREKVENCÍCH Viz Homologace (stana 180). UPOZORNĚNÍ Radiová frekvence používaná dálkovým ovládáním mżže být používána i jinými radiovysílači krátkého dosahu (např. amatérskými vysílači, lékařským zařízením, bezdrátovými sluchátky, jiným dálkovým ovládáním, poplaąnými systémy atp.). Jsou-li frekvence dálkového ovládání ruąeny, nebudete moci využívat funkcí dálkového ovládání, vozidlo se neodemkne ani nezamkne a poplaąné zařízení se neuvede do pohotovosti. MŻžete vąak odmykat/zamykat klíčem. Vozidlo se odemkne nebo zavazadlový prostor se otevře i tehdy, jestliže se tlačítko stiskne neúmyslně, aniž by dálkové ovládání bylo namířeno směrem k vozidlu (např. ve vaší kapse). Rozsah vzdálenosti mezi vysílačem a vozidlem je ovlivňován prostředím a mżže se značně měnit. PROGRAMOVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Naprogramovat lze nejvýše čtyři dálkové ovladače (včetně ovladače dodaného s vozidlem). E72191 Pro naprogramování nového dálkového ovladače: Otočte klíčkem zapalování čtyřikrát během šesti sekund do polohy II. Vypněte zapalování. Jako signál, že je nyní možné naprogramovat nový dálkový ovladač, zazní tón. Stiskněte libovolné tlačítko na novém dálkovém ovladači. Jako potvrzení zazní tón. Opakujte tento poslední krok pro všechny své dálkové ovladače, včetně původního. Pro ukončení režimu programování znovu zapněte zapalování nebo počkejte deset sekund bez programování dalšího dálkového ovladače. Odemykat a zamykat vozidlo bude možné pouze nyní naprogramovanými ovladači. Přeprogramování funkce odmykání Funkci odmykání můžete změnit tak, že stisknutím tlačítka jedenkrát se deaktivuje centrální nebo dvojité uzamknutí, poplašné zařízení proti krádeži se vyřadí z pohotovosti a odemknou se dveře řidiče. Stisknutím tlačítka dvakrát během tří sekund se odemknou také dveře spolujezdců. 32

35 Klíče a dálková ovládání Chcete-li, aby zadní výklopné dveře byly za jízdy zamknuty, stiskněte uzamykací tlačítko na dveřích řidiče, aby se zaktivovalo centrální zamykání. Pomocí plochého předmětu (např. šroubováku) zasunutého do drážky na zadní straně opatrně oddělte jednotku vysílače od klíče. Opatrně vyjměte baterii plochým předmětem. Vložte novou baterii mezi kontakty se znakem + směrem dolů. Smontujte znovu vysílač obráceným postupem. E72190 Chcete-li funkci přeprogramovat, stiskněte a přidržte tlačítka a současně nejméně na čtyři sekundy s vypnutým zapalováním. Směrová světla dvakrát bliknou pro potvrzení, že funkce odmykání byla úspěšně přeprogramována. Jestliže stisknete a přidržíte obě tlačítka opět nejméně na čtyři sekundy, obnoví se původní funkce. E68727 Uvolněním spon na stranách pomocí plochého předmětu otevřete jednotku vysílače. VÝMĚNA BATERIE V DÁLKOVÉM OVLÁDÁNÍ Jestliže dosah vysílače v klíči postupně klesá, je třeba vyměnit baterii (typ 3V CR 2032). E68729 Opatrně vyjměte baterii plochým předmětem. Vložte novou baterii mezi kontakty se znakem + směrem dolů. Smontujte znovu vysílač obráceným postupem. E

36 Zámky ZAMYKÁNÍ A ODEMYKÁNÍ Dveře Uzamčení a odemčení zvenku Uvnitř vozidla je možno všechny dveře zamykat uzamykacím tlačítkem A na dveřích řidiče a odmykat klikou dveří B. Dveře spolujezdce a zadní dveře lze při opouštění vozidla jednotlivě zamknout stisknutím uzamykacího tlačítka a zavřením dveří. Zadní výklopné dveře Otevření zadních výklopných dveří E72193 Všechny dveře je možno zamykat a odmykat zvenku klíčem ve dveřích řidiče. Uzamčení a odemčení zevnitř A E72195 Zadní výklopné dveře je možné otevřít: následujícími způsoby: pomocí dálkového ovladače. pomocí uvolňovacího spínače v rukojeti zadních výklopných dveří. pomocí klíče (4dveřový sedan). Zavírání zadních výklopných dveří B E72194 E

37 Zámky POZOR Zavřete řádně zadní výklopné dveře, aby nedošlo k jejich otevření za jízdy. Jízda s otevřenými zadními výklopnými dveřmi je extrémně nebezpečná, protože do interiéru vozidla mohou být nasávány výfukové plyny. Na vnitřní straně zadních výklopných dveří je vybrání usnadňující zavírání. Centrální a dvojité zamykání Centrální zamykání je možno aktivovat od dveří řidiče. Pracuje pouze tehdy, pokud jsou dveře řidiče zavřené. Ostatní dveře mohou být ještě otevřeny. Aktivuje se zvenku klíčem nebo dálkovým ovládáním, nebo zevnitř stisknutím uzamykacího tlačítka na klice dveří. Zavazadlový prostor zůstává uzamčen. E72198 Dvojité uzamknutí je další ochrana proti krádeži, která zabraňuje otevření dveří z vnitřku vozidla. Dvojité uzamknutí je možné, jen když jsou všechny dveře zavřeny. E72197 lidé. POZOR Dvojité uzamknutí by se nemělo aktivovat, pokud jsou uvnitř vozidla 35

38 Zámky Odmykání vozidla Řízení na levé straně A E72199 Řízení na pravé straně A E72201 POZOR Dojde-li k poruše elektrického systému vozidla, přední nebo zadní dveře je možno jednotlivě odemykat klíčem. Zavazadlový prostor je možné otevřít i pomocí klíče (4dveřový sedan). Pomocí dálkového ovladače: Jednou stiskněte tlačítko pro odemčení. Jedním dlouhým bliknutím směrových světel se potvrzuje, že všechny dveře byly odemknuty, systém dvojitého uzamykání byl deaktivován a poplašné zařízení proti krádeži bylo vyřazeno z pohotovosti. E72200 Pomocí klíče: Otočte klíčem ve dveřích řidiče do polohy A. Opětovné automatické uzamčení Centrální zamykání a poplašné zařízení se po uplynutí 45 sekund po stisknutí tlačítka automaticky znovu aktivují, pokud bylo vozidlo odemčeno nechtěně a nastane některá z následujících situací: Nejsou otevřené žádné dveře. Není otevřen zavazadlový prostor. Není zapnuté zapalování. 36

39 Zámky Odemknutí zadních výklopných dveří Řízení na pravé straně B E72202 Chcete-li odemknout jen zadní výklopné dveře se zamknutým vozidlem, stiskněte tlačítko pro odemknutí dvakrát během tří sekund. Zamykání vozidla Řízení na levé straně E72206 Aktivace centrálního zamykání a odjištění poplašného zařízení proti krádeži: Pomocí klíče: Otočte klíčem ve dveřích řidiče do polohy B. B E72207 E72205 Pomocí dálkového ovladače: Jednou stiskněte tlačítko pro uzamčení. Radiovým dálkovým ovládáním nelze zamknout přední dveře, jsou-li otevřeny zadní výklopné dveře. U vozidel bez dvojitého zamykání se pro potvrzení funkce systému dvakrát rozsvítí ukazatele směru. 37

40 Zámky Aktivace dvojitého uzamknutí: Řízení na levé straně B Směrová světla pro potvrzení dvakrát bliknou za předpokladu, že všechny dveře i zavazadlový prostor jsou zavřeny. GLOBÁLNÍ OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ Globální otevření A E72208 Řízení na pravé straně A E72203 B E72209 Pomocí klíče: Otočte klíčem ve dveřích řidiče do polohy A a pak během dvou sekund do polohy B. E72201 E72207 Pomocí dálkového ovladače: Během tří sekund dvakrát stiskněte tlačítko pro uzamčení. Chcete-li otevřít všechna okna a střešní okno, stiskněte a přidržte tlačítko nejméně na tři sekundy. Pokud znovu stisknete tlačítko pro odemčení nebo uzamčení, proces otevírání se zastaví. Při globálním otvírání se střešní okno vždy otvírá zasunutím dozadu pod střechu. 38

41 Zámky Globální zavření E72210 E72207 POZOR Při používání globálního zavírání buďte opatrní. V případě nutnosti ihned stiskněte tlačítko, aby se zavírání zastavilo. Chcete-li zavřít všechna okna a střešní okno, stiskněte a přidržte tlačítko nejméně na dvě sekundy. Stisknutím tlačítka znovu se funkce zavírání zastaví. Během globálního zavírání je rovněž aktivní funkce proti sevření. Viz Elektricky ovládaná okna (stana 66). Viz Elektricky ovládané střešní okno (stana 84). 39

42 Imobilizér motoru PRINCIPY FUNKCE Elektronické blokování odjezdu Čili imobilizér je ochranné zařízení proti krádeži, které zabraňuje nastartování motoru nesprávně kódovaným klíčem. KÓDOVANÉ KLÍČE E66506 VaĄe vozidlo je dodáno s kódovanými klíči. POZOR Ztratíte-li klíč, je bezpodmínečně nutné vymazat a překódovat zbývající klíče. Máte-li již jen jeden platný klíč, poraote se se svým dealerem. Náhradní klíče se musí překódovat společně s ostatními klíči. V případě ztráty mżžete dostat náhradní klíče u dealerż po oznámení Čísla klíče uvedeného na Ątítku dodaném s pżvodními klíči. Poznámka: Aby byl zajištěn bezporuchový přenos dat mezi vozidlem a klíčem, nezakrývejte klíč kovovými předměty. E66505 Kódování klíčż Pomocí dvou klíčż dříve zakódovaných pro vaąe vozidlo je možno zakódovat nejvýąe osm klíčż (včetně klíčż dodaných s vozidlem). DokonČete každý z následujících krokż během pěti sekund. E Vložte první klíč do spínače zapalování a otočte jej do polohy II. 2. OtoČte klíč zpět do polohy 0 a vyjměte jej ze spínače zapalování. 3. Vložte druhý klíč do spínače zapalování a otočte jej do polohy II. 40

43 Imobilizér motoru 4. Otočte druhý klíč zpět do polohy 0 a vyjměte jej ze spínače zapalování nyní je aktivován režim kódování klíčů. 5. Vloží-li se nyní do spínače zapalování nekódovaný klíč a otočí se do polohy II během 10 sekund, tento klíč se zakóduje pro systém. 6. Po ukončení procesu kódování vyjměte klíč se spínače zapalování. PoČkejte pět sekund, aby se systém zaktivoval. Jestliže se kódování nedokončí správně, po zapnutí zapalování novým klíčem bude blikat kontrolka a motor se nenastartuje. VyČkejte 20 sekund se zapnutým zapalováním (v poloze II) a zopakujte postup kódování. Mazání kódż Se dvěma klíči zakódovanými pro vaąe vozidlo mżžete zneplatnit vąechny ostatní kódované klíče, například po ztrátě. DokonČete každý z následujících krokż během pěti sekund. Proveďte první čtyři kroky podle postupu Kódování klíčů a potom pokračujte následovně: Vložte druhý klíč do spínače zapalování a otočte jej do polohy II. Vyjměte klíč ze spínače zapalování. Vložte první klíč do spínače zapalování, otočte jej do polohy II a přidržte. Kontrolka bude blikat po dobu pěti sekund. Jestliže se během těchto pěti sekund vypne zapalování, proces mazání se ukončí a žádný klíč se nevymaže. Jestliže se proces mazání dokončí, vąechny ostatní klíče kromě dvou klíčż použitých pro mazání již nemohou být používány, dokud se znovu nezakódují. Nyní je možno kódovat daląí klíče. AKTIVOVÁNÍ IMOBILIZÉRU MOTORU E70359 Systém se zapne pět sekund po vypnutí zapalování. Kontrolka v hodinách bude blikat. E

44 Imobilizér motoru DEAKTIVOVÁNÍ IMOBILIZÉRU MOTORU Zapnutím zapalování se imobilizér automaticky vypne, rozpozná-li se správný kód. Kontrolka v hodinách se rozsvítí asi na tři sekundy a potom zhasne. Jestliže kontrolka bliká asi jednu minutu a pak opakovaně v nepravidelných intervalech, systém nerozpoznal kód klíče. Vyjměte klíč a zkuste to znova. Byl-li použit klíč s nesprávným kódem, musí se před startováním vozidla správně kódovaným klíčem počkat asi 20 sekund. Jestliže se motor nenastartuje, došlo k poruše systému. Nechte si systém ihned zkontrolovat odborníkem. 42

45 Alarm ODJIŠTĚNÍ ALARMU Poznámka: Je-li vozidlo zamknuto klíčem, poplašné zařízení se neaktivuje (vozidla s motorem 3.0 Duractec-VE/-ST nebo 2.5 Duractec-VE a zvýšeným zabezpečením). Systém se uvede do pohotovosti, jakmile se zamkne vozidlo, a působí jako odstrašující prostředek proti neoprávněným osobám pokoušejícím se otevřít dveře, kapotu nebo zavazadlový prostor nebo vyjmout autorádio. Snímače interiéru Poznámka: Snímače interiéru pracují správně, jen když jsou všechna okna včetně střešního okna úplně zavřena. Navíc snímače nesmí být zakryty. Systém by se neměl aktivovat, pokud jsou uvnitř vozidla osoby, zvířata nebo jiné pohyblivé předměty. Poznámka: Neaktivujte snímače interiéru, používáte-li doplňkový systém topení, protože tím může být vyvolán poplach. Snímače interiéru zaznamenávají jakýkoliv pohyb ve vozidle. Poplašné zařízení se snímači pohybu v interiéru se uvádí do pohotovosti současně se systémem dvojitého zamykání. Automatické zpoždění odjištění Do 20 sekund od aktivace poplašného zařízení je ještě možno znovu otevřít vozidlo, aniž by se spustil poplach. Po této době poplašné zařízení monitoruje všechny dveře, kapotu a zadní výklopné dveře, za předpokladu, že jsou zavřeny. Jestliže se dveře, kapota nebo zadní výklopné dveře zavřou později, systém je bude monitorovat po 20 sekundách. Poplach Jestliže neoprávněná osoba otevře dveře, zavazadlový prostor nebo kapotu, nebo když snímače interiéru (na přání) zjistí pohyb ve vozidle, rozezvučí se poplach na 30 sekund. Výstražná funkce směrových světel bude aktivní po dobu pěti minut. Jakýkoliv pokus o nastartování motoru nebo vyjmutí autorádia znovu rozezvučí poplach. ZAJIŠTĚNÍ ALARMU Poplašné zařízení proti krádeži je možno kdykoliv deaktivovat - i když právě zní poplach - odemknutím dveří řidiče klíčem nebo dálkovým ovládáním. Poplašné zařízení proti krádeži pro zadní výklopné dveře se deaktivuje, jestliže se zavazadlový prostor odemkne klíčem (4dveřové modely) nebo dálkovým ovládáním (všechny modely). Po jejich zavření se poplašné zařízení opět uvede do pohotovosti. Vozidla s motorem 3,0 l Duratec- VE/-STnebo 2,5 l Duratec-VE Poznámka: Odemknutím předních dveří klíčem se toto poplašné zařízení nevyřadí z pohotovosti. U vozidel se zvýšeným zabezpečením (pouze některé trhy) se poplašné zařízení deaktivuje stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači. 43

46 Alarm Pro deaktivaci bez dálkového ovladače otevřete dveře řidiče pomocí klíče. Tím se zahájí 12sekundové zpoždění před spuštěním poplachu. Během této doby je možno poplašné zařízení deaktivovat otočením klíče ve spínači zapalování do polohy II. 44

47 Volant NASTAVENÍ VOLANTU HOUKAČKA E70360 E70358 POZOR Nikdy nenastavujte volant, když je vozidlo v pohybu. Chcete-li nastavit výšku volantu a jeho vzdálenost od řidiče, uvolněte aretační páku. Pak vraťte páku do původní polohy, aby byl volant zajištěn. Viz Sezení ve správné poloze (stana 88). Houkačku lze používat i při vypnutém zapalování. OVLÁDÁNÍ AUTORÁDIA Zvolte na audio-jednotce režim rádia, CD nebo kazetového přehrávače. Dálkovým ovládáním lze ovládat následující funkce: Hlasitost E70361 Zvýšení hlasitosti: Přitáhněte spínač VOL+ směrem k volantu. 45

48 Volant Snížení hlasitosti: Přitáhněte spínač VOLsměrem k volantu. Vyhledávání Krátce stiskněte tlačítko na boku: v režimu rádia se vybere následující přednastavená rozhlasová stanice, v režimu CD se vybere následující CD, je-li nainstalován měnič CD, ve všech režimech ke zrušení dopravního hlášení během vysílání. Stiskněte a přidržte tlačítko na boku: Chcete-li změnit režim (rádio, CD nebo kazetový přehrávač, atd.). E70362 Posuňte spínač SEEK směrem k volantu nebo k přístrojové desce: V režimu rádia se vyhledá nejbližší stanice s vyšší nebo nižší frekvencí. V režimu CD se zvolí následující nebo předchozí skladba. Režim(Mode) HLASOVÉ OVLÁDÁNÍ E70363 E70363 Poznámka: Je-li vozidlo vybaveno systémem ovládání hlasem nebo soupravou pro mobilní telefon, funkce MODE (režim) nebude audiosystém ovládat. Poznámka: Je-li vozidlo vybaveno také soupravou pro mobilní telefon, tato funkce není dostupná během telefonního hovoru (příchozího i odchozího). Ovládání hlasem se zapíná a vypíná krátkým stisknutím tlačítka. Pro další informace se obraťte na příslušnou příručku. 46

49 Stěrače a ostřikovače STĚRAČE ČELNÍHO SKLA E72172 A B C D D C A B Jedno setření Přerušované nebo automatické stírání Normální stírání Stírání vysokou rychlostí Přerušované stírání E72173 Pomocí otočného spínače vyberte interval stírání: 1 = Krátký časový interval. 6 = Prodloužený časový interval. 2 Automatické stírání UPOZORNĚNÍ Při námraze se před zapnutím funkce automatického stírání přesvědčete, že byly stěrače plně odmrazeny. Před vjezdem do myčky automobilů se ujistěte, že je funkce automatického stírání vypnuta. Vyměňujte stírátka stěračů, jakmile začnou na skle zanechávat pruhy vody a šmouhy nebo když zcela neodstraňují vodu z čelního skla. Pokud stírátka nevyměníte, bude snímač deště stále zaznamenávat vodu na čelním skle. Tím zůstanou stěrače nadále v chodu, i když vetšina čelního skla bude suchá. Poznámka: Funkce automatického stírání je určena pouze pro použití při vlhkém počasí a je velmi citlivá na cokoliv, co se dotkne skla v blízkosti snímače deště. Nečistoty, mlha, hmyz apod., které ulpí na skle v blízkosti snímače deště mohou způsobit zapnutí stěračů, i když bude sklo suché. Poznámka: Funkce automatického stírání by neměla být zapnuta za sněžení, mlhy nebo při posolené silnici. Za tohoto počasí vyberte v případě potřeby jinou polohu. Pokud zvolíte funkci automatického stírání, stěrače jednou setřou, ať je sklo mokré nebo suché. Poté, nebo pokud zapnete zapalování se zapnutou funkcí automatického stírání, nebudou stěrače stírat, dokud nebude zaznamenána voda na čelním skle. Zvolte případně jinou polohu a pak opět zvolte automatické stírání nebo zapněte ostřikovač. 47

50 Stěrače a ostřikovače Snímač deště bude nepřetržitě měřit množství vody na čelním skle a automaticky mu přizpůsobí rychlost stěračů čelního okna (jedno setření, přerušované stírání, normální stírání nebo stírání vysokou rychlostí). OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA 2 E72174 E72173 Citlivost čidla deště se nastavuje točítkem: 1 = Vysoká citlivost: Stěrače budou stírat, i když bude na čelním skle zaznamenáno pouze malé množství vody. 6 = Nízká citlivost: Stěrače budou stírat, až když bude na čelním skle zaznamenáno větší množství vody. POZOR Neuvádějte ostřikovač do chodu na dobu delší než 10 sekund a nikdy jej nezapínejte, je-li nádržka prázdná. Pro aktivaci ostřikovače čelního skla stiskněte a držte tlačítko na konci páky. Ostřikovač bude pracovat společně se stěrači. Po ostříknutí a provedení jednoho cyklu setření zůstanou stěrače chvíli v klidu a pak dojde ještě k jednomu setření pro očištění čelního skla. Pokud jsou zapnuty světlomety, zapnou se současně s ostřikovačem čelního skla ostřikovače světlometů. 48

51 Stěrače a ostřikovače STĚRAČ A OSTŘIKOVAČE ZADNÍHO OKNA Ostřikovač Přerušované stírání E72175 Zatáhněte páku směrem k volantu. Stírání při zpětném chodu Zadní stěrač se po zařazení zpětného chodu aktivuje automaticky, pokud již zadní stěrač není zapnut, páka stěračů je v poloze C nebo D v poloze B a přední stěrače stírají. Zadní stěrač bude kopírovat interval stírání předních stěračů (při přerušované nebo normálním stírání). E72176 POZOR Neuvádějte ostřikovač do chodu na dobu delší než 10 sekund a nikdy jej nezapínejte, je-li nádržka prázdná. Pro aktivaci ostřikovače přitáhněte páku plně k volantu a držte ji v této poloze. Ostřikovač bude pracovat společně se stěrači. Tryska ostřikovače zadního okna je umístěna na střeše nad zadním oknem. 49

52 Stěrače a ostřikovače NASTAVENÍ TRYSEK OSTŘIKOVAČŮ ČELNÍHO SKLA Ostřikovače světlometů pracují při zapnutém vnějším osvětlení a použití ostřikovače čelního okna. Systém je zásobován z nádržky na ostřikovací kapalinu ostřikovače čelního skla. KONTROLA STÍRÁTEK STĚRAČŮ E73425 Kulové trysky je možno přesně seřídit pomocí špendlíku. OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ E66644 BříĄkem prstu zkontrolujte, zda pryžová hrana stírátka není drsná. Pryž stírátek Čistěte vodou pomocí měkké houby. VÝMĚNA STÍRÁTEK STĚRAČŮ 3 2 E73427 POZOR Neuvádějte ostřikovač do chodu na dobu delší než 10 sekund a nikdy jej nezapínejte, je-li nádržka prázdná. E

53 Stěrače a ostřikovače Zvedněte raménko stěrače a stírátko nastavte kolmo k raménku stěrače. Potom stiskněte zajiąľovací sponu ve směru Ąipky, uvolněte stírátko a stáhněte je z raménka opačným směrem. 51

54 Osvětlení OVLÁDÁNÍ OSVĚTLENÍ Automatická světla Polohy spínače osvětlení A B C E72162 E72161 A B C D Vypnuto Boční a koncová světla Světlomety Parkovací světla Parkovací světla Stlačte a otočte proti směru hodinových ručiček. POZOR Automatická světla jsou doplňkový systém, který nezbavuje řidiče zodpovědnosti za vnější osvětlení vozidla. Je-li spínač světel přepnut do polohy AUTO, klopená světla se zapínají a vypínají automaticky, v závislosti na okolním osvětlení. Poznámka: Dálková světla je možné zapnout pouze tehdy, pokud funkce automatických světlometů zapnula světlomety. Pokud dojde k automatickému vypnutí světlometů při zapnutých dálkových světlech, budou i při opětovném zapnutí světlometů zapnuta dálková světla. Klopená světla je možno zvolit zatáhnutím za vícefunkční páku směrem k volantu. 52

FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na

Více

FORD TOURNEO CONNECT Návod k obsluze pro vlastníky

FORD TOURNEO CONNECT Návod k obsluze pro vlastníky FORD TOURNEO CONNECT Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací,

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Movano 07/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 18 Sedadla, zádržné prvky... 34 Úložná schránka... 56 Přístroje a ovládací prvky... 64 Osvětlení... 83 Klimatizace... 90 Řízení

Více

Opel Astra Uživatelská příručka

Opel Astra Uživatelská příručka Opel Astra Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 93 Osvětlení... 129 Klimatizace...

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 Krátce... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 33 Úložné prostory... 54 Přístroje a ovládací prvky... 61 Osvětlení... 78 Informační systém... 83 Klimatizace... 123 Řízení

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

FORD MONDEO Rychlý průvodce

FORD MONDEO Rychlý průvodce FORD MONDEO Rychlý průvodce Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu nebo výbavy

Více

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303 Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 86 8303 Dětská sedačka KID Návod k obsluze -2- Dětská bezpečnostní sedačka Mercedes-Benz (KID) Blahopřejeme Vám k Vaší nové dětské bezpečnostní sedačce Mercedes-Benz (KID).

Více

Renault KADJAR. Uživatelská příručka

Renault KADJAR. Uživatelská příručka Renault KADJAR Uživatelská příručka výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském

Více

Obsah. Volvo Car Corporation

Obsah. Volvo Car Corporation V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo

Více

Obsah Strana. Volvo Car Corporation

Obsah Strana. Volvo Car Corporation Obsah Strana V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky

Více

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze Kapitola V tomto manuálu budou popsána vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická

Více

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 147 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které jsou vlastní značce

Více

Obsah Orientace v knize Zapalovací svíčky Popis vozidla Vložka vzduchového fi ltru Kontrola opotřebení zadních brzdových čelistí a bubnů

Obsah Orientace v knize Zapalovací svíčky Popis vozidla Vložka vzduchového fi ltru Kontrola opotřebení zadních brzdových čelistí a bubnů Prelims Obsah 5 Obsah Orientace v knize... 10 Popis vozidla... 11 Bezpečnostní pokyny... 12 Opravy během jízdy... 13 Nouzové startování... 14 Výměna kola... 15 Hledání netěsností... 16 Odtahování vozidla...

Více

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* OPEL Movano POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,

Více

OPEL CASCADA Uživatelská příručka

OPEL CASCADA Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 118 Klimatizace...

Více

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 20 1 21 2 4 3 5 PROTI SMĚRU JIZDY 7 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 11 12 13 14 23 22 10 9 15 16 18 17 24 25 19 ECE R44 04 Skupina Hmotnost 0+. 1-2 0-25 kg Věk 6 měsíců 5 roky 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32

Více

Quick GUIDE Web EDITION

Quick GUIDE Web EDITION v40 Cross country Quick GUIDE Web EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! Poznávání nového vozu je vzrušující zážitek. Prohlédněte si tohoto Quick Guide a seznamte se rychle a snadno s některými z nejběžnějších

Více

CITROËN JUMPY Návod k obsluze

CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN CITROËN doporučuje Inovované pevné partnerství Již 35 let vyvíjí společně partneři CITROËN a TOTAL motory a maziva s použitím nejmodernějších technologií. Optimální

Více

DVEØE (kapitola 1) pro autorádio. Venkovní teplota Informace autorádia. (nafukovací vak) spolujezdce. 1 Vnìjší signalizace

DVEØE (kapitola 1) pro autorádio. Venkovní teplota Informace autorádia. (nafukovací vak) spolujezdce. 1 Vnìjší signalizace DVEØE (kapitola 1) 1 2 3 4 5 6 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 1 Vnìjší signalizace 2 Nafukovací vak (airbag) øidièe 3 Dálkové ovládání autorádia 4 Stìraèe/ostøikovaèe Pøepínání informací palubního poèítaèe

Více

Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely... 41. Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25

Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely... 41. Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25 Obsah Orientace v knize... 10 Popis vozidla... 11 Bezpečnostní pokyny... 12 Opravy během jízdy... 13 Nouzové startování... 14 Výměna kola... 15 Demontáž a výměna kola... 15 Hledání netěsností... 16 Odtahování

Více

MASTER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

MASTER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MASTER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském provozu.

Více

ŠkodaFabia, Fabia Combi, Fabia Sedan CENÍK SIMPLY CLEVER

ŠkodaFabia, Fabia Combi, Fabia Sedan CENÍK SIMPLY CLEVER ŠkodaFabia, Fabia Combi, Fabia Sedan CENÍK SIMPLY CLEVER Vysvětlivky k ceníku: Základní výbava Mimořádná výbava, platí pouze pro montáž z výrobního závodu. Uvedené ceny jsou vždy za 1 druh výbavy. U předepsaných

Více

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Přístroje, spínače a ovládací prvky 1 Karosérie a interiér 2 Startování a jízda 3 V této příručce je popsáno jednak standardní

Více

Úvod. Blahopřejeme Vám k Vaší volbě vozu Volvo!

Úvod. Blahopřejeme Vám k Vaší volbě vozu Volvo! Úvod Obsah V této příručce najdete rady a tipy týkající se fungování a údržby vozu a také důležité informace vztahující se k bezpečnosti Vaší i Vašich spolucestujících. Kromě standardního vybavení je v

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí...

Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí... Obsah Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí... 13 Opravy na silnici... 15 Nelze nastartovat motor, startér se neotáčí... 15 Nelze nastartovat motor, i když startér normálně

Více

Vítejte ve svém voze

Vítejte ve svém voze Vítejte ve svém voze Tento návod k použití a údržbě sdružuje informace, které Vám umožní: Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení,

Více

Mechanismy a příslušenství

Mechanismy a příslušenství Mechanismy a příslušenství MECHANISMY BOČNÍCH OTEVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ MECHANISMY OTEVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ - KROMĚ BOČNÍCH SKLA VNĚJŠÍ OCHRANNÉ PRVKY VNĚJŠÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ DOLNÍ VNITŘNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ HORNÍ VNITŘNÍ

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 10 Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 10 Sestavní autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Použití

Více

OBSAH. Úvod... 9 Popis a ovládání vozidla... 10. Technický popis... 10

OBSAH. Úvod... 9 Popis a ovládání vozidla... 10. Technický popis... 10 OBSAH Úvod................................................................ 9 Popis a ovládání vozidla.......................................... 10 Technický popis.....................................................

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Dodatek

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Dodatek SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Dodatek Dodatek Technické změny 05.2013 Tento dodatek doplňuje Návod k obsluze Rapid, vydání 11.2012. Údaje v tomto dodatku mají přednost před údaji uvedenými v návodu k obsluze

Více

ŠKODA Yeti NÁVOD K OBSLUZE

ŠKODA Yeti NÁVOD K OBSLUZE ŠKODA Yeti NÁVOD K OBSLUZE Úvod Rozhodli jste se pro vozidlo Škoda, srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru. S novým vozidlem Škoda získáváte vozidlo s moderní technikou a rozsáhlým vybavením, které budete

Více

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ DÍLY Příručka uživatele PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ DÍLY Skutečně známe vaše vozidlo, neboť jsme ho vymysleli, navrhli a vyrobili: známe opravdu důkladně každý jeho sebemenší detail. V autorizovaných servisech

Více

LACETTI NÁVOD K OBSLUZE

LACETTI NÁVOD K OBSLUZE LACETTI NÁVOD K OBSLUZE POUZE EURO DIESEL EN 590!* Vznětový motor Vašeho vozidla je vyvinutý podle nejnovějších poznatků automobilového výzkumu, představuje nejpokročilejší technologii a technickou zkušenost,

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM s tranzistorovým výstupem pro CZ

MODULÁRNÍ AUTOALARM s tranzistorovým výstupem pro CZ MODULÁRNÍ AUTOALARM s tranzistorovým výstupem pro CZ MONTÁŽNÍ MANUÁL www.levnealarmy.cz PROGRAMOVÁNÍ Pozn.: I po výpadku napájení alarmu, zůstanou veškerá nastavení zachována. PROGRAMOVÁNÍ dálkových ovladačů

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele Příručka pro uživatele Internetový návod na použití On-line prohlížení přířučky pro uživatele umožňuje seznámit se s nejaktuálnějšími informacemi, které jsou snadno rozpoznatelné podle označení stránek

Více

Autosedačka BabyStyle collection

Autosedačka BabyStyle collection Autosedačka BabyStyle collection Uživatelská příručka Pro děti do 13 kg (skupina 0 +) v souladu s ECE R44. 03 univerzální DŮLEŽITÉ - USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ Autosedačka model 03443215 Obsah: Montáž

Více

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík.

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. V této příručce je popsáno jednak standardní vybavení vozu, jednak vybavení dodávané za příplatek. Navíc je věnována pozornost i alternativnímu

Více

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola V tomto manuálu budou popsána vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty (kupř. manuální

Více

CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE. C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1

CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE. C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1 C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1 CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE C3 Pluriel - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_TCV-TCH.win 6/10/2005 14:16 - page 1 C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40

Více

ŠkodaYeti NÁVOD K OBSLUZE SIMPLY CLEVER

ŠkodaYeti NÁVOD K OBSLUZE SIMPLY CLEVER ŠkodaYeti NÁVOD K OBSLUZE SIMPLY CLEVER Úvod Rozhodli jste se pro vozidlo Škoda, srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru. S novým vozidlem Škoda získáváte vozidlo s moderní technikou a rozsáhlým vybavením,

Více

Obsah Bezpečnost Přístroje a ovládací prvky Ovládací prvky klimatizace Audiosystém (volitelná výbava) Telefon (volitelná výbava) Interiér

Obsah Bezpečnost Přístroje a ovládací prvky Ovládací prvky klimatizace Audiosystém (volitelná výbava) Telefon (volitelná výbava) Interiér Obsah Bezpečnost 9 Přístroje a ovládací prvky 27 Ovládací prvky klimatizace 49 Audiosystém (volitelná výbava) 65 Telefon (volitelná výbava) 85 Interiér 99 Zámky a alarm 115 Startování a jízda 127 Kola

Více

Technická specifikace automobilů pro část E

Technická specifikace automobilů pro část E Technická specifikace automobilů pro část E Kategorie E1.BA.0 Centrální zadavatel poptává dodání 7 ks (slovy: sedm kusů) nových pětimístných osobních automobilů s celoprosklenou karosérií sedan 1, kategorie

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Můžete si dopřát kvalitu Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Popis nastavení parametrů systému a pokyny k instalaci Úvodní informace Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Obsah. Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík.

Obsah. Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík. Obsah Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík. Bezpeènost 9 Pøístroje, spínaèe a ovládací prvky 29 Klimatizace a topení 51 Interiér 63 Zámky a alarm 73 Startování a jízda 83 Kola a pneumatiky

Více

Příloha č. 3 - TECHNICKÝ POPIS Mikrobus komerční Karoserie: Mikrobus komerční; Vozidlo - parametry: - Celková délka maximálně 5300 mm (bez tažného

Příloha č. 3 - TECHNICKÝ POPIS Mikrobus komerční Karoserie: Mikrobus komerční; Vozidlo - parametry: - Celková délka maximálně 5300 mm (bez tažného Příloha č. 3 - TECHNICKÝ POPIS Mikrobus komerční Karoserie: Mikrobus komerční; Vozidlo - parametry: - Celková délka maximálně 5300 mm (bez tažného zařízení); - Celková šířka (bez sklopných vnějších zpětných

Více

TWINGO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

TWINGO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TWINGO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském provozu.

Více

SPARK NÁVOD NA OBSLUHU

SPARK NÁVOD NA OBSLUHU SPARK NÁVOD NA OBSLUHU PŘEDMLUVA Tato příručka Vás seznámí s obsluhou a údržbou Vašeho nového vozidla. Také Vám má poskytnout důležité informace o bezpečnosti provozu. Doporučujeme Vám, abyste si návod

Více

ŠKODA Superb NÁVOD K OBSLUZE

ŠKODA Superb NÁVOD K OBSLUZE ŠKODA Superb NÁVOD K OBSLUZE Úvod Rozhodli jste se pro vozidlo Škoda, srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru. S novým vozidlem Škoda získáváte vozidlo s moderní technikou a rozsáhlým vybavením, které budete

Více

PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ ECE R44/04 UNIVERSAL. 9-36 kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. I/II/III. 9-36 kg.

PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ ECE R44/04 UNIVERSAL. 9-36 kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. I/II/III. 9-36 kg. cmyk - 100% Black PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ cmyk - 60 % K sk. I/II/III 9-36 kg 3-12 let v : 65 cm h : 50 cm š : 50 cm cmyk - 50 % K ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg E4 Návod uschovejte pro

Více

IOn-line návody na používání

IOn-line návody na používání IOn-line návody na používání Váš návod na použití je k dispozici rovněž na internetových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

Úvod Vážený majiteli vozu Volvo Děkujeme Vám, že jste si vybrali Volvo!

Úvod Vážený majiteli vozu Volvo Děkujeme Vám, že jste si vybrali Volvo! Úvod Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří

Více

Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům

Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří k nejbezpečnějším

Více

Vaše uživatelský manuál FORD FOCUS http://cs.yourpdfguides.com/dref/2425560

Vaše uživatelský manuál FORD FOCUS http://cs.yourpdfguides.com/dref/2425560 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro FORD FOCUS. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se FORD FOCUS v uživatelské příručce

Více

CLIFFORD. The Science of Security. Concept 100 Podrobný návod k použití

CLIFFORD. The Science of Security. Concept 100 Podrobný návod k použití CLIFFORD The Science of Security Concept 100 Podrobný návod k použití Údržba systému Váš systém Clifford nevyžaduje žádnou údržbu, kromě pravidelné výměny baterií dálkového ovladače. Základní podmínkou

Více

IOn-line návody na používání

IOn-line návody na používání IOn-line návody na používání Váš návod na použití je k dispozici rovněž na internetových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete

Více

12E1 CITROËN C8 1 CZ 1 CZ

12E1 CITROËN C8 1 CZ 1 CZ 12E1 CITROËN C8 1 CZ 1 CZ 12E5 04B34 07E7 DÉTAIL1 13E1 12C35 12C36 PROJEĎTE SE! Model Citroën C8 zve Vás a celou Vaši rodinu na jedinečnou vyjížďku. Elegantní linie vozu a jeho dynamický styl jsou zvýrazněné

Více

SPOLEČNOST KIA Užijte si Vaše vozidlo

SPOLEČNOST KIA Užijte si Vaše vozidlo SPOLEČNOST KIA Nyní, když jste vlastníkem vozidla Kia, Vám pravděpodobně bude kladeno množství otázek týkajících se Vašeho vozu a jeho výrobce, jako například Co to vlastně je Kia?, Kdo je Kia? a Co slovo

Více

SPOLEČNOST KIA Užijte si Vaše vozidlo

SPOLEČNOST KIA Užijte si Vaše vozidlo SPOLEČNOST KIA Nyní, když jste vlastníkem vozidla Kia, Vám pravděpodobně bude kladeno množství otázek týkajících se Vašeho vozu a jeho výrobce, jako například Co to vlastně je Kia?, Kdo je Kia? a Co slovo

Více

VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU!

VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VŠEM NOVÉM VOLVU! DÁLKOVÝ OVLDČ S KLÍČEM ČEPEL KLÍČE Používá se k zamykání/odemykání odkládací schránky v přístrojové desce nebo dveří řidiče, např. pokud je

Více

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159 POUŽITÍ A ALFA 159 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 159 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které

Více

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík.

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. V této příručce je popsáno jednak standardní vybavení vozu, jednak vybavení dodávané za příplatek. Navíc je věnována pozornost i alternativnímu

Více

Kombinovaná spotřeba l/100 km. Výkon kw (k)

Kombinovaná spotřeba l/100 km. Výkon kw (k) Ceník Golf Sportsvan Zdvihový objem (l) Manuální 6 st. pr./manuální 5 st. pr. Kombinovaná spotřeba l/100 km Výkon kw (k) Comfortline 3.6 81 (110) 527 900 1,2 TSI BMT 5.1 81 (110) 467 900 496 900 1,2 TSI

Více

Golf Sportsvan. Ceník. Manuální 5 st. pr./manuální 6 st. pr. Aut. DSG7/Aut. DSG6

Golf Sportsvan. Ceník. Manuální 5 st. pr./manuální 6 st. pr. Aut. DSG7/Aut. DSG6 Ceník Golf Sportsvan Zdvihový objem (l) Manuální 5 st. pr./manuální 6 st. pr. Převodovka Kombinovaná spotřeba l/100 km Výkon kw (k) 1,2 TSI BMT Manuální 5 st. pr. 5.2 63 (85) 447 900 1,2 TSI BMT Manuální

Více

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.

Více

Motor a jeho parametry... 23 Než se rozjedete... 26 Vlastní jízda se Škodou Octavia... 34

Motor a jeho parametry... 23 Než se rozjedete... 26 Vlastní jízda se Škodou Octavia... 34 Obsah Úvodem............................................................ 9 Seznámení s vozidlem............................................. 11 Všeobecný technický popis..........................................

Více

Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům

Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří k nejbezpečnějším

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

U10702-P04 RECLINE 5 6-10 TRIOFIX. 9-36 kg UNIVERZÁLNÍ POLO- UNIVERZÁLNÍ. 15-36 kg. 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 E17 040027

U10702-P04 RECLINE 5 6-10 TRIOFIX. 9-36 kg UNIVERZÁLNÍ POLO- UNIVERZÁLNÍ. 15-36 kg. 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 E17 040027 U10702-P04 RECLINE 5 TRIOFIX 9-36 kg 6-10 1 POLO- UNIVERZÁLNÍ 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 UNIVERZÁLNÍ 15-36 kg E17 040027 A10614 : Oy Klippan Ab +358 9 836 2430 / info@klippan.fi 2 3 4 TRIOFIX POLOHOVÁNÍ

Více

CENÍK FORD KUGA. Titanium. Trend. Feel the difference. Trend. Titanium. Trend. Titanium. Náš tip

CENÍK FORD KUGA. Titanium. Trend. Feel the difference. Trend. Titanium. Trend. Titanium. Náš tip CENÍK FORD KUGA Základní ceny Motor Výkon Převodovka Pohon Cena včetně DPH 2.0 Duratorq TDCi 103 kw / 140 k 6st. manuální 4x2 587 990 2.0 Duratorq TDCi 103 kw / 140 k 6st. manuální 4x4 679 990 2.0 Duratorq

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE 1.vymezené části

TECHNICKÁ SPECIFIKACE 1.vymezené části Příloha č. 5 k č. j. PPR-7556-59/ČJ-2013-990640 Počet listů: 14 TECHNICKÁ SPECIFIKACE 1.vymezené části 1.) TECHNICKÝ POPIS Vozidla se požadují dodat ve dvou variantách. VARIANTA A - 23 ks v provedení s

Více

IOn-line návody na používání

IOn-line návody na používání IOn-line návody na používání Váš návod na použití je k dispozici rovněž na internetových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete

Více

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Obsah Úvod: 2 Vlastnosti 2 Specifikace 2 Instalace 3 Montáž ústředny 3 Montáž klávesnice 3 Kabeláž 4 Zapojení bezpečnostních zón 4 Zapojení zdroje 4 Programovatelný výstup

Více

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL CZ Montážní manuál OBSAH 1 NASTAVENÍ ALARMU... 3 1.1 Programování ovladačů...3 1.2 Nouzové vypnutí alarmu...3 1.3 Změna počtu stisknutí servisního

Více

1. Kontrola před výjezdem (soupravy):

1. Kontrola před výjezdem (soupravy): 1 1. Kontrola před výjezdem (soupravy): Kola a pneumatiky dotažení matic kol, neporušenost ráfků kol, tlak v pneumatikách (i náhradní kolo) a stav dezénu; Motor, převodovka, hnací nápravy, servořízení,

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www..levnealarmy.cz Tlačítko č. 1 Tlačítko č.2 Dálkový ovladač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapalování I - krátký stisk Vypnutí alarmu Zapnutí alarmu I - delší

Více

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.

Více

FORD TRANSIT CUSTOM SPORT VAN I CENÍK 2-3místný vůz, s pevnou přepážkou

FORD TRANSIT CUSTOM SPORT VAN I CENÍK 2-3místný vůz, s pevnou přepážkou FORD TRANSIT CUSTOM SPORT VAN I CENÍK 2-3místný vůz, s pevnou přepážkou Ilustrativní obrázek. Možné změny na nárazníku. Mimořádná nabídka* Již za 656 900 Kč / 794 849 Kč Např. za 10 016 Kč měsíčně, úrok

Více

Ceník NOVÝ FORD FOCUS

Ceník NOVÝ FORD FOCUS Ceník NOVÝ FORD FOCUS Feel the difference Základní ceny motor výkon převodovka Trend Titanium Cena včetně DPH 5dv. sedan kombi 1.6 Duratec Ti-VCT 77 kw / 105 k 5st. manuální 424 990 Kč 449 990 Kč 458 990

Více

in tw CZ Návod k použití ria a

in tw CZ Návod k použití ria a CZ Návod k použití aria twin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 17 18 19 20 Aria Twin CZ U náhradních dílù, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat pøíslušnou

Více

Zaváděcí ceny na nový model se zvýhodněním až 55 000 Kč! Navíc pakety výbav se zvýhodněním až 30 000 Kč.

Zaváděcí ceny na nový model se zvýhodněním až 55 000 Kč! Navíc pakety výbav se zvýhodněním až 30 000 Kč. Nový Auris - ceník Zaváděcí ceny na nový model se zvýhodněním až 55 000 Kč! Navíc pakety výbav se zvýhodněním až 30 000 Kč. Výbava Motor Výkon Převodovka Standardní cena Zvýhodnění Zaváděcí cena Power

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Dětská sedačka MaxiProtect ERGO SP. Návod k použití (Originální návod je v kapsičce v pravé boční části podsedáku pod symbolem i )

Dětská sedačka MaxiProtect ERGO SP. Návod k použití (Originální návod je v kapsičce v pravé boční části podsedáku pod symbolem i ) Dětská sedačka MaxiProtect ERGO SP Obsah Návod k použití (Originální návod je v kapsičce v pravé boční části podsedáku pod symbolem i ) 1. Použití HEYNER MaxiProtect ERGO SP jako dětské sedačky 2.Věková

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.

Více

Passat Lim HL 2,0 TDI BMT 6DSG

Passat Lim HL 2,0 TDI BMT 6DSG Passat Lim HL 2,0 TDI BMT 6DSG Informativní zobrazení Celková cena 3G245Y10 Passat Lim HL 2,0 TDI BMT 6DSG Celkem: Kč 934 401 Motor 1 968ccm Přední pohon Aut. DSG6 Výkon: 110 kw / 150 k Normovaná spotřeba

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE 2. vymezené části

TECHNICKÁ SPECIFIKACE 2. vymezené části Příloha č. 5 k č. j. PPR-7556-59/ČJ-2013-990640 Počet listů: 7 TECHNICKÁ SPECIFIKACE 2. vymezené části 1.) TECHNICKÝ POPIS Model: Autobus do 30 osob 4x4 pro SPJ; Provedení: Autobus pro 12 osob se speciálními

Více

Zvedací kazeta ROOMER 5200

Zvedací kazeta ROOMER 5200 NÁVOD K OBSLUZE Zvedací kazeta ROOMER 5200 Zvedací kazeta Roomer 5200 nabízí jedinečné a široké možnosti při zvedání a přepravě pacienta z jedné místnosti do druhé. S dvěma aktivními popruhy je přesun

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

VÄLKOMMEN! STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA MOBILNÍ APLIKACE STRÁNKA PODPORY VOLVO TIŠTĚNÉ INFORMACE

VÄLKOMMEN! STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA MOBILNÍ APLIKACE STRÁNKA PODPORY VOLVO TIŠTĚNÉ INFORMACE VÄLKOMMEN! Zde se dozvíte o fungování zadních sedadel ve svém voze Volvo XC90 Excellence. Podrobnější informace pro uživatele najdete ve vozidle, v aplikaci a na webu. STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA Uživatelská

Více

Dálkově ovládáný autoalarm K3512

Dálkově ovládáný autoalarm K3512 Dálkově ovládáný autoalarm K3512 Tento výkonný autoalarm je schopen spojit se a spolupracovat s velkým množstvím senzorů. Navíc dálkové ovládání (infračervené pro K3215) umožňuje, aby byl centrální systém

Více

Nový Tiguan. Ceník. Manuální 6 st. pr. Aut. DSG7 2,0 TDI BMT 5.0 110 (150) 735 900 827 900

Nový Tiguan. Ceník. Manuální 6 st. pr. Aut. DSG7 2,0 TDI BMT 5.0 110 (150) 735 900 827 900 Ceník Nový Tiguan Zdvihový objem (l) Manuální 6 st. pr. Kombinovaná spotřeba l/100 km Výkon kw (k) 2,0 TDI BMT 5.0 110 (150) 735 900 827 900 Aut. DSG7 2,0 TSI BMT 4MOTION 8.6 132 (180) 838 900 2,0 TDI

Více

STANDARDNÍ VÝBAVA. Bezpečnost a zabezpečení

STANDARDNÍ VÝBAVA. Bezpečnost a zabezpečení CENÍK LEXUS IS 1 STANDARDNÍ VÝBAVA Bezpečnost a zabezpečení Vybavení exteriéru ABS (protiblokovací brzdový systém) s EBD (elektronická distribuce brzdné síly) TRC (systém řízení trakční síly) VSC (řízení

Více

ŠkodaOctavia, Octavia Combi CENÍK SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia, Octavia Combi CENÍK SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia, Octavia Combi CENÍK SIMPLY CLEVER OCTAVIA Výbavová verze Motor Výkon Cena modelu v základní výbavě Classic 1,4 MPI 55 kw/75 k 424 900,- 1,6 MPI 75 kw/102 k 459 900,- 1,6 MPI (A) 75 kw/102

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více