KOMPONENTY VZT ROZVODů

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KOMPONENTY VZT ROZVODů"

Transkript

1 KOMPONENTY VZT ROZVODů Příslušenství SMU str. 217 TER-K str. 220 TER-P str. 221 CKT str. 222 CPT str. 223 CPTO str. 224 OH str. 225 PO str. 225 DM str.226 TV1-1/1 str. 227 ZV-3 str. 228 TD str. 230 TDF str. 231 LM230A str. 232 LM24A str. 233 LF230 str. 234 LF24 str

2 Kruhové RECUBOX str. 182 FLK-B str. 185 FLK-K str. 186 FLF-A str. 187 EOKO str. 188 VOK str. 193 SPT-GLX str. 195 KSK, KSP str. 196 KRT-K str. 197 RSKR-Z str. 198 RSKT str. 199 MK str. 200 BSV str. 201 WSK str. 202 WFK str. 204 Čtyřhranné MKF-A str. 205 EO str. 206 VOC str. 211 TH str. 213 REGULAČNÍ KLAPKY str. 214 MLKR str. 215 PDZ-Z str. 216 Katalog produktů 2011 / 2012

3 Rekuperační výměníky RECUBOX Podstropní instalace do rozvodů vzduchotechnických systémů. 2 velikosti maximální průtok 300 a 1000 m3 /h. Vysoká účinnost až 92 %. Provedení s kapsovými filtry (G4) a bez filtrů. Provozní teplota od +5 C do + 35 C. Teplota dopravovaného vzduchu od 20 C do + 80 C. Maximální diferenční tlak mezi sáním a výfukem do 800 Pa. Sendvičová konstrukce pláště (izolace 32 mm). POPIS RECUBOX je opláštěný rekuperační výměník určený k dopravě vzduchu a k rekuperaci tepla z odsávaného vzduchu (z interiéru) do čerstvého přiváděného vzduchu (do interiéru) bez jejich promísení. Musí být provozován ve vnitřních krytých a suchých prostorách s okolní teplotou od +5 C do +35 C s relativní vlhkostí vzduchu do 80 %. Teplota dopravovaného vzduchu musí být v rozsahu od 20 C do + 80 C. Maximální diferenční tlak mezi sáním a výfukem musí být do 800 Pa. Je určen pro provoz v základním prostředí pro dopravu vzduchu bez hrubého prachu, mastnot, výparů chemikálií a dalších znečištění. RECUBOX je osazen vysoce účinným deskovým protiproudým rekuperátorem z hliníku s účinností až 92 %. Plášť Recuboxu je vyroben ze sendvičových panelů (pozinkovaný plech, minerální vata tloušťky 32 mm, pozinkovaný plech). instalace a montáž RECUBOX se zavěšuje pomocí závitových tyčí (M8) na strop s 5 náklonem k výpusti kondenzátu. Plášť je vybaven čtyřmi konzolemi se silentbkoky pro odstranění vibrací. Napojení vzduchovodu se provádí nasunutím na kruhová hrdla s pryžovým LUZERNE UNIVERSITY OF APPLIED SCIENCE AND ARTS Měřeno v Lucernu, Švýcarsko těsnicím kroužkem. Na výpust kondenzátu je nutné instalovat sifon (viz Příslušenství). Minimální převýšení sifonu se vypočítá dle vzorce (viz Výpočet výšky sifonu). [mm] A B C D E F G H I J K L M N O RKB RKB Hmotnost [kg] 182 Katalog produktů 2011 / 2012

4 Rekuperační výměníky RECUBOX Graf účinnosti RKB-03 Provozní úspory Zjednodušený výpočet roční úspory tepla: Výpočet je proveden pro RECUBOX s průtokem 300 m 3 /h, který je instalován ve středu České republiky. RECUBOX pracuje denně 18 hodin, vnitřní teplota je 21 C, venkovní teplota v topném období je 4,7 C, topné období trvá 318 dní. Střední výkon ohřívače v průběhu topné sezóny: Q H = V. ρ. c. (t i t e ) RKB-10 Q H = (300 / 3600). 1,25. 1,005. (21 4,7) Q H = 1,71 kw Q H střední výkon ohřívače v průběhu topné sezóny [kw] V vzduchový výkon jednotky [m 3 /s] ρ = 1,25 hustota vzduchu [kg/m 3 ], při teplotě 0 až +10 C c = 1,005 měrná tepelná kapacita suchého vzduchu [kj/(kg.k)], při teplotě 0 až +10 C t i teplota ve větraném prostoru [ C] t e průměrná venkovní teplota v topném období [ C] GRAF tlakové ztráty Střední tepelný výkon rekuperátoru v průběhu topné sezóny: Q R = Q H. η R Q R = 1,71. 0,8 Q R = 1,368 kw Q R střední tepelný výkon rekuperátoru v průběhu topné sezóny [kw] η R účinnost rekuperátoru [ %] Energie uspořená za jedno topné období: E = Q R. d. h E = 1, E = 7830 kwh E energie uspořená za jedno topné období [kw/h] d počet dní v topné sezóně h denní počet hodin provozu jednotky [h]

5 Rekuperační výměníky RECUBOX Příklad instalace příslušenství FI-RKB-F-xxK4 náhradní kapsové filtry třídy G4 1. S potrubním ventilátorem CK distribuční element regulační klapka žaluzie distribuční element regulační klapka filtru třída G4 [mm] RKB-03 FI-RKB-F-03K /115 ventilátor CK ventilátor CK žaluzie RKB-10 FI-RKB-F-10K /85 HL136N sifon 2. S větrací jednotkou ALFA Vent distribuční element regulační klapka distribuční element žaluzie ZTZ-M8/1,0 závitová tyč RECUBOX se zavěšuje pomocí závitových tyčí, závit M8, délka 1 m regulační klapka žaluzie Výpočet výšky sifonu RKB-03-D-P-K4 K4 kapsový filtr G4 WF bez filtru Standardní sifon Kuličkový sifon P protiproudý rekuperátor D dvoustěnný plášť 03 průtok vzduchu 300 m 3 / h 10 průtok vzduchu 1000 m 3 / h RKB Recubox 184 Katalog produktů 2011 / 2012

6 Kruhové filtry FLK-B [mm] Hmotnost Ø D A B C E [kg] třída G4 Náhradní filtrační vložka [mm] FLK-B ,1 G4-B-100P FLK-B ,1 G4-B-125P FLK-B ,3 G4-B-160P FLK-B ,5 G4-B-200P FLK-B ,5 G4-B-250P FLK-B ,1 G4-B-315P FLK-B ,4 G4-B-355P FLK-B ,4 G4-B-400P GRAF Tlakové ztráty s filtrační vložkou g4 Filtrační box je určen pro provoz v základním prostředí s okolní teplotou do 60 C. Filtr je konstruován pro odloučení běžného mechanického znečištění vzduchu (prach, kousky listů, květy, atd.). Pro správnou funkci je třeba filtrační vložku kontrolovat. Deskový filtrační box FLK-B je určen pro vestavbu do kruhových vzduchotechnických systémů, kde postačuje nižší odlučivost. Pro jeho malou stavební délku ho lze též s výhodou použít při prostorově omezených instalacích. Filtr je určen pro teploty maximálně 60 C. Skříň je vyrobena z pozinkovaného plechu, víko je ke skříni připevněno jednoduchým bednovým uzávěrem. To umožní snadný přístup k filtru bez použití nářadí. Kruhové nástavce jsou opatřeny drážkami, které jsou pro dosažení vyšší těsnosti spoje s potrubím standardně osazeny gumovým těsněním tvaru T. Jmenovité průměry odpovídají rozměrům dle DIN 24145, výrobní řada a hlavní rozměry jsou uvedeny v tabulce. Filtrační vložka Třída filtrace / odlučivost: G3/89 % G4/91 % Max. teplotní odolnost: 60 C Materiál: netkaná textilie ze syntetických Způsob čištění: vláken suchou cestou mechanickým vyklepáním, vysavačem Interval čištění / výměny: po dosažení dvojnásobné tlakové ztráty oproti čistému stavu PŘÍSLUŠENSTVÍ G4-B-xxxP náhradní filtrační vložka třídy filtrace G4 (na objednávku) DM0,5-5MBAR diferenční tlakový spínač INSTALACE V sestavě se filtr umisťuje vždy před ventilátor a výměníky, do potrubí se osazuje zasunutím. Při instalaci je nutno dbát na směr proudění vzduchu v systému (na boxu označeno šipkou) a na zachování přístupu k filtru z důvodu čištění a výměny. FLK-B-160-3/4 třída G3 + náhradní filtr G4 jmenovitý průměr v mm deskový filtrační box

7 Kruhové filtry FLK-K Filtrační box je určen pro provoz v základním prostředí s okolní teplotou do 60 C. Filtr je konstruován pro odloučení běžného mechanického znečištění vzduchu (větší prach, kousky popela, atd.). Pro správnou funkci je třeba filtrační vložku kontrolovat. Deskový filtrační box FLK-K je určen pro vestavbu do kruhových vzduchotechnických rozvodů od krbové vložky, kde postačuje nižší odlučivost. Filtr je určen pro teploty maximálně 150 C. Skříň je vyrobena z pozinkovaného plechu, víko je ke skříni připevněno jednoduchým bednovým uzávěrem. To umožní snadný přístup k filtru bez použití nářadí. Kruhové nástavce jsou opatřeny drážkami. Jmenovité průměry odpovídají rozměrům dle DIN 24145, výrobní řada a hlavní rozměry jsou uvedeny v tabulce. Filtrační vložka Třída filtrace: G1 Max. teplotní odolnost: 150 C Materiál: tahokov nerez , oko 4 2 mm Způsob čištění: suchou cestou mechanickým vyklepáním, vysavačem mokrou cestou umýt vodou případně saponátem Interval čištění / výměny: po dosažení dvojnásobné tlakové ztráty oproti čistému stavu GRAF Tlakové ztráty [mm] ØD A B C E Hmotnost [kg] FLK-K C ,7 FLK-K C ,3 INSTALACE V sestavě se filtr umísťuje vždy před ventilátor a výměníky, do potrubí se osazuje zasunutím. Při instalaci je nutno dbát na směr proudění vzduchu v systému (na boxu označeno šipkou) a na zachování přístupu k filtru z důvodu čištění a výměny. FLK-K C odolnost 150 C jmenovitý průměr v mm deskový filtrační box 186 Katalog produktů 2011 / 2012

8 Kruhové filtry FLF-A GRAF Tlakové ztráty [mm] Hmotnost Ø D A B C E [kg] třída G4 Náhradní filtrační vložka [mm] FLF-A ,3 EU4-160A FLF-A ,3 EU4-200A FLF-A ,2 EU4-250A FLF-A ,2 EU4-315A FLF-A ,6 EU4-400A Filtrační box je určen pro provoz v základním prostředí s okolní teplotou do 60 C. Filtr je konstruován pro odloučení běžného mechanického znečištění vzduchu (prach, kousky listů, květy, atd.). Pro správnou funkci je třeba filtrační vložku kontrolovat. Kapsový filtrační box FLF-A je určen pro vestavbu do kruhových vzduchotechnických systémů s teplotami maximálně 60 C. Skříň je vyrobena z pozinkovaného plechu, víko je ke skříni připevněno bednovými uzávěry. To umožní snadný přístup k filtru bez použití nářadí. Kruhové nástavce jsou opatřeny drážkami, které jsou pro dosažení vyšší těsnosti spoje s potrubím standardně osazeny gumovým těsněním tvaru T. Jmenovité průměry odpovídají rozměrům dle DIN 24145, výrobní řada a hlavní rozměry jsou uvedeny v tabulce. Kapsy filtru jsou upevněny do rámu z pozinkovaného plechu a jsou vyztuženy drátěnými rozpěrkami pro maximální využití filtrační plochy. Filtrační vložka Třída filtrace / odlučivost: G4/91 % Max. teplotní odolnost: 60 C Materiál: netkaná textilie ze syntetických Způsob čištění: vláken suchou cestou mechanickým vyklepáním, vysavačem Interval čištění / výměny: po dosažení dvojnásobné tlakové ztráty oproti čistému stavu INSTALACE V sestavě se filtr umisťuje vždy před ventilátor a výměníky, do potrubí se osazuje zasunutím. Při instalaci je nutno dbát na směr proudění vzduchu v systému (na boxu označeno šipkou) a na zachování přístupu k filtru z důvodu čištění a výměny. PŘÍKLAD OBJEDNÁNÍ Kapsový filtrační box do potrubí Ø 160 mm s filtrační vložkou třídy G4, náhradní filtrační vložka. FLF-A ks EU4-160A 1 ks PŘÍSLUŠENSTVÍ EU4-xxxA náhradní filtrační vložka třídy filtrace G4 (na objednávku) FLF-A třída filtrace G4 jmenovitý průměr v mm kapsový filtrační box

9 Kruhové ohřívače EOKO INSTALACE Ohřívače řady EOKO umožňují instalaci do vzduchotechnického potrubního systému v jakékoliv pracovní poloze. Stejně tak nezáleží na směru proudění vzduchu v ohřívači. Vzdálenost ohřívače v potrubí od oblouku, ventilátoru, klapky apod. musí být alespoň dvojnásobkem připojovacího průměru. Ohřívač musí být instalován v suché místnosti s okolní teplotou od 0 C do 30 C a relativní vlhkostí vzduchu do 80 %. Teplota vzduchu na výstupu z ohřívače nesmí přesáhnout 40 C. Ohřívač musí být nainstalován tak, aby umožnil volný a bezpečný přístup do elektrické krabice. Instalace do potrubí se provádí pouhým zasunutím připojovacích hrdel. Těsnost je zaručena gumovým těsněním. Skříň Topné elementy vyrobené z nerezové oceli. Elektrická připojovací krabice ohřívače obsahuje u všech provedení připojovací svorkovnice, dva termostaty a kabeláž tyčí dle schématu zapojení. Provedení D má navíc vestavěný regulátor výkonu. Kruhová připojovací hrdla jsou opatřena gumovým těsněním, čímž je zajištěna vynikající těsnost spoje s potrubím. Standardní elektrické krytí je IP 43. Provedení pláště EOKO je z pozinkovaného plechu. REGULACE Ohřívače jsou dodávány ve dvou provedeních B a D lišících se elektrickou výbavou. Pro maximální bezpečnost mají ohřívače vestavěný bezpečnostní termostat s automatickým resetem a havarijní termostat s manuálním resetem. U verze B nejsou tyto termostaty zapojeny do bezpečnostního okruhu ohřívače. K provedení B je nutné dodat buď vlastní regulaci nebo námi dodávanou externí elektronickou pulzní regulaci výkonu. Ohřívače provedení D mají tuto regulaci zabudovanou. Výhodou pulzní regulace je velmi přesné držení nastavené teploty. K regulátorům výkonu jsou dodávány jako příslušenství externí čidla a externí ovládání CPTO, CKT, CPT. Pro zvýšení bezpečnosti provozu mohou být dodány snímače proudění vzduchu v potrubí. Výpočet výkonu výměníku: Potřebný elektrický výkon ohřívače se spočítá dle následujícího vzorce: P = Q. 0,36. t P = výkon [W] Q = průtok vzduchu [m 3 /h] t = požadované ohřátí vzduchu [ C] Průměr [mm] Výkon [kw] Napětí [V] Zapojení [typ] Proud [A] Minimální průtok [m 3 /h] [mm] A B C Ø D EOKO-100-1, , paralelní 5, ,3 EOKO-125-1, , paralelní 5, ,7 EOKO-150-1,2-1 1, paralelní 5, ,6 150 EOKO-150-2,4-1 2, paralelní 10, ,9 EOKO-160-2,4-1 2, paralelní 10, ,3 160 EOKO , paralelní 12, ,3 EOKO , paralelní 13, ,6 200 EOKO , paralelní 12, ,4 EOKO , paralelní 15, ,8 250 EOKO , trojúhelník 13, ,6 EOKO-315-1,5-1 EOKO , paralelní 13, ,3 Hmotnost [kg] 1, paralelní 6, ,8 EOKO , trojúhelník 13, ,2 EOKO , trojúhelník 21, ,9 EOKO , trojúhelník 13, ,9 188 Katalog produktů 2011 / 2012

10 Kruhové ohřívače EOKO OCHRANA PROTI PŘEHŘÁTÍ Všechny ohřívače typu EOKO mají vestavěné dva bezpečnostní termostaty. První termostat je poruchový. Poruchou se rozumí zvýšení teploty výstupního vzduchu nad 60 C z jakékoliv příčiny. Tento termostat je vybaven automatickým resetem a odpojí napájení elektrických elementů při dosažení teploty výstupního vzduchu +60 C (±15 %). Po vychlazení ohřívače (2 5 minut) termostat automaticky sepne. Druhý termostat je havarijní. Havárií se rozumí situace, kdy je ohřívač zapnutý a v potrubí neproudí vzduch. Tento termostat je vybaven manuálním resetem a odpojí napájení elektrických elementů při dosažení teploty výstupního vzduchu +120 C (±15 %). V tomto případě je nutné zjistit příčinu poruchy a restartovat ohřívač ručně. U provedení B nejsou tyto termostaty zapojeny do bezpečnostního okruhu ohřívače, viz elektrické schéma. Jejich zapojení je řešeno v rámci ovládání výměníku dodavatelem elektro. Provedení D má oba termostaty zapojeny do série v ovládácím okruhu napájení výměníku, viz schéma zapojení. RYCHLOST VZDUCHU Zapojení elektrického výměníku musí vyloučit jeho zapnutí, není-li zajištěno minimální proudění vzduchu ohřívačem. Minimální povolená rychlost vzduchu v jmenovitém průřezu ohřívače nesmí klesnout pod 2 m / s. Optimálním řešením je svázat zapnutí výměníku se snímačem rychlosti proudění vzduchu v potrubí nebo diferenčním manometrem. Zcela základním požadavkem je spojit chod výměníku s chodem ventilátoru. Pro zvýšení životnosti ohřívače se doporučuje, aby po jeho vypnutí došlo minimálně k 30-vteřinovému dochlazení topných elementů. Ohřívač je standardně dimenzován na maximální teplotu výstupního vzduchu +50 C. Ohřívače s interní regulací D Použití těchto ohřívačů je velmi výhodné zejména z těchto důvodů: Minimální náklady na instalaci Jednoduchá instalace s potřebou malého množství kabeláže Minimalizace nebezpečí špatného zapojení výměníku Požadovanou teplotu vzduchu je možné nastavovat ovládacím knoflíkem na elektrické krabici ohřívače. Snímání teploty zajišťují externí čidla kanálové CKT nebo prostorové CPT čidlo, ovladač s interním prostorovým čidlem CPTO. Čidla nejsou součástí dodávky ohřívače, pouze u verze 3D je součástí dodávky čidlo CKT (nutné pro regulaci výkonu). POUŽITÍ A) Interní regulátory 1- a 2-fázové K tomuto regulátoru lze připojit: Jedno z čidel buď kanálové čidlo CKT pro snímání teploty vzduchu v přívodním nebo odvodním potrubí, v tomto případě je lépe umístit ho do odvodního potrubí, nebo prostorové čidlo CPT pro snímání teploty v referenčním prostoru. Pro tuto konfiguraci je nutné nastavit propojku v regulátoru podle obrázku. Ovladač CPTO snímá teplotu v referenční místnosti a zároveň umožňuje její nastavení. V tomto případě je ovládací knoflík na regulátoru vyřazen z provozu. Pro tuto konfiguraci je nutné nastavit propojku v regulátoru podle obrázku. Ovladač a jedno z čidel v tomto případě snímá teplotu připojené čidlo CPT / CKT a ovladač CPTO má pouze funkci dálkového nastavení teploty. Ovládací knoflík na regulátoru je v tomto případě vyřazen z provozu. Pro tuto konfiguraci je nutné nastavit propojku v regulátoru podle obrázku. B) Interní regulátory 3-fázové (3D) K tomuto regulátoru lze připojit: Čidlo CKT (součástí dodávky) kanálové čidlo CKT pro snímání teploty vzduchu v přívodním nebo odvodním potrubí, v tomto případě je lépe umístit ho do odvodního potrubí. Nastavení požadované teploty se provádí na těle regulátoru pomocí potenciometru SET-P. Viz obrázek. Čidla CKT a CPT prostorové čidlo CPT snímá teplotu v referenčním prostoru a je řídícím čidlem. Kanálové čidlo CKT snímá teplotu v přívodním potrubí a podle jeho údajů udržuje regulátor teplotu přívodního vzduchu mezi nastaveným maximem a minimem. V tomto případě musí být kanálové čidlo umístěno v přívodním vzduchovodu, jelikož regulátor podle jeho údajů udržuje teplotu v kanále mezi nastaveným maximem a minimem. Minimum lze nastavit v rozmezí +5 C až +15 C a maximum v rozmezí +30 C až +50 C (ovládací prvek MIN a MAX). Funkce limitních hodnot je velmi výhodná, neboť zabraňuje přívodu příliš teplého nebo příliš chladného vzduchu do větraného prostoru. Příklad: Je-li v prostoru výkonný tepelný zdroj, který ovlivní prostorové čidlo, může dojít k tomu, že regulátor sníží teplotu přívodního vzduchu. V zimě by to například způsobilo, že podle tohoto kritéria by mohl být přiváděn do místnosti vzduch o teplotě 5 C. Minimum je z výroby nastaveno na teplotu +15 C a maximum na +35 C. Viz obrázek. Ovladač CPTO a čidlo CKT ovladač CPTO snímá teplotu v referenčním prostoru (je řídícím čidlem) a nastavuje na dálku požadovanou teplotu v prostoru. Ovládací knoflík SET-P na regulátoru musí být nastaven na 0 C! Kanálové čidlo CKT snímá teplotu v přívodním potrubí a podle jeho údajů udržuje regulátor teplotu přívodního vzduchu mezi nastaveným maximem a minimem. Důležité je propojení svorek 0 a 1 = přenese ovládání na externí ovladač CPTO. Viz obrázek. Regulace 0 10 V nesmí být připojené žádné čidlo teploty. Mezi svorkami 7 a 8 musí být vždy napojen zdroj napětí. Odpojené svorky 7 a 8 se vyhodnotí jako chyba regulátoru. Regulace probíhá v rozmezí 0V = 0 % až 10 V = 100 %. Při tomto způsobu regulace jsou všechny ovládací prvky regulátoru (MIN, MAX, SET-P) mimo provoz! Viz obrázek. Schéma použití

11 Kruhové ohřívače EOKO Graf určení tlakové ztráty Graf určení zvýšení teploty vzduchu EOKO-100, EOKO-125 EOKO-160, EOKO-200 EOKO-250, EOKO-315 EOKO-355, EOKO Katalog produktů 2011 / 2012

12 Kruhové ohřívače EOKO Schéma zapojení Externí regulace K ohřívačům v provedení B lze dodat námi nabízenou externí regulaci RV-1/2 (1- a 2-fázové) nebo RV-3 (3-fázové). Externí regulace nabízí stejné možnosti a programování jako výše uvedená interní regulace. Popis značení W topné elementy S poruchový termostat (automatický reset) T havarijní termostat (manuální reset) O spínač ochrany proti přehřátí P pulsní jedno nebo 2-fázový regulátor výkonu H pulsní 3-fázový regulátor výkonu nebo pracovní termostat C teplotní čidlo (prostorové či kanálové) eventuelně ovladač teploty F spínač kontroly proudění vzduchu (presostat) M hlavní vypínač Schémata zapojení uvedená v katalogu jsou pouze orientační. Vždy je nutno upřednostnit schémata zapojení uvedená na výrobku

13 Kruhové ohřívače EOKO Příklad značení EOKO-160-5,0-2 B provedení B bez regulace D s regulací je možno objednat jedno z externích čidel CPT, CKT nebo ovladač CPTO k variantě 3D je standardně dodáváno čidlo CKT počet fází 1, 2, 3 elektrický výkon ohřívače v kw jmenovitý průměr v mm kruhový elektrický ohřívač EOKO Schéma zapojení Schéma zapojení EOKO s RB-1. Schéma zapojení EOKO s RB-3. Schémata zapojení uvedená v katalogu jsou pouze orientační. Vždy je nutno upřednostnit schémata zapojení uvedená na výrobku. 192 Katalog produktů 2011 / 2012

14 Kruhové ohřívače VOK POPIS Vodní ohřívače VOK jsou teplovodní výměníky pro velký rozsah teplotních spádů topné vody. Jsou určeny k ohřevu nebo dohřevu přívodního vzduchu ve vzduchotechnických sestavách. Skříň ohřívače je vyrobena z pozinkovaného plechu, na stranách je osazena normalizovanými kruhovými nástavci. Tyto jsou pro dosažení vyšší těsnosti spoje s potrubím opatřeny gumovým těsněním tvaru T. Výměníky jsou v provedení s hliníkovými lamelami a měděnými trubičkami, které jsou na výstupu ze skříně napojeny na rozvaděč a sběrač. Rozvaděč i sběrač je v horní i spodní části zaslepen zátkami se závitem 1/2 (DN 15), po jejich vyšroubování se na ohřívač mohou osazovat dále uvedené prvky. Výměníky jsou zkoušeny na tlak topné vody 1,6 MPa, provozní tlak topné vody je maximálně 0,8 MPa, provozní teplota maximálně 100 C. Standardní provedení je třířadé. Ohřívač je určen pro pracovní teploty okolí od 5 C do 60 C a relativní vlhkost max. 80 %. Průtok vzduchu Výkon* GRAF tlakové ztráty Vzduchu Teplotní spád 90/70 C Teplotní spád 60/40 C [mm] Hmotnost** Výstup. teplota [ C] Tlak. ztráta vody [kpa] Průtok vody [l/s] Výkon* Výstup. teplota [ C] Tlak. ztráta vody [kpa] Průtok vody [l/s] Ø D A B C L [m 3 /h] [kw] [kw] VOK-01-T ,90 44,9 8,88 0,178 9,39 24,6 4,26 0, ,7 VOK-01-T ,90 44,9 8,88 0,178 9,39 24,6 4,26 0, ,6 VOK-01-T ,57 42,2 6,73 0,317 16,67 22,7 3,21 0, ,1 VOK-01-T ,57 42,2 6,73 0,317 16,67 22,7 3,21 0, ,9 VOK-01-T ,68 44,0 6,48 0,437 23,11 24,0 3,12 0, ,0 VOK-01-T ,68 44,0 6,48 0,437 23,11 24,0 3,12 0, ,1 * Teplota nasávaného vzduchu 10 C. ** Uvedená hmotnost je včetně vody ve výměníku. [kg] INSTALACE Ohřívač je možno instalovat pouze v takové poloze, která umožní odvzdušnění připojovacími nátrubky vodorovně, z boku ohřívače, případně svisle, shora. Nepřípustná poloha je napojovacími nátrubky svisle, směrem dolů. Do vzduchotechnického potrubí se ohřívač osazuje zasunutím. Pro dosažení větší pevnosti spoje je možné ho zafixovat samořeznými šrouby nebo nýty. Ohřívač lze instalovat jako levý i pravý. Před ohřívač se doporučuje umístit filtr vzduchu. Pro napojení výměníku na otopnou soustavu je vhodné použít ohebných připojovacích hadic (OH). Použití těchto hadic umožňuje montovat rozvody teplé vody nezávisle na montáži ohřívače, odpadá také nezbytnost přesného osazení odboček z rozvodu ÚT

15 Kruhové ohřívače VOK REGULACE Regulaci tepelného výkonu lze řešit několika způsoby: 1. Napojením na regulovanou otopnou soustavu nejjednodušší a nejrychlejší řešení, avšak z hlediska regulace velmi nepřesné. 2. Škrcením osazením kapilárového termostatického ventilu TV1-1/1 na přívod topné vody z hlediska regulace řešení přesnější než dle bodu 1., ale nevhodné pro větší výkony. Ventil se osazuje na přívod topného média, kapilárové čidlo se umísťuje do jímky, která se osadí do rozdělovače topné vody. 3. Třícestným ventilem ZV3 řízení zónového ventilu může být provedeno pomocí termostatu TER-P nebo pomocí řídicí jednotky RB umožňuje třístupňovou regulaci otáček ventilátoru a připojení protimrazové ochrany PO. 4. Směšováním topné vody pomocí směšovacího uzlu SMU nejkvalitnější a doporučený typ regulace. Uzel je vybaven vlastním čerpadlem pro krytí tlakových ztrát okruhu ohřívače a reaguje dostatečně rychle a přesně na změny snímané teploty. Směšovací uzel je třeba ovládat speciálním zařízením ovladačem OSMU ve spojení s kanálovým nebo prostorovým teplotním čidlem (typ SMU viz tabulka). Regulace tepelného výkonu by měla vždy vycházet z návrhu projektanta ÚT. Protimrazová ochrana Čidlo PO je navrženo speciálně jako jeden z prvků protimrazové ochrany vodních vzduchotechnických výměníků. Slouží k signalizaci poklesu snímané teploty pod nastavenou mez pomocí přepínacího kontaktu, je možno ho využít pro snímání teploty na straně vody i vzduchu. Instalace Protiproudá instalace PŘÍSLUŠENSTVÍ TV1-1/1 termostatický ventil SMU směšovací uzel PO čidlo protimrazové ochrany P12L1000 kanálové teplotní čidlo P10L1000 prostorové teplotní čidlo OSMU-01-6A ovladač směšovacího uzlu OH ohebné připojovací hadice RB řídicí jednotka ZV-3 třícestný ventil TER-x termostat Souproudá instalace Technické údaje uvedené v tomto katalogu platí pro dvouřadé, protiproudně zapojené teplovodní výměníky, v případě souproudého zapojení budou výkony o 5 až 15 % nižší! VOK-01-T-160 VOK-01-T-200 VOK-01-T-250 VOK-01-T-315 VOK-01-T-355 VOK-01-T-400 Směšovací uzel SMU-6,3-60 SMU-6,3-60 SMU-6,3-60 SMU-6,3-60 SMU-6,3-60 SMU-6,3-60 Odvzdušnění výměníku je možno vyřešit instalací poloautomatického odvzdušňovacího ventilu. Vypouštění teplonosného média z výměníku lze řešit osazením vypouštěcího kohoutu do spodní části sběrače. VOK-01-T-315 jmenovitý průměr v mm teplovodní výměník vodní ohřívač kruhový 194 Katalog produktů 2011 / 2012

16 Kruhové tlumiče SPT-GLX [mm] Hodnoty útlumu [db] v kmitočtových pásmech [Hz] L Ø d Ø D I Hmotnost [kg] SPT-GLX ,7 SPT-GLX ,7 SPT-GLX ,2 SPT-GLX ,7 SPT-GLX ,5 SPT-GLX ,1 SPT-GLX ,3 SPT-GLX ,6 SPT-GLX ,6 SPT-GLX ,6 SPT-GLX ,3 SPT-GLX ,2 SPT-GLX ,2 SPT-GLX ,5 SPT-GLX ,6 SPT-GLX ,5 Tlumič hluku je určen pro provoz v základním prostředí s okolní teplotou od 30 C do +60 C pro dopravu čistého vzduchu bez prachu, mastnot, výparů chemikálií a dalších znečištění. Dále je nutné zajistit, aby do tlumiče nestékal a neusazoval se v něm kondenzát vody z potrubí. Kruhový tlumič SPT-GLX se používá pro snížení hluku šířeného potrubím. Konstrukčně je řešen dvěma soustřednými válci s výplní protihlukovou izolací. Vnitřní plášť tlumiče je perforovaný, na koncích je opatřen nástavci pro montáž do kruhového potrubí. Pro vyšší těsnost spoje s potrubím jsou nástavce na obou koncích opatřeny drážkou s gumovým těsněním tvaru T. Jmenovité průměry odpovídají rozměrům dle DIN 24145, typová řada včetně útlumů hluku v oktávových pásmech viz tabulka. Základní parametry Plášť vnější: hladký pozinkovaný plech toušťky 0,55 mm Plášť vnitřní: perforované hliníkové potrubí tloušťky 0,1 mm Izolace: minerální vata tloušťky 50 mm Doporučená rychlost vzduchu: maximálně 10 m/s INSTALACE Tlumič se do potrubí osazuje zasunutím. SPT-GLX-250-0,5 aktivní délka tlumiče v m jmenovitý průměr v mm kruhový tlumič hluku GRAF Tlakové ztráty tlumiče SPT-GLX, délka 1 m Tlakové ztráty tlumiče SPT-GLX, délka 0,5 m

17 Regulační klapky KSK, KSP ksk ksp Klapka je určena pro provoz v základním prostředí s okolní teplotou do 50 C pro dopravu čistého vzduchu bez prachu, mastnot, výparů chemikálií a dalších znečištění. Kruhové škrticí klapky s ručním ovládáním KSP a KSK se používají převážně pro jednorázové zaregulování vzduchotechnických systémů. V uzavřené poloze zůstává po obvodu listu klapky přibližně 10 % volného průtočného průřezu. Klapka je vyrobena z pozinkovaného ocelového plechu, osy jsou uloženy v polyamidových pouzdrech. Mezi hlavní výhody klapek KSK a KSP patří malá stavební délka, vysoká tuhost a těsnost spoje s potrubím (na obou koncích má klapka drážku pro umístění gumového těsnění tvaru T). Jmenovité průměry odpovídají rozměrům dle DIN 24145, výrobní řada a hlavní rozměry jsou uvedeny v tabulkách. Provedení KSP škrticí klapka s plastovým ovládáním. List klapky je upevněn pouze na jedné straně. V požadované poloze je držen plastovým ozubením. Nastavenou polohu lze zafixovat vrutem Ø 5 mm. KSK škrticí klapka s kovovým ovládáním. List klapky je uložen v plášti na dvou protilehlých čepech. V požadované poloze ho lze zajistit křídlovou maticí. Pokud chcete klapku ovládat servopohonem, stačí demontovat ovládací páku a na hřídel připevnit servopohon. Doporučené servopohony: LM230; TD servopohon (230 V, 4 Nm, dvoupolohový pohon). LF230; TDF servopohon (230 V, 4 Nm, dvoupolohový pohon) s havarijní funkcí při výpadku elektrické energie servopohon klapku uzavře předepjatou pružinou. Po náběhu sítě se klapka vrací do původní polohy. INSTALACE Klapka se do potrubí osazuje zasunutím. PŘÍKLAD OBJEDNÁNÍ Kruhová škrticí klapka do potrubí Ø 200 mm, ruční kovové ovládání se servopohonem. KSK ks TD ks KSK [mm] Ø D L L 1 L 2 Tloušťka plechu [mm] Hmotnost [kg] KSK ,55 0,6 KSK ,55 0,7 KSK ,55 0,8 KSK ,55 0,9 KSK ,55 1,2 KSK ,80 2,2 KSK ,80 3,2 KSK ,80 4,3 KSK ,80 6,1 KSK ,00 8,1 KSK ,00 9,2 KSK ,00 10,3 [mm] Ø D L L 1 L 2 Tloušťka plechu [mm] Hmotnost [kg] KSP ,55 0,4 KSP ,55 0,5 KSP ,55 0,6 KSP ,55 0,6 KSP ,55 0,7 KSP KSK-100 jmenovitý průměr v mm kruhová škrticí klapka s kovovým ovládáním KSP-100 jmenovitý průměr v mm kruhová škrticí klapka s plastovým ovládáním 196 Katalog produktů 2011 / 2012

18 Regulační klapky KRT-K [mm] Ø D L L 1 L 2 h Tloušťka plechu [mm] Hmotnost [kg] KRT-K ,55 0,4 KRT-K ,55 0,6 KRT-K ,55 0,7 KRT-K ,55 1,0 KRT-K ,55 1,4 KRT-K ,80 2,1 KRT-K ,80 3,6 KRT-K ,80 5,1 KRT-K ,80 6,3 Těsná uzavírací klapka s kovovým ovládáním KRT-K se používá převážně pro ruční uzavírání jednotlivých větví vzduchotechnických systémů. Pokud chcete klapku ovládat servopohonem, stačí demontovat ovládací páku a na hřídel připevnit servopohon. Klapku v tomto provedení je též možno použít jako součást protimrazové ochrany vodních výměníků. Tělo a list klapky jsou vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu. List je vyztužen a po obvodu opatřen silikonovým těsněním, čepy listu jsou uloženy v polyamidových pouzdrech. Klapka je určena pro pracovní teploty maximálně 60 C. Mezi hlavní výhody patří malá stavební délka, vysoká tuhost a těsnost spoje s potrubím (na obou koncích má klapka drážku osazenou gumovým těsněním tvaru T). Jmenovité průměry odpovídají rozměrům dle DIN 24145, výrobní řada a hlavní rozměry jsou uvedeny v tabulce. Doporučené servopohony: LM230; TD servopohon (230 V, 4 Nm, dvoupolohový pohon). LF230; TDF servopohon (230 V, 4 Nm, dvoupolohový pohon) s havarijní funkcí při výpadku elektrické energie servopohon klapku uzavře předepjatou pružinou. Po náběhu sítě se klapka vrací do původní polohy. INSTALACE Klapka se do potrubí osazuje zasunutím. KRT-K-100 jmenovitý průměr v mm těsná uzavírací klapka s kovovým ovládáním

19 Zpětné klapky RSKR-Z Klapka je určena pro provoz v základním prostředí s okolní teplotou do 60 C pro dopravu čistého vzduchu bez prachu, mastnot, výparů chemikálií a dalších znečištění. Klapka se používá v kruhových potrubních systémech k zamezení zpětného proudění vzduchu. Plášť klapky je vyroben z pozinkovaného plechu. Listy klapky jsou hliníkové, hřídel a pružinka jsou z nerezové oceli. Těsnost klapky zajišťuje vnitřní gumové těsnění, které zároveň přispívá ke snížení hlučnosti. Jmenovité průměry odpovídají průměrům dle DIN 24145, výrobní řada a hlavní rozměry jsou uvedeny v tabulce. INSTALACE Klapka se doporučuje instalovat do horizontálních rozvodů. Osa hřídele musí být ve vertikální poloze. Do potrubí se klapka osazuje zasunutím. RSKR-Z-100 jmenovitý průměr v mm Z pozinkovaný plech zpětná klapka [mm] Ø D L L1 Tloušťka plechu [mm] Hmotnost [kg] RSKR-Z ,55 0,13 RSKR-Z ,55 0,17 RSKR-Z ,55 0,22 RSKR-Z ,55 0,24 RSKR-Z ,55 0,26 RSKR-Z ,55 0,29 RSKR-Z ,80 0,68 RSKR-Z ,80 0,81 RSKR-Z ,80 1,47 RSKR-Z ,80 1,68 RSKR-Z ,80 2,43 RSKR-Z ,80 2,76 RSKR-Z ,80 3,14 RSKR-Z ,80 3,61 GRAF 198 Katalog produktů 2011 / 2012

20 Zpětné klapky RSKT Klapka se používá v kruhových potrubních systémech k zamezení zpětného proudění vzduchu. Plášť klapky je vyroben z pozinkovaného plechu. Listy klapky jsou hliníkové, hřídel a pružinka z nerezové oceli. Těsnost klapky zajišťuje vnitřní gumové těsnění, které zároveň přispívá ke snížení hlučnosti. Jmenovité průměry odpovídají průměrům dle DIN 24145, výrobní řada a hlavní rozměry jsou uvedeny v tabulce. [mm] Ø D L 1 Hmotnost [kg] RSKT ,15 RSKT ,20 RSKT ,30 RSKT ,40 RSKT ,70 INSTALACE Klapka se doporučuje instalovat do horizontálních rozvodů. Osa hřídele musí být ve vertikální poloze. Do potrubí se klapka osazuje zasunutím. RSKT-100 jmenovitý průměr v mm zpětná klapka GRAF

21 Spojovací manžety MK Spojovací manžeta je určena pro provoz v základním prostředí s okolní teplotou do +60 C pro dopravu čistého vzduchu bez prachu, mastnot, výparů chemikálií a dalších znečištění. Spojovací manžeta slouží pro spojení ventilátoru s kruhovým potrubím stejného průměru a zároveň slouží pro snížení přenosu vibrací z ventilátoru do potrubí. Výhodou tohoto typu spojení je možnost ventilátor z rozvodu kdykoliv vyjmout z důvodu revize, opravy nebo výměny. Manžeta je vyrobena z pozinkovaného plechu, na vnitřní straně je vylepena pěnovým polyetylenovým těsněním tloušťky 5 mm. Pro upevnění manžety slouží dva šrouby M6 osazené do prolisů (šrouby i matice jsou součástí výrobku). Celkové konstrukční uspořádání manžety zaručuje vysokou pevnost spoje. INSTALACE Manžetu obtočíme kolem hrdla ventilátoru a přípojného potrubí, mezi nimiž musí být mezera cca 2 mm. Hlavy šroubů zaklapneme do drážek v druhém konci manžety. Oba šrouby utahujeme střídavě tak, aby spoj byl dostatečně pevný a těsný a nedošlo přitom k deformaci manžety. MK-160 jmenovitý průměr v mm spojovací manžeta [mm] Ø D Tloušťka plechu [mm] Hmotnost [kg] MK ,55 0,14 MK ,55 0,16 MK ,55 0,20 MK ,55 0,21 MK ,55 0,23 MK ,55 0,27 MK ,55 0,32 MK ,55 0,40 MK ,55 0,45 PŘÍKLAD POUŽITÍ 200 Katalog produktů 2011 / 2012

22 Krycí mřížky BSV Vsunutí mřížky do potrubí D 1 maximální vnitřní průměr potrubí (ventilátoru) Nasazení mřížky do potrubí D 2 maximální vnější průměr potrubí (ventilátoru) Krycí mřížka slouží k zakrytí konce vzduchotechnického potrubí nebo sestavy v těch případech, kdy není nutno použít protidešťovou žaluzii. Mřížku lze též použít pro zakrytí ventilátoru. Důvodem je zamezení jeho poškození vniknutím větších těles a zabránění případnému poranění. Základem mřížky je rám vytvořený stočením drátu Ø 3 mm. Rám je potažen sítí ze vzájemně propletených ocelových drátů Ø 1,4 mm s roztečí ok 11 mm. Pro upevnění k potrubí nebo ventilátoru jsou na mřížce tři úchyty s otvory pro šrouby přivařené k rámu v úhlové rozteči 120 (matný plech tloušťky 1 mm). Všechny části mřížky jsou vyrobeny z pozinkované oceli, výrobní řada a hlavní rozměry jsou uvedeny v tabulce. [mm] Ø D Ø D1 Ø D2 Hmotnost [kg] BSV ,05 BSV ,06 BSV ,08 BSV ,11 BSV ,16 BSV ,25 BSV ,40 BSV ,50 INSTALACE Dle daného průměru se mřížka připevňuje nasazením z vnějšku, případně vsunutím do vnitřní části potrubí nebo ventilátoru. Mřížka se zafixuje třemi samořeznými šrouby maximálního průměru 4 mm nebo trhacími nýty obdobného průměru (nejsou součástí balení). BSV-200 jmenovitý průměr v mm krycí mřížka

23 Přetlakové žaluzie WSK Přetlaková samočinná žaluzie WSK se používá jako protikus k nástěnnému ventilátoru nebo jako zakončení kruhového vzduchotechnického kanálu. Při odstavení ventilátoru z provozu se tak zamezí zpětnému proudění vzduchu proti ventilátoru, samovolnému proudění vzduchu kanálem, vniknutí deště, prachu a hmyzu. Veškeré části žaluzie jsou vyrobeny z ekologicky nezávadného plastu odolného proti UV záření (barevná stálost). Žaluzie je určena pro teploty od 30 C do +70 C. Lamely jsou volně otočné v otvorech ve svislých stranách rámu. Mají aerodynamicky tvarovaný profil, díky kterému žaluzie vykazují nízkou tlakovou ztrátu a hlučnost. Výhodou žaluziových klapek typu WSK je jejich univerzálnost spočívající v zakrytí velkého rozsahu průměrů otvorů, možnost zakrytí nepřesných otvorů, jednoduchá montáž a vyloučení koroze materiálu. Žaluzie je určena pro provoz ve venkovním i vnitřním prostředí pro dopravu vzduchu bez hrubého mechanického znečištění, mastnot, výparů chemikálií atd. INSTALACE Ke stěně, případně k pomocnému dřevěnému nebo ocelovému rámu, se žaluzie připevňují čtyřmi vruty, které však nejsou součástí dodávky. Při osazování je třeba dbát na to, aby otvor v základové desce žaluzie nezasahoval do montážního otvoru a žaluzie tak nezmenšovala jeho průtočnou plochu. [mm] A B Ø D D1 T S WSK WSK (04) WSK WSK-S WSK WSK WSK WSK WSK WSK WSK WSK WSK Katalog produktů 2011 / 2012

24 Přetlakové žaluzie WSK Instalace Příklad značení Připevnění žaluzie pomocí vrutů a hmoždinek přímo do zdiva. Připevnění žaluzie pomocí vrutů do dřevěného rámečku zazděného v límci montážního otvoru. Připevnění žaluzie samořeznými šrouby ke konci VZT potrubí. Lze pouze u WSK-S-16 (s nátrubkem). WSK číslo barevného odstínu 01 šedá (RAL 7001) 02 světle šedá (RAL 7035) 04 bílá (RAL 9010) velikost plastová žaluzie Graf WSK-10, 12, 16 WSK-15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50 WSK-55,

25 Protidešťová žaluzie WFK Protidešťová žaluzie WFK se používá pro zakrytí venkovního vyústění kruhového, případně čtyřhranného větracího otvoru nebo vzduchotechnického kanálu, kde slouží jako spolehlivá ochrana proti vniknutí deště nebo drobných živočichů. Veškeré části žaluzie jsou vyrobeny z ekologicky nezávadného plastu odolného proti UV záření (barevná stálost). Lamely jsou po stranách pevně uchyceny ve svislých lištách, pro dosažení maximálního protidešťového efektu vystupují před žaluzii (spodní lamela tak zároveň slouží jako okapnice). Horní a spodní lamela je výklopná z důvodu přístupu k upevňovacím otvorům. Lamely jsou tvarovány tak, aby vykazovaly co nejmenší tlakovou ztrátu a hlučnost, jejich pravidelná svislá rozteč zaručuje stejný vzhled pro velký rozsah standardních rozměrů. Otvor v základové desce je do typové velikosti žaluzie WFK 50 kruhový, u rozměru WFK 55 a 65 čtvercový se zpevněnými rohy. Žaluzie jsou určeny pro teploty od 30 C do +70 C. Výhodou žaluzií typu WFK je jejich univerzálnost spočívající v zakrytí velkého rozsahu rozměrů otvorů a zakrytí nepřesných otvorů, dále jejich malá stavební hloubka, jednoduchá montáž a vyloučení koroze materiálu. Žaluzie je určena pro provoz ve venkovním i vnitřním prostředí pro dopravu vzduchu bez hrubého mechanického znečištění, mastnot, výparů chemikálií atd. INSTALACE Ke stěně, případně pomocnému dřevěnému nebo ocelovému rámu se žaluzie připevňují čtyřmi vruty (součást dodávky). Přístup k montážním otvorům je možný po odklopení horní a spodní lamely. Při osazování je třeba dbát na to, aby otvor v základové desce žaluzie nezasahoval do montážního otvoru a žaluzie tak nezmenšovala jeho průtočnou plochu. Připevnění žaluzie pomocí vrutů a hmoždinek přímo do zdiva. [mm] A B Ø D T F WFK WFK WFK WFK WFK WFK WFK WFK WFK WFK Instalace Připevnění žaluzie pomocí vrutů do dřevěného rámečku zazděného v límci montážního otvoru. WFK světle šedá barva (RAL 7035) velikost protidešťová žaluzie Vhodná pro přívod vzduchu. 204 Katalog produktů 2011 / 2012

26 Čtyřhranné filtry MKF-A Filtrační kapsový box MKF-A je určen pro vestavbu do čtyřhranných vzduchotechnických systémů. Maximální pracovní teplota je 60 C. Filtr je konstruován pro odloučení běžného mechanického znečištění vzduchu (prach, kousky listů, květy, atd.). Pro správnou funkci je třeba filtrační vložku pravidelně kontrolovat a případně čistit. Skříň filtru a rám vložky jsou vyrobeny z pozinkovaného plechu. Víko je ke skříni připevněno šrouby s křídlovou hlavou, což umožní snadný přístup k filtru bez použití nářadí. Oba konce boxu jsou osazeny standardními lištovými přírubami a rohovníky velikosti 20 mm. [mm] A B C D E Hmotnost [kg] MKF-A ,0 MKF-A ,5 MKF-A ,8 MKF-A ,5 MKF-A ,9 MKF-A ,5 MKF-A ,0 Třída G3 Náhradní filtrační vložky [mm] MKF-A G MKF-A G MKF-A G MKF-A G MKF-A G MKF-A G MKF-A G PŘÍSLUŠENSTVÍ G3-XXX XXX náhradní filtrační vložka třídy filtrace G3 (na objednávku) Filtrační vložka Kapsy filtru jsou upevněny do rámu z pozinkovaného plechu a jsou vyztuženy drátěnými rozpěrkami pro maximální využití filtrační plochy. Třída filtrace / odlučivost: G3/89 % Max. teplotní odolnost: 60 C Materiál: netkaná textilie ze syntetických vláken Způsob čištění: suchou cestou mechanickým vyklepáním, vysavačem Interval čištění / výměny: po dosažení dvojnásobné tlakové ztráty oproti čistému stavu INSTALACE V sestavě se filtr umisťuje vždy před ventilátor a výměníky. Před instalací je třeba opatřit příruby těsnicím materiálem, k potrubí nebo tvarovce se filtr připevňuje přišroubováním v rozích. Od rozměru hrany 500 mm a více je třeba spoj dotěsnit jednou nebo více C-sponami. Při instalaci je nutno dbát na směr proudění vzduchu v systému (na boxu označeno šipkou) a na zachování přístupu k filtru z důvodu čištění a výměny. PŘÍKLAD OBJEDNÁNÍ Kapsový filtrační box do potrubí mm s filtrační vložkou třídy G3, náhradní filtrační vložka. MKF-A ks G ks MKF-A filtrační třída G3 jmenovitá šířka výška v mm čtyřhranný kapsový filtrační box

27 Čtyřhranné ohřívače EO Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN ) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu a chemických nečistot. Výstupní teplotu vzduchu z ohřívače doporučujeme dimenzovat pod +40 C. Minimální povolená rychlost vzduchu v kanále procházející přes zapnutá topná tělesa je 1,5 m/s. Tabulka uvádí odpovídající minimální objemový průtok vzduchu, který musí být za provozu vždy větší, aby nedocházelo k přehřívání tyčí. Elektrické krytí krabičky kabeláže ohřívače je IP40. Při vypnutí havarijního termostatu je třeba zkontrolovat ohřívač a restartovat havarijní termostat tlačítkem umístěným na vnější straně krabice ohřívače (viz obr.). Tlačítko je umístěno pod snímatelnou krytkou a označeno nápisem RESET. Elektrické ohřívače EO jsou určeny k ohřevu nebo dohřevu přívodního vzduchu ve vzduchotechnických sestavách čtyřhranného průřezu, např. pro ohřev vzduchu v malých ventilačních systémech, dohřev vzduchu z rekuperačního výměníku, dohřev přívodního vzduchu do chladných místností, pro ohřev vzduchu do místností s požadavkem samostatné regulace teploty, k pokrytí tepelných ztrát způsobených přenosem tepla apod. Plášť ohřívače je tvořen čtyřhrannou skříní z pozinkovaného plechu. Skříň je na obou koncích opatřena přírubami 20 mm s otvory pro spojení s lištovými přírubami standardního čtyřhranného potrubí. Ohřev vzduchu je realizován nerezovými odporovými topnými tělesy. Krabice v horní části skříně ohřívače obsahuje připojovací svorkovnice, dva termostaty a kabeláž tyčí dle schématu. Bezpečnostní termostat s fixně nastavenou teplotou 90 C s automatickým resetem a havarijní termostat s fixně nastavenou teplotou 120 C s manuálním resetem slouží k ochraně ohřívače proti přehřátí. Výrobní řada a rozměry jsou uvedeny v tabulce. Topné elementy jsou zapojené do trojúhelníku ve třech sekcích (tyče napájeny 400 V). Bezpečnostní a havarijní termostaty jsou vyvedeny na svorkovnici ohřívače a je bezpodmínečně nutné je dále napojit na vnější stykač tepelné ochrany pro zajištění bezpečné funkce! Šířka potrubí [mm] Výška potrubí [mm] Tep. výkon [kw] [mm] A B C D F G H Počet top. tyčí [ks kw] Počet sekcí [ks] Proud ohřívače [A] Hmotnost EO-A / ,8 EO-A / ,0 EO-A / ,0 EO-A / ,5 EO-A / ,5 EO-A / ,0 EO-A / ,2 Min. průtok vzduchu [m 3 /h] Napájení ohřívače V / 50 Hz (napájení tyčí 400 V / 50 Hz; zapojení trojúhelník; 3 sekce) EO-A / ,7 432 EO-A / ,8 675 EO-A / ,8 810 EO-A / ,2 972 EO-A / , EO-A / , EO-A / , [kg] 206 Katalog produktů 2011 / 2012

28 Čtyřhranné ohřívače EO Graf Instalace Před instalací je vhodné opatřit příruby těsnicím materiálem. Konstrukce ohřívače umožňuje instalaci v libovolné poloze, do potrubí se ohřívač osazuje přišroubováním přírub ohřívače a potrubí v jejích rozích. Od rozměru hrany 500 mm a více je třeba spoj dotěsnit jednou nebo více C-sponami. Ohřívač je třeba vždy umístit tak, aby byl zabezpečen přístup k restartovacímu tlačítku havarijního termostatu. V případě instalace do podhledu ap. je pod ohřívač třeba umístit odnímatelný kryt. Elektrický ohřívač musí být do vzduchotechnického systému zapojen tak, aby šipka na plášti označující směr proudění vzduchu souhlasila se směrem proudění vzduchu v systému! Ohřívač se doporučuje instalovat za ventilátor ve směru proudění vzduchu, a to minimálně 1 m od ventilátoru. Před ohřívač je vhodné instalovat prachový filtr. Ve vzdálenosti do 100 mm od pláště ohřívače a 500 mm od vstupního a výstupního hrdla ve směru proudění vzduchu se nesmí nacházet žádné hmoty hořlavosti B, C1, C2, C3 dle ČSN Pro případ dohřevu vzduchu doporučujeme ohřívač izolovat minerální vlnou

29 Čtyřhranné ohřívače EO Elektrická instalace Schéma zapojení Připojení ohřívače na zdroj elektrické energie je třeba provést skrze vývodky na svorkovnici uvnitř krabice a to teplotně odolným kabelem. Připojení může provádět jen odborně způsobilý pracovník dle ČSN Vnitřní schéma zapojení je umístěno na vnitřní straně víka svorkovnice. Ohřívače jsou navrženy pro provoz ve spojení s doporučenými regulátory. Je třeba zajistit ochranu proti přehřátí napojením termostatů (bezpečnostní a havarijní) na vstup elektrické energie do ohřívače. Toho docílíme zapojením obou termostatů do série a jejich napojením na vypínací spoušť externího stykače přívodu ohřívače (viz schémata zapojení). Při zapojení ohřívače je třeba vždy zajistit blokování jeho chodu při vypnutí ventilátoru nebo při poklesu průtoku vzduchu přes topné elementy pod stanovený minimální průtok (blokace napájení ohřívače přes presostat eventuelně spínač proudění vzduchu). Proto je vždy nutné zabezpečit následující funkce: vypnutí ohřívače (přerušení přívodu elektrického proudu) v případě přerušení dodávky vzduchu do ohřívače znemožnění zapnutí ohřívače v případě, kdy do ohřívače není přiváděn vzduch vychlazení topných těles v případě vypnutí zařízení Tyto funkce musí být vloženy do elektrického zapojení na vstupu do ohřívače (viz doporučená schémata zapojení). 208 Katalog produktů 2011 / 2012

30 Čtyřhranné ohřívače EO Schéma zapojení Schéma zapojení EO s RB-1 Regulace Pulzní regulace spínáním výkonu (plynulá regulace). Třífázový pulzní triakový regulátor RV3-25 (viz samostatný katalogový list) spínají v krátkých intervalech napájecí střídavé napětí v nule (takže nejsou zdrojem rušení) na základě informace o okamžité teplotě od teplotních termostatových čidel CKT, CPT. Řídicí jednotka RB (viz samostatný katalogový list) spínáním výkonu v 1 nebo ve 2 stupních. Dále jednotka RB reguluje výkon ventilátoru ve 3 stupních. Ovládá uzavírací klapku pomocí servopohonu

Komponenty VZT rozvodů

Komponenty VZT rozvodů Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu

Více

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60 Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev

Více

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní

Více

EOKO2 kruhové elektrické ohřívače EOKO2

EOKO2 kruhové elektrické ohřívače EOKO2 kruhové elektrické ohřívače CHARAKTERISTIKA Elektrický ohřívač vzduchu Rozměrová řada 1, 125, 16,, 25, 315, 355,, 5, 5, 56, 63 mm Topný výkon, až 18 kw Provedení bez regulace (typ B) a s integrovanou regulací

Více

EOKO-100-1,2-1 100 1,2 1 230 paralelní 5,2 71 185 325 40 100 2,3 EOKO-125-1,2-1 125 1,2 1 230 paralelní 5,2 71 225 325 40 125 2,7 EOKO-150-1,2-1

EOKO-100-1,2-1 100 1,2 1 230 paralelní 5,2 71 185 325 40 100 2,3 EOKO-125-1,2-1 125 1,2 1 230 paralelní 5,2 71 225 325 40 125 2,7 EOKO-150-1,2-1 Specifikace Rozměry INSTALACE Ohřívače řady umožňují instalaci do vzduchotechnického potrubního systému v jakékoliv pracovní poloze. Stejně tak nezáleží na směru proudění vzduchu v ohřívači. Vzdálenost

Více

komponenty VZT komponenty vzt FLF-A str. 386 str. 391 str. 390 str. 396 str. 388 str. 398 BSV str.

komponenty VZT komponenty vzt FLF-A str. 386 str. 391 str. 390 str. 396 str. 388 str. 398 BSV str. komponenty VZT komponenty vzt FLK-B FLF-A FLK-K EOKO VOK-1 SPT-GLX str. 386 str. 388 str. 39 str. 391 str. 396 str. 398 KSK, KSP KRT-K RSKR-Z RSKT MK BSV str. 399 str. str. 1 str. 2 str. 3 str. MKF-A EO

Více

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. info@multivac.cz info@multivac.sk. účinnost.

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. info@multivac.cz info@multivac.sk. účinnost. až 60 % účinnost až 90 % účinnost plug & play rezidenční ISIS RECOVER CHARAKTERITIKA Nástěnná rekuperační jednotka pro vertikální instalace Vzduchový výkon: 00, 0 m /h Učinnost rekuperace až 90 % Deskový

Více

SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G

SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G vodní ohřívač CHARAKTERISTIKA Široká a variabilní řada vysoce výkonných vytápěcích jednotek určených pro montáž na stěnu i strop. Určena pro průmyslové a zemědělské areály, sklady, výrobní a sportovní

Více

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon

Více

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace roky záruka český výrobek ESSENSSE / VCE CHARAKTERISTIKA Délka,,5 a m Objemový průtok až 700 m /h STRAW SYSTEM - maximalizovaný clonící efekt, zajištění laminárního ění FACE in - sací mřížka + filtr =

Více

VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5

VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5 až 95 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERSTKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 95% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká úroveň hluku

Více

ALFA Vent VĚTRACÍ JEDNOTKY. ALFA větrací jednotky

ALFA Vent VĚTRACÍ JEDNOTKY. ALFA větrací jednotky větrací jednotky STRUČNÁ CHARAKTERISTIKA vzduchový 500 až 1000 m 3 /h vodní ohřívač, elektrický ohřívač, vodní chladič provedení Nordic pro velmi chladné oblasti integrovaná regulace s dálkovým ovládáním

Více

Technická data Ohřívač vzduchu

Technická data Ohřívač vzduchu Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní

Více

Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.

Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně. 136 Vzduchové dveřní clony DOR L.B 315 1130 / 1630 / 2130 595 Clony DOR L.B s opláštěním sání 305 1100/1600/2100 85 výtlak Clony DOR L.B bez opláštění Technické parametry Skříň Clony se dodávají se skříní

Více

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7. Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově

Více

KATALOG PRODUKTŮ 2013. 646 www.multivac.cz www.multivac.sk. Práva na změny vyhrazena.

KATALOG PRODUKTŮ 2013. 646 www.multivac.cz www.multivac.sk. Práva na změny vyhrazena. KTLOG PROUKTŮ 2013 646 www.multivac.cz www.multivac.sk vytápěcí jednotky vytápěcí jednotky SPH str. 648 SVN str. 650 info@multivac.cz info@multivac.sk 64 SPH vytápěcí jednotka SPH VYTÁPĚÍ JENOTKY použití

Více

Napájení [V/Hz] Instalace a montáž

Napájení [V/Hz] Instalace a montáž 3 Charakteristika Tři stupně otáček ventilátoru Pro jednofázové a třífázové motory Ovládání vodního a elektrického výměníku Ovládání se světelnou signalizací 3 měsíců záruka Popis Řídicí jednotkou lze

Více

Vzdálenost mont. otvoru od zadní stěny [mm] Vzdálenost vstupu / výstupu vodního ohřívače [mm] [db(a)]

Vzdálenost mont. otvoru od zadní stěny [mm] Vzdálenost vstupu / výstupu vodního ohřívače [mm] [db(a)] Rozměry Charakteristika Clony STANDESSE jsou zárukou vysokého clonicího a topného výkonu. Uplatní se především v nákupních střediscích, bankách, hotelech, restauracích, administrativních budovách, skladech,

Více

VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE.

VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE. až 9 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 150, 00, 500 a 700 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká

Více

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Technický popis Instalace a obsluha PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou

Více

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií. CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max. 7

Více

XS-FLAT. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Rozměry. Charakteristika. Technické parametry

XS-FLAT. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Rozměry. Charakteristika. Technické parametry Charakteristika Rozměry Horizontální podstropní instalace Vzduchový 800 až 2400 m 3 /h Kompaktní rozměry Diagonální rekuperátor s účinností až 92 % Energeticky úsporné EC motory Řízení CAV, VAV nebo DCV

Více

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT 50 PE EC VUT PE EC VUT PE EC VUT 000 PE EC VUT PW EC Osazeno VUT PW EC VUT PW EC VUT 000 PW EC motory motory Podstropní rekuperační jednotka s účinností rekuperace až 90%, elektrickým ohřívačem

Více

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny. Rekuperační jednotky VUT EH VUT WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 2200 m 3 /h (VUT EH) a 2100 m 3 /h (VUT WH) a účinností rekuperace až 85 % (VUT EH) a 78 % (VUT WH). Popis Vzduchotechnické

Více

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií. CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 14, 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max.

Více

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny. Rekuperační jednotky VUT 300 E2V EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 300 m 3 /h, dvěma elektrickými ohřívači pro studené klima a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném

Více

VENUS RECOVER. ErP REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE

VENUS RECOVER. ErP REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE ErP A až 9 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká úroveň

Více

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou konstrukcí pláště a ventilátory, určený k dopravě vzduchu a rekuperaci (předání

Více

Výměník tepla. Typ EL. Pro elektrický dohřev vzduchu v kruhovém potrubí. 08/2015 DE/cz K

Výměník tepla. Typ EL. Pro elektrický dohřev vzduchu v kruhovém potrubí. 08/2015 DE/cz K .1 X X testregistrierung Typ Pro elektrický dohřev vzduchu v kruhovém potrubí Kruhový elektrický dohřívač vzduchu pro dohřev vzduchu, vhodný pro regulátory VAV typu TVR a pro mechanické samočinné regulátory

Více

REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250

REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250 1/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250 Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 124 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz

Více

VĚTRACÍ A REKUPERAČNÍ JEDNOTKY

VĚTRACÍ A REKUPERAČNÍ JEDNOTKY VĚTRACÍ A REKUPERAČNÍ JEDNOTKY MARTA Health str. 40 ALFA EASY Vent str. 43 ALFA Vent str. 53 Rekuperační jednotky ISIS Recover str. 69 RKE, RKE/BP str. 73 AVENTIS Recover str. 80 www.multivac.cz www.multivac.sk

Více

REGULAČNÍ KLAPKA JKL P12

REGULAČNÍ KLAPKA JKL P12 REGULAČNÍ KLAPKA JKL P12 POPIS Žaluziová klapka slouží k regulaci průtoku vzduchu ve čtyřhranném potrubí nebo jako uzavírací klapka na sání/výfuku vzduchotechnických zařízení. Uspořádání listů je ve standardním

Více

RPK-S. Regulátory konstantního průtoku

RPK-S. Regulátory konstantního průtoku Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory RPK-S Regulátory konstantního průtoku 2 Regulátory průtoku Systemair výrobky Ventilátory

Více

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Popis: Ovladatelný přívod, ohřev a filtrace vzduchu. Připojitelný ke kruhovému potrubí Ø 100 až 315 mm. Vzhled: Kompaktní dvoustěnný

Více

DAPHNE XL. DAPHNE XL rekuperační jednotka FUNKČNÍ SCHÉMA

DAPHNE XL. DAPHNE XL rekuperační jednotka FUNKČNÍ SCHÉMA ErP A až 93 % účinnost rezidenční DAPHNE XL CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 700 a 900 m³/h Diagonální hliníkový protiproudý rekuperátor s účinností až 93 % Energeticky úsporné EC ventilátory s nízkým

Více

EOKO. EOKO kruhové elektrické ohřívače ROZMĚRY

EOKO. EOKO kruhové elektrické ohřívače ROZMĚRY EK ARAKERIIKA Elektrický ohřívač vzduchu Rozměrová řada, 25, 6,, 25, 35, 355,, 5, 5, 56, 63 mm opný výkon, až 8 kw rovedení bez regulace (typ B) a s integrovanou regulací (typ D) Elektrický ohřívač EK

Více

Hluk Hodnoty akustického výkonu jsou uvedeny ve výkonových křivkách. otáčky průtok vzduchu při otáčkách výkon max

Hluk Hodnoty akustického výkonu jsou uvedeny ve výkonových křivkách. otáčky průtok vzduchu při otáčkách výkon max 4 Středotlaké zvukově izolované radiální ventilátory I F0 schválení EN 0- cert. 0-CD-0966 Technické parametry Skříň ventilátoru je z ocelového, galvanicky pozinkovaného plechu, tepelně a hlukově izolovaná,

Více

Typový klíč pro objednání. CVTT 10/10 0,75 kw 1100 H TI

Typový klíč pro objednání. CVTT 10/10 0,75 kw 1100 H TI 336 Radiální ventilátory do čtyřhranného potrubí IP55 Typový klíč pro objednání 10/10 0,75 kw 1100 H TI 1 2 3 4 5 6 1 série 2 velikost 3 motor 4 otáčky 5 výtlak (H = horizontálně, V = vertikálně) 6 řemen

Více

Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada 15-93 kw

Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada 15-93 kw Plynové teplovzdušné Monzun Plynové Monzun jsou určeny pro teplovzdušné vytápění, případně větrání místností a průmyslových hal. Z hlediska plynového zařízení se jedná o otevřené nebo uzavřené spotřebiče

Více

SEZNAM PŘÍLOH. HÁJ VE SLEZSKU, CHABIČOV, MATEŘSKÁ ŠKOLA, KUCHYŇ Zak.č.: JK 233-1 ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ

SEZNAM PŘÍLOH. HÁJ VE SLEZSKU, CHABIČOV, MATEŘSKÁ ŠKOLA, KUCHYŇ Zak.č.: JK 233-1 ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ DOKUMENTACE PRO VÝBĚR ZHOTOVITELE STAVBY HÁJ VE SLEZSKU, CHABIČOV, MATEŘSKÁ ŠKOLA, KUCHYŇ Zak.č.: JK 233-1 SEZNAM PŘÍLOH ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY Seznam příloh - TECHNICKÁ

Více

TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h

TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH 30m 3 /h ŠIROKÝ VÝBĚR ZAŘÍZENÍ systémového výrobce WOLF nabízí ideální řešení pro obchodní a průmyslové objekty, pro novostavby pro renovace/modernizace staveb.

Více

standesse Comfort Vzduchový výkon [m 3 /h] Hluk ** [db(a)] Výkon ohřívače 3. stupeň 2. stupeň 1. stupeň 3. stupeň 2. stupeň 1.

standesse Comfort Vzduchový výkon [m 3 /h] Hluk ** [db(a)] Výkon ohřívače 3. stupeň 2. stupeň 1. stupeň 3. stupeň 2. stupeň 1. STADESSE COMFORT vzduchová clona roky záruka český výrobek standesse Comfort Charakteristika Výkonná a tichá clona pro náročné zákazníky Tři výkonové řady pro výšku dveří až m Délka clony,0 m,, m,,0 m

Více

INDESSE Industry. Vzduchové clony. Průmyslové clony. Charakteristika. Rozměry. Použití. Podmínky provozu. Modul VCP-03-150 teplovodní

INDESSE Industry. Vzduchové clony. Průmyslové clony. Charakteristika. Rozměry. Použití. Podmínky provozu. Modul VCP-03-150 teplovodní Rozměry Charakteristika Modul VCP-03-055 teplovodní Modul VCP-03-150 teplovodní Modul VCP-03-055 elektrický Modul VCP-03-200 bez ohřevu INDESSE jsou vyrobeny z kvalitních komponentů s důrazem na co nejlepší

Více

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení pro "REGULÁTOR KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU - ČTYŘHRANNÝ RPMC-K" (dále jen REGULÁTOR). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,

Více

Směr proudění vzduchu. Typ

Směr proudění vzduchu. Typ ErP CK CHARAKTERISTIKA Radiální potrubní ventilátor s kruhovým napojením Pro použití v kruhových rozvodech větších délek Kompaktní ventilátor s vysokým výkonem a účinností Nízká hladina akustického výkonu

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

AVENTIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Popis. Použití. Funkční schéma (pohled shora) Podmínky provozu

AVENTIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Popis. Použití. Funkční schéma (pohled shora) Podmínky provozu Charakteristika 3 Vzduchový výkon 1250 až 2400 m / h Dvě velikosti HRB10 a HRB20 Účinnost rekuperace až 90 % EC motory Integrovaná regulace Filtr G4 Záruka 36 měsíců Použití Základní popis činnosti zařízení:

Více

STORM D. Vzduchotechnická jednotka. Konstrukce

STORM D. Vzduchotechnická jednotka. Konstrukce STORM D Vzduchotechnická jednotka Blokové jednotky STORM D jsou určeny především pro potřeby občanské vybavenosti, tj. pro větrání a úpravy čerstvého vzduchu v bytových a školních objektech, provozovnách,

Více

VEKA INT 1000 W L1 EKO

VEKA INT 1000 W L1 EKO Integrované klapky se servopohonem Instalován tlakový spínač pro sledování stavu filtru Vnitřní ohřívače Vyžaduje pouze doplnění dálkového ovládání Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy

Více

Rozměry [mm] A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Z 100 300 200 77 384 3/4 VS 150 40 82 25 ES 107 400 250 77 520 3/4 VS 225 40 82 37 ES

Rozměry [mm] A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Z 100 300 200 77 384 3/4 VS 150 40 82 25 ES 107 400 250 77 520 3/4 VS 225 40 82 37 ES Rozměry Charakteristika 3 Vzduchový výkon 500 až 4400 m / h Vodní ohřívač, elektrický drátkový ohřívač Integrovaná regulace s dálkovým ovládáním Kompaktní provedení Záruka 36 měsíců Větrací jednotka EASY

Více

Systém roz DISTRIBUČNÍ ELEMENTY. ROZ systém rozvodu vzduchu. Specifikace

Systém roz DISTRIBUČNÍ ELEMENTY. ROZ systém rozvodu vzduchu. Specifikace Specifikace Rozvodný systém ROZ je stavebnicový systém navržený pro domácnosti, ve kterých větrání zajišťuje rekuperační jednotka. Celý systém je kompatibilní se všemi typy rekuperačních jednotek. Distribuční

Více

CADB/T-HE Ecowatt 40 a 54 podlahová montáž

CADB/T-HE Ecowatt 40 a 54 podlahová montáž 12 MR Minireg DR Digireg V VV-V-OP typy regulace ErP 87% E W D/T-HE Ecowatt 4 až 21 podstropní montáž ErP conform D/T-HE Ecowatt 4 a 54 podlahová montáž max. účinnost rekuperace E motor ounterflow Technické

Více

P R O D U K T O V Ý L I S T

P R O D U K T O V Ý L I S T P R O D U K T O V Ý L I S T CIRKULAČNÍ BOX ZIRKON 160 Zvýšení chladícího a topného efektu větracích jednotek Rodinné domy a byty Větrání Chlazení Topení POPIS ZAŘÍZENÍ Cirkulační box ZIRKON je určen pro

Více

Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka LH

Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka LH Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka Výrobek č. 3040040 ST 07/99 CE Pokyny k montáži a obsluze Při připojování přidržujte výměník tepla hasákem. Přívod topného systému se připojuje k výměníku

Více

- Max. statický tlak 1000 Pa - Max. teplota 40 C - Max. průtok 10 m/s. - Max. statický tlak 3000 Pa - Max. teplota 60 C - Max.

- Max. statický tlak 1000 Pa - Max. teplota 40 C - Max. průtok 10 m/s. - Max. statický tlak 3000 Pa - Max. teplota 60 C - Max. Plastové lamelové klapky Model CJK pro snadné aplikace - Max. statický tlak 0 Pa - Max. teplota C - Max. průtok m/s CJVK pro náročné aplikace - Max. statický tlak 0 Pa - Max. teplota C - Max. průtok 15

Více

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory RPK. Regulátory konstantního průtoku

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory RPK. Regulátory konstantního průtoku Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory RPK Regulátory konstantního průtoku 2 Regulátory průtoku RPK-R Montáž Regulátor se připojí

Více

Jmenovitý vzduchový výkon: Napájení: Maximální provozní proud: kmitočtové pásmo LwA [db] [Hz]

Jmenovitý vzduchový výkon: Napájení: Maximální provozní proud: kmitočtové pásmo LwA [db] [Hz] Mandík CPV60-H MANDÍK CPV60-H Jmenovitý vzduchový výkon: Napájení: Maximální provozní proud: Povrchová úprava vnější: Povrchová úprava vnitřní: Hmotnost: 6000 [m 3 /h] 3~400 V / 50 Hz vodní ohřev / kondenzátor

Více

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech, v chatách

Více

Systém rozvodů vzduchu k rekuperačním jednotkám ROZ

Systém rozvodů vzduchu k rekuperačním jednotkám ROZ Systém rozvodů k rekuperačním jednotkám ROZ Prvky systému ROZ Základní předpoklad pro dimenzování systému ROZ 0 30 m 3 /h 0 30 m 3 /h nutno použít jeden vývod flexi hadice Duotec 30 60 m 3 /h 30 60 m 3

Více

Informace o výrobku (pokračování)

Informace o výrobku (pokračování) Informace o výrobku (pokračování) Kompaktní zařízení přívodu a odvodu. Kryt z ocelového plechu, barva bílá, vrstva prášku, zvukově a tepelně izolovaný. S dálkovým ovládáním se spínacími hodinami, programovým

Více

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrací jednotky s rekuperací tepla Sentinel Totus REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz

Více

ILTO R120. Technický popis

ILTO R120. Technický popis ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

HRH HRH CCS (CDX) Rozměry [mm]

HRH HRH CCS (CDX) Rozměry [mm] více než 7 % účinnost komerce CHARAKTERISTIKA 6 velikostí s průtoky 4, 8, 3, 9, 8, 38 m³/h Protiproudý hliníkový rekuperátor s účinností více než 7 % Energeticky úsporné EC ventilátory s nízkým SFP a tichým

Více

Ventilátory (24 630) m³/h

Ventilátory (24 630) m³/h ŘADA ŘADA ventilátory pro rozvaděče nehlučný tok vzduchu (14 470) m³/h (včetně výstupního filtru) tok vzduchu (24 630) m³/h (bez výstupního filtru) příkon (4 130) W 120 nebo 230 V AC (50/60 Hz) nebo 24

Více

Příloha číslo 2 strana 1

Příloha číslo 2 strana 1 .0 Zařízení č. větrání ředění cytostatik Klimatizační jednotka VTS přívod+odvod s rekuperací provedení VS--R-PHC/E-T vstup odvod + přívod - filtrace EU4 výstup přívod - filtrace EU7 deskový výměník ZZT

Více

IRE. ventilátory. IRE potrubní radiální. podmínky provozu. Rozměry INSTALACE.

IRE. ventilátory. IRE potrubní radiální. podmínky provozu. Rozměry INSTALACE. IRE Rozměry podmínky provozu Ventilátor je vhodný pro použití v kruhových i hranatých vzduchotechnických rozvodech větších délek. Ventilátor je určen pro dopravu čistého vzduchu bez prachu, mastnot, výparů

Více

Řada 7F - Ventilátory (24 630) m³/h

Řada 7F - Ventilátory (24 630) m³/h Řada - Ventilátory (24 630) Řada ventilátory pro rozvaděče nehlučný tok vzduchu (14...470) m 3 /h (včetně výstupního filtru) tok vzduchu (24...630) m 3 /h (bez výstupního filtru) příkon (4...130) W 120

Více

CK EC. Směr proudění vzduchu. Typ

CK EC. Směr proudění vzduchu. Typ EC motor driven ErP EC motor driven CK EC CHARAKTERISTIKA Radiální potrubní ventilátor s kruhovým napojením Pro použití v kruhových rozvodech větších délek Kompaktní ventilátor s vysokým výkonem a účinností

Více

Uzavírací klapky. Typ AK. Pro vzduchotěsné uzavření K

Uzavírací klapky. Typ AK. Pro vzduchotěsné uzavření K .1 X X testregistrierung Uzavírací klapky Typ Pro vzduchotěsné uzavření Kruhové uzavírací klapky pro uzavření průtoku vzduchu ve větracích potrubích vzduchotechnických zařízení Bezúdržbový mechanismus

Více

SPIRO TROUBA // SP -R

SPIRO TROUBA // SP -R SPIRO TROUBA // SP -R POPIS Spirálně vinuté trubky pro použití ve vzduchotechnických zařízeních vyrobené z oboustranně pozinkovaného plechu DX 51D + Z275 MAC Rozměry a hmotnosti - přípustný podtlak/přetlak

Více

ZÁKLADNÍ INFORMACE... X Použití...X Provozní podmínky...x Materiál a konstrukce...x Rozměrová řada...x Značení...X TECHNICKÉ PARAMETRY...

ZÁKLADNÍ INFORMACE... X Použití...X Provozní podmínky...x Materiál a konstrukce...x Rozměrová řada...x Značení...X TECHNICKÉ PARAMETRY... B Filtry kapsové ZÁKLADNÍ INFORMACE... X Použití...X Provozní podmínky...x Materiál a konstrukce...x Rozměrová řada...x Značení...X TECHNICKÉ PARAMETRY... X Parametry, rozměry, hmotnosti...x Charakteristiky

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň

Více

Škrtící klapky. Typ VFR. pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu K

Škrtící klapky. Typ VFR. pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu K .2 X X testregistrierung Škrtící klapky Typ Varianta pro ruční ovládání Servopohon s potenciometry pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu Kruhové škrtící klapky pro nastavení průtoků vzduchu a tlaků

Více

SO 01 OBECNÍ DŮM F1.4. Technika prostředí staveb F1.4.c) Zařízení vzduchotechniky 1.4.2 101 TECHNICKÁ ZPRÁVA

SO 01 OBECNÍ DŮM F1.4. Technika prostředí staveb F1.4.c) Zařízení vzduchotechniky 1.4.2 101 TECHNICKÁ ZPRÁVA Investor Místo stavby Druh dokumentace : Obec Horní Domaslavice : Parcela č. 273, k.ú. horní Domaslavice : Dokumentace pro stavební povolení (tendr) Akce: GENERÁLNÍ OPRAVA STŘECHY NA OBECNÍM DOMĚ č.p.

Více

Pro dohřev vzduchu v kruhovém potrubí

Pro dohřev vzduchu v kruhovém potrubí .1 X X testregistrierung Výměník tepla Typ Pro dohřev vzduchu v kruhovém potrubí Kruhový teplovodní výměník pro dohřev vzduchu, vhodný pro regulátory VAV typu TVR a pro mechanické samočinné regulátory

Více

ALFA VENT. 100 ALFA Vent Vzduchový výkon [m 3 /h]

ALFA VENT. 100 ALFA Vent Vzduchový výkon [m 3 /h] větrání ErP CHARAKTERISTIKA 3 velikosti s průtoky 5, 5 a 8 m³/h Sofistikovaná integrovaná regulace a intuitivní ovládání ízká instalační výška, vhodné do podhledů 4 řady vodních výměníků, možnost ohřevu/

Více

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory VVKR-B, C.

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory VVKR-B, C. entilátory zduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika zduchové clony Tunelové ventilátory KR-B, C ířivé anemostaty 2 ířivé anemostaty KR Montáž Plenum box PB se instaluje pomocí závěsů

Více

Vzduchové dveřní clony DOR L.B

Vzduchové dveřní clony DOR L.B DOR L.B lakovaná skříň RAL 9002 vodní nebo elektrický ohřívač skříň do velikosti 2000 mm Skříň Clony s vodním ohřívačem se dodávají se skříní ve dvou provedeních. V provedení pro montáž do podhledu je

Více

Kompaktní vzduch-voda

Kompaktní vzduch-voda Kompaktní vzduch-voda AWX Technické parametry Technický popis TČ Tepelné čerpadlo vzduch-voda s označením AWX je kompaktní zařízení, které bude po instalaci ve venkovním prostředí napojeno na otopnou soustavu

Více

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody STAVEBNÍ PŘÍPRAVA Rodinné domy a byty Pasivní rekuperace Aktivní rekuperace Větrání Ohřev teplé vody Chlazení ELEKTRO Přepěťová ochrana Zařízení NILAN je nutné chránit proti přepětí. Přepěťovou ochranu

Více

! O N-LI N E. Dveřní clona chrání před nekontrolovaným pronikáním vzduchu po celý rok. C E N A

! O N-LI N E. Dveřní clona chrání před nekontrolovaným pronikáním vzduchu po celý rok. C E N A Dveřní clona chrání před nekontrolovaným pronikáním vzduchu po celý rok. To umožňuje, aby dveře do místnosti zůstaly trvale otevřené a udržuje tepelnou pohodu uvnitř objektu bez ohledu na klimatické podmínky.

Více

Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY

Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY 1/17 TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY HLINÍKOVÉ Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 4 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz

Více

Projekční podklady. Zásobníky THERM, OKH, OKC

Projekční podklady. Zásobníky THERM, OKH, OKC ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC technický popis zásobníků Zásobníky v designu kotle Nádoba ohřívačů 60/S, 60/Z, 100/S a 100 S/B je vyrobena z ocelového plechu. Vnitřní stěny nádoby jsou posmaltovány. K hornímu

Více

Diagonální ventilátory do kruhového potrubí MIXVENT-TD

Diagonální ventilátory do kruhového potrubí MIXVENT-TD TD- až TD-6 TD-16 N SILENT TD-T s doběhem Skříň Skříně ventilátorů TD-16 až TD-8 jsou vyrobeny z plastu, modely TD-1 až TD-6 jsou vyrobeny z ocelového galvanizovaného plechu opatřeného epoxidovým lakem.

Více

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka). OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného

Více

VÝPIS MATERIÁLU 07 DOSTAVBA SEKCE OPTIKY - SLOVANKA. Atelier EGIS spol.s.r.o. Projektování a p íprava staveb Na Boti i5, Praha 10 106 00

VÝPIS MATERIÁLU 07 DOSTAVBA SEKCE OPTIKY - SLOVANKA. Atelier EGIS spol.s.r.o. Projektování a p íprava staveb Na Boti i5, Praha 10 106 00 Atelier EGIS spol.s.r.o. Projektování a p íprava staveb Na Boti i5, Praha 10 106 00 I O: 28375327 Tel.: Fax: e-mail: 272 769 786 272 773 116 info@egis.cz Investor: Místo stavby: Stavba: Profese: 0bsah

Více

Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY

Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY 1/ TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY RK 0 Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 4 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz 2/

Více

RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY

RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY T E C H N I C K Á Z P R Á V A RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY TECHNICKÁ ZPRÁVA Strana 1 1 Úvod Navržené zařízení je určeno k větrání a částečnému

Více

VARYCONTROL. Ohřívače vzduchu. Teplovodní a elektrické série WT WL EL

VARYCONTROL. Ohřívače vzduchu. Teplovodní a elektrické série WT WL EL 5/20/TCH/3 VARYCONTROL Ohřívače vzduchu Teplovodní a elektrické série WT WL EL TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870 Ďáblická 2 e-mail trox@trox.cz 182 00 Praha

Více

AVENTIS. a nebo čidlem relativní vlhkosti vzduchu, její chod je řízen v závislosti na koncentraci CO 2

AVENTIS. a nebo čidlem relativní vlhkosti vzduchu, její chod je řízen v závislosti na koncentraci CO 2 AVENTIS 156 STRUČNÁ CHARAKTERISTIKA vzduchový výkon 150 až 400 m/h dvě velikosti účinnost rekuperace až 90% EC motory integrovaná regulace filtr G4 záruka 4 měsíců, po sepsání servisní smlouvy se záruka

Více

horizontální umístění vertikální umístění Umístění jednotek: vertikální horizontální

horizontální umístění vertikální umístění Umístění jednotek: vertikální horizontální 06 Vzduchové dveřní clony průmyslové...axi Vzduchové dveřní clony průmyslové...axi Použití: vzduchové clony průmyslové AXI jsou určeny do objektů průmyslových příp. do zásobovacích, obslužných prostorů,

Více

Štěrbinová vyúsť (HELLA-A), do kazetového podhledu (HELLA-AT) HELLA-T 1. L 1

Štěrbinová vyúsť (HELLA-A), do kazetového podhledu (HELLA-AT) HELLA-T 1. L 1 2 Štěrbinové vyústky Štěrbinová vyúsť (-A), do kazetového podhledu (-AT) -T Velikost (délka vyústi L) 1 500-1500 Velikost (délka L 1 ) 1 600, 1200, 1800, 2400 černá (RAL 9005) B černá (RAL 9005) B Barva

Více

Obsah 1) ÚVOD ) VÝCHOZÍ PODKLADY ) POŽADOVANÉ HODNOTY MIKROKLIMATU ) ROZDĚLENÍ ZAŘÍZENÍ A POPIS TECHNICKÉHO ŘEŠENÍ...

Obsah 1) ÚVOD ) VÝCHOZÍ PODKLADY ) POŽADOVANÉ HODNOTY MIKROKLIMATU ) ROZDĚLENÍ ZAŘÍZENÍ A POPIS TECHNICKÉHO ŘEŠENÍ... Obsah 1) ÚVOD... 2 2) VÝCHOZÍ PODKLADY... 2 3) POŽADOVANÉ HODNOTY MIKROKLIMATU... 3 4) ROZDĚLENÍ ZAŘÍZENÍ A POPIS TECHNICKÉHO ŘEŠENÍ... 3 5) VÝKONOVÉ PARAMETRY... 4 6) OBECNÉ POŽADAVKY... 4 7) POTRUBÍ...

Více

ILTO R80. Technický popis

ILTO R80. Technický popis ILTO R80 Technický popis Větrací jednotka ILTO R80 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

VUT R EH / WH EC Rekuperační jednotky

VUT R EH / WH EC Rekuperační jednotky ЕС W ЕС Rekuperační jednotka s účinností rekuperace až %, elektrickým ohřívačem a vzduchovým výkonem až 3 15 m /h ve zvukově a tepelně izolovaném opláštění. Rekuperační jednotka s účinností rekuperace

Více

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický popis TČ Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda s označením HPBW B je kompaktní zařízení pro instalaci do vnitřního prostředí, které

Více

Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení

Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení ISO 9001 - Cert. n 0545/2 Ohřívače Sálavé panely Fan coily Vzduchotechnické jednotky Komíny Vytápění / Chlazení Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris Popis Vytápěcí jednotka s

Více

1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika rozsahu

1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika rozsahu TECHNICKÁ ZPRÁVA ČÁST D.1.4.3 VZDUCHOTECHNIKA OBSAH : 1.1 SEZNAM DOKUMENTACE 01 Technická zpráva 02 Specifikace 03 Půdorys strojovny + Řezy 1.2 VŠEOBECNÉ ÚDAJE 1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika

Více

Výměník tepla. Typ WT. Pro dohřev vzduchu ve čtyřhranném potrubí. 08/2015 DE/cz K

Výměník tepla. Typ WT. Pro dohřev vzduchu ve čtyřhranném potrubí. 08/2015 DE/cz K .1 X X testregistrierung Výměník tepla Typ Pro dohřev vzduchu ve čtyřhranném potrubí Čtyřhranný teplovodní výměník pro dohřev vzduchu, vhodný pro regulátory VAV typu TVR, TZ-Silenzio, TVJ nebo TVT a pro

Více

T01 Technická zpráva. Investor Místo zakázky Stupeň projektu HIP Projektant Zodpovědný projektant

T01 Technická zpráva. Investor Místo zakázky Stupeň projektu HIP Projektant Zodpovědný projektant Investor Místo zakázky Stupeň projektu HIP Projektant Zodpovědný projektant Obec Dolní Bečva, Dolní Bečva 340, 756 55 Dolní Bečva Dolní Bečva 578, 756 55 Dolní Bečva Projekt pro stavební povolení Ing.

Více