Displejové kódy (2010/12)
|
|
- Milena Křížová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Displejové kódy
2 1 Kódy zobrazované na displeji Kód zobrazovaný na displeji poskytuje informácie o prevádzkovom stave plynového kondenzačného kotla. 1.1 Prevádzkové a poruchové kódy Existujú 3 druhy kódov: prevádzkový kód: plynový kondenzačný kotol pracuje normálne; poruchový kód s blokovaním: plynový kondenzačný kotol zostane zapnutý a pokúsi sa sám odstrániť poruchu; kód poruchy s poistkou (bliká): plynový kondenzačný kotol sa z bezpečnostných dôvodov zablokuje a kvôli odblokovaniu je nutné ho ručne resetovať. 1.2 Vyvolanie kódov Prevádzkové a poruchové kódy sa buď zobrazujú priamo na displeji alebo je možné ich vyvolať prostredníctvom informačného menu. Pritom sa postupuje nasledovne: BC10 B Stlačte tlačidlo e, aby ste otvorili menu Normálny režim prevádzky. B V menu Normálny režim prevádzky prejdite do roviny kódu. Tento je buď v rovine 2 alebo 3. B Prečítajte si poruchový kód a v tabuľke 1 vyhľadajte jeho príslušný význam. BC15 B Otvorte informačné menu ( kapitola xx, strana xx). B V informačnom menu prejdite do roviny kódu. Tento je buď v rovine 3 alebo 4. B Prečítajte si poruchový kód a v tabuľke 1 vyhľadajte jeho príslušný význam. 1.3 Resetovať Na odblokovanie plynového kondenzačného kotla je nutné vykonať reset poruchového kódu. Pritom sa postupuje nasledovne: B Podržte stlačené tlačidlo c dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí re. Po resete plynový kondenzačný kotol spravidla znova normálne pracuje. Za určitých okolností je najskôr potrebné odstrániť poruchu. 1.4 Ďalšie informácie Ohľadom ďalších informácií sa prosím obráťte na výrobcu. 1.5 Poruchové kódy - A Plynový kondenzačný kotol pracuje v servisnom režime alebo v režime so zobrazením kominára. - H Plynový kondenzačný kotol pracuje v režime vykurovacej prevádzky. = H Plynový kondenzačný kotol pracuje v prevádzkovom režime TÚV. 0 A Fáza čakania plynového kondenzačného kotla. V intervaloch kratších ako 10 minút dochádza k požiadavke tepla zo strany regulátora RC alebo dvojpolohového regulátora (ON/OFF). 0 A Fáza čakania plynového kondenzačného kotla po dokončení prípravy TÚV. 0 A Fáza čakania plynového kondenzačného kotla. Počas posledných 24 hodín bol plynový kondenzačný kotol vypnutý max. 20 minút. 2
3 0 C Plynový kondenzačný kotol sa pripravuje na štart horáka. Spúšťa sa ventilátor a čerpadlo. 0 E Fáza čakania plynového kondenzačného kotla. Plynový kondenzačný kotol sa pravidelne prepína na nízku záťaž ako reakcia na požiadavku tepla. 0 H Plynový kondenzačný kotol je pripravený na prevádzku. 0 L Plynová armatúra sa spúšťa. 0 U Plynový kondenzačný kotol zvyšuje výkon. 0 Y Fáza čakania plynového kondenzačného kotla. Nameraná teplota výstupu je vyššia ako vypočítaná alebo nastavená teplota vykurovacej vody. 0 Y Teplota nameraná snímačom výstupu je vyššia ako 95 C. 0 Y Teplota nameraná bezpečnostným snímačom teploty je vyššia ako 95 C. 0 Y Teplota nameraná snímačom spiatočky je vyššia ako 95 C Skontrolujte teplotu vykurovacej vody nastavenú na plynovom kondenzačnom kotle. V prípade potreby zvýšte teplotu vykurovacej vody. V prípade regulácie podľa vonkajšej teploty skontrolujte vykurovaciu krivku nastavenú na priestorovom termostate. V prípade potreby zmeňte vykurovaciu krivku. Skontrolujte funkčnosť kabeláže snímača teploty zásobníka. V prípade potreby vymeňte snímača teploty výstupu. V prípade potreby vymeňte bezpečnostného snímača teploty. V prípade potreby vymeňte snímača teploty spiatočky. V prípade potreby vymeňte 3
4 1 A Teplota nameraná snímačom teploty spalín je príliš vysoká. 1 C Teplota nameraná snímačom teploty spalín je príliš vysoká a tým došlo k otvoreniu. 1 P Teplota nameraná snímačom teploty spalín stúpa príliš rýchlo. snímača teploty spalín. Skontrolujte, či plynový kondenzačný kotol nie je znečistený. V prípade potreby vykonajte údržbu plynového kondenzačného kotla. Skontrolujte funkciu snímača teploty spalín a v prípade potreby vymeňte Skontrolujte, či plynový kondenzačný kotol nie je znečistený. V prípade potreby vykonajte údržbu plynového kondenzačného kotla. snímača teploty spalín. Skontrolujte, či plynový kondenzačný kotol nie je znečistený. V prípade potreby vykonajte údržbu plynového kondenzačného kotla. 1 U Skrat na snímači teploty spalín. Skontrolujte funkciu snímača teploty spalín. 1 Y Porucha snímača teploty spalín. V prípade potreby vymeňte 2 A Počas vykurovacej prevádzky: Snímač teploty spalín nameria nárast teploty, ale snímač teploty výstupu nie. 2 A Počas prevádzky TÚV: Snímač teploty spalín nameria nárast teploty, ale snímač teploty výstupu nie. 2 C Počas prevádzky TÚV: Teplota výstupu je vyššia ako 85 C. snímača teploty výstupu. V prípade potreby vymeňte snímača teploty výstupu. V prípade potreby vymeňte 4
5 2 E Príliš nízky prevádzkový tlak, menej ako 0,2 bar. Naplňte vykurovacie zariadenie na 2 bar. Skontrolujte expanznú nádobu. Skontrolujte, či sa vo vykurovacom zariadení nenachádzajú netesné miesta. Skontrolujte kabeláž a funkciu snímača tlaku. V prípade potreby vymeňte 2 F Snímač teploty výstupu nenameral po štarte horáka žiaden nárast teploty. 2 F Príliš veľký rozdiel medzi teplotou vykurovacej vody nameranou snímačom teploty výstupu a bezpečnostným snímačom teploty. 2 F Príliš často prerušená skúška štartu, nebol rozpoznaný žiaden prietok vody. 2 F Snímač teploty výstupu nenameral po štarte horáka žiaden nárast teploty. snímača teploty výstupu. V prípade potreby vymeňte príslušného snímača teploty. V prípade potreby vymeňte snímača tlaku. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte kabeláž vedúcu k čerpadlu a snímaču teploty výstupu. V prípade potreby vymeňte 5
6 2 L Snímač tlaku nenameral žiaden prietok vody. 2 L Snímač tlaku nenameral žiaden prietok vody. 2 P Snímač teploty výstupu alebo bezpečnostný snímač teploty nameral príliš vysoký nárast teploty. 2 P Snímač teploty výstupu alebo snímač teploty spiatočky nameral príliš vysoký nárast teploty. 2 P Snímač teploty výstupu nameral príliš vysoký nárast teploty. Skontrolujte funkciu čerpadla. Skontrolujte kabeláž a funkciu snímača tlaku. Skontrolujte správanie sa plynového kondenzačného kotla počas prevádzky výmenou komponentu. Skontrolujte kabeláž vedúcu k čerpadlu alebo snímaču tlaku. V prípade potreby vymeňte príslušného snímača teploty. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte kabeláž a funkciu čerpadla alebo príslušného snímača teploty. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte kabeláž vedúcu k čerpadlu a snímaču teploty výstupu. V prípade potreby vymeňte 6
7 2 U Snímač teploty výstupu alebo snímač teploty spiatočky nameral príliš vysoký nárast teploty. 2 U Teplotný rozdiel pri nízkej záťaži nameraný medzi snímačom teploty výstupu a snímačom teploty spiatočky je príliš veľký. 2 Y Čerpadlo je zatuhnuté alebo sa točí vo vzduchu. 2 Y Nie je k dispozícii žiaden riadiaci signál čerpadla. 3 A Chýba signál riadenia alebo prerušenie napájania ventilátora počas prevádzky. 3 C Ventilátor sa počas fázy zvyšovania otáčok točí nepravidelne. Nastavte vykurovací výkon podľa veľkosti vykurovacieho zariadenia. Skontrolujte kabeláž vedúcu k čerpadlu alebo k príslušnému snímaču teploty. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte funkciu čerpadla a snímača tlaku. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte kabeláž a funkciu čerpadla. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte kabeláž a zástrčky ventilátora. Skontrolujte správanie sa ventilátora počas prevádzky. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte kabeláž a zástrčky ventilátora. Skontrolujte správanie sa plynového kondenzačného kotla počas prevádzky výmenou ventilátora. Skontrolujte zástrčky automatiky horáka. 3 F Počas posledných 24 hodín bol plynový kondenzačný kotol vypnutý max. 2 minúty. Vykonať bezpečnostnú kontrolu? 3 L Ventilátor sa netočí počas fázy prípravy [0/ c/\. 3 P Ventilátor beží príliš pomaly. 3 Y Ventilátor beží príliš rýchlo. Skontrolujte kabeláž a zástrčky ventilátora. Skontrolujte správanie sa plynového kondenzačného kotla počas prevádzky výmenou ventilátora. Skontrolujte zástrčky automatiky horáka. 7
8 4 A Teplota nameraná snímačom výstupu je vyššia ako 105 C. 4 A Teplota nameraná snímačom výstupu je vyššia ako 110 C. 4 C Teplota nameraná bezpečnostným snímačom teploty je príliš vysoká a tým došlo k otvoreniu. Skontrolujte funkciu čerpadla a snímača teploty výstupu. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte funkciu čerpadla a snímača teploty výstupu. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte funkciu čerpadla a bezpečnostného snímača teploty. V prípade potreby vymeňte 4 E Test snímača bol chybný. Skontrolujte kabeláž a zástrčky príslušného snímača. Skontrolujte funkciu snímača. V prípade potreby vymeňte 4 E Teplota nameraná snímačom spiatočky je vyššia ako teplota nameraná snímačom teploty výstupu. Po 10 minútach dôjde k novému štartu. 4 F Bezpečnostný snímač teploty nameral teplotu vyššiu ako 105 C. 4 L Skrat na bezpečnostnom snímači teploty príp. nameraná teplota TÚV je vyššia ako 130 C. Skontrolujte, či nie je zamenená kabeláž snímača teploty výstupu a snímača teploty spiatočky. Skontrolujte kabeláž a zástrčky príslušného snímača teploty. Skontrolujte funkciu príslušného snímača teploty. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte funkciu čerpadla a bezpečnostného snímača teploty. V prípade potreby vymeňte 8
9 4 P Kontakty bezpečnostného snímača teploty sú prerušené. 4 U Kontakty snímača teploty výstupu sú 4 U skratované. 4 Y Kontakty snímača teploty výstupu sú prerušené. 4 Y Skontrolujte zástrčku bezpečnostného snímača teploty. Vymeňte bezpečnostný snímač teploty a skontrolujte správanie sa plynového kondenzačného Skontrolujte zástrčky snímača teploty výstupu. Vymeňte bezpečnostný snímač teploty a skontrolujte správanie sa plynového kondenzačného 5 C Je pripojená zástrčka diagnostiky (servisný nástroj). 5 F Zástrčka diagnostiky (servisný nástroj): Servisný test trvá príliš dlho. Znova zapnite plynový kondenzačný kotol (reset). 5 H Zástrčka diagnostiky (servisný nástroj): Fáza testovania komponentu. 5 Y Zástrčka diagnostiky (servisný nástroj):servisný test trvá príliš dlho alebo došlo k zmene parametra plynového kondenzačného kotla. 6 A Počas pokusu horáka o zážih bolo namerané nedostatočné tvorenie plameňa (ionizačný prúd). 6 C Tvorenie plameňa (ionizačného prúdu) pred štartom horáka. 6 C Tvorenie plameňa (ionizačného prúdu) po vypnutí horáka. Znova zapnite plynový kondenzačný kotol (reset). Skontrolujte, či plynový kondenzačný kotol nie je znečistený. Skontrolujte dynamický predbežný tlak plynu. Skontrolujte pomer plynu a vzduchu. Skontrolujte zástrčky na jednotke zážihu. Skontrolujte zážih a ionizačný prúd. Skontrolujte, či jednotka zážihu nie je poškodená. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte zástrčku kontrolnej elektródy. Skontrolujte, či jednotka zážihu nie je poškodená a opotrebovaná. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte ionizačnú časť zážihovej jednotky. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte, či existuje pomer plynu a vzduchu aj po vypnutí horáka. Skontrolujte, či je plynová armatúra otvorená aj po vypnutí horáka. 9
10 6 L Počas prevádzky horáka bolo namerané nedostatočné tvorenie plameňa (ionizačný prúd). 6 P Príliš dlhá doba riadenia zážihovej jednotky. 7 C Prerušenie sieťového napätia počas poruchy s poistkou. Skontrolujte dynamický predbežný tlak plynu. Skontrolujte kabeláž a zástrčku kontrolnej elektródy. Skontrolujte, či jednotka zážihu nie je poškodená a opotrebovaná. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte kabeláž a zástrčky automatiky horáka. Znova zapnite plynový kondenzačný kotol (reset). 7 H Krátkodobé prerušenie sieťového napätia. Zistite príčinu prerušenia sieťového napätia (agregát, ventilátor, atď.). Skontrolujte elektrickú časť. 7 L Pokazená automatika horáka. Skontrolujte kabeláž a zástrčky automatiky 7 L horáka. 8 C Počas prevádzky horáka bolo častejšie namerané nedostatočné tvorenie plameňa (ionizačný prúd) než ako je povolené. Plynový kondenzačný kotol nie je možné znova naštartovať a je nutné nechať ho odblokovať dodávateľom. Skontaktujte sa ohľadom tejto záležitosti s dodávateľom zariadenia. 8 Y Externý spínací kontakt je otvorený. Skontrolujte funkčné premostenie na prípojke externého spínacieho kontaktu. Skontrolujte externý spínací kontakt. 8 Y Teplota nameraná bezpečnostným snímačom teploty je často príliš vysoká než ako je dovolená hodnota. Plynový kondenzačný kotol nie je možné znova naštartovať a je nutné nechať ho odblokovať dodávateľom. Skontaktujte sa ohľadom tejto záležitosti s dodávateľom zariadenia. 9 A KIM je príliš nový pre automatiku horáka. Vymeňte automatiku horáka za automatiku horáka s aktuálnou verziou softvéru. Verzia softvéru je uvedená na čiarovom kóde automatiky horáka. 9 H Pokazená automatika horáka alebo KIM. Skontrolujte kabeláž a zástrčky automatiky 9 H horáka. 9 H
11 9 L Kontakty plynovej armatúry sú prerušené. Skontrolujte kabeláž a zástrčku plynovej armatúry. Vymeňte plynovú armatúru a skontrolujte 9 L Pokazená automatika horáka alebo KIM. Skontrolujte kabeláž a zástrčky automatiky 9 P U horáka. 0 C Prevádzkový tlak je príliš vysoký (> 5,7 bar) alebo došlo k poruche na snímači tlaku. 0 C Kontakty tlakového snímača sú skratované. C A Teplota spiatočky nameraná snímačom teploty spiatočky je vyššia ako 105 C. C U Kontakty snímača teploty spiatočky sú skratované. C Y Kontakty snímača teploty vratného toku sú prerušené. Skontrolujte prevádzkový tlak (< 3 bar). Skontrolujte zástrčkové spojenie snímača tlaku. Vymeňte snímač tlaku a skontrolujte Skontrolujte prevádzkový tlak (< 3 bar). Skontrolujte zástrčkové spojenie snímača tlaku. Vymeňte snímač tlaku a skontrolujte Skontrolujte kabeláž a zástrčkový spoj snímača teploty spiatočky. Skontrolujte funkciu snímača teploty spiatočky. V prípade potreby vymeňte E Pokazená automatika horáka alebo KIM. Skontrolujte kabeláž a zástrčky automatiky horáka. 11
12 E A Pokazená automatika horáka alebo KIM. Skontrolujte kabeláž a zástrčky automatiky E C E F E H E L E L E P E Y H A - horáka. Prevádzkový kód: Sú aktivované údržbové Reset nie je monžý, kód je možné zrušiť iba hlásenia [h/0/3 a/alebo [h/0/8. na regulátore RC3x. H 0 1 H 0 2 H 0 3 H 0 4 H 0 5 H 0 6 H 0 7 H 0 8 Servisné hlásenie: Teplota spalín je vyššia ako zvyčajne. Servisné hlásenie: Ventilátor sa točí pomalšie ako zvyčajne. Servisné hlásenie: Bol dosiahnutý počet prevádzkových hodín pre ďalšiu údržbu. Servisné hlásenie: Ionizačný prúd je nižší ako je zvyčajná hodnota. Servisné hlásenie: Napätie pri zážihu je vyššie ako je zvyčajná hodnota. Hlásenie údržby:počet nových štartov pre nábeh horáka je vyšší ako je zvyčajne. Prevádzkový tlak (tlak vody vo vykurovacom zariadení) je v pohotovostnom režime nižší ako 1,0 bar alebo je počas prevádzky nižší ako 1,3 bar. Odovzdávaný výkon sa obmedzí pre vykurovaciu prevádzku aj pre prevádzku TÚV. Servisné hlásenie: Uplynul nastavený dátum pre vykonanie údržby. Vyčistite výmenník tepla plynového kondenzačného kotla. Vyčistite alebo vymeňte ventilátor. Vykonajte údržbu plynového kondenzačného kotla. Skontrolujte kontrolnú elektródu a pomer plynu a vzduchu. Skontrolujte zapaľovanie plynového kondenzačného kotla. Skontrolujte zapaľovanie plynového kondenzačného kotla. Doplňte vodu do vykurovacieho zariadenia, kým nedosiahnete tlak 2 barov. Vykonajte údržbu plynového kondenzačného kotla. 12
13 H 1 1 H 1 2 H r E r E Snímač teploty na vývode (T10) / snímač teploty studenej vody (T40S) je pokazený. Funkciu prevezme softvér plynového kondenzačného kotla. Chybný snímač teploty zásobníka. Funkciu prevezme softvér plynového kondenzačného kotla. Resetuje sa plynový Resetuje sa plynový Skontrolujte kabeláž snímača teploty. V prípade potreby vymeňte Skontrolujte kabeláž snímača teploty. V prípade potreby vymeňte Odporúčame Vám vymieňať gumené tesnenie každé 4 roky Montáž potrubia výstupu a spiatočky zásobníka TÚV (iba GB162-25/30 T40 S) B Pred montážou skontrolujte polohu upínacích pružín. Kontrola horáka B Skontrolujte dosku rozdeľovača pre pomer plynu a vzduchu s tesnením [1] a v prípade potreby ju vymeňte (ak sa na nej vyskytujú napr. trhliny, zmena farby alebo je deformovaná). 3 B V prípade potreby vyčistite dosku rozdeľovača pre pomer plynu a vzduchu. B Snímte dosku horáka [2] a stlačeným vzduchom alebo vysávačom ju vyčistite zo všetkých strán. B Skontrolujte, či doska horáka nie je znečistená a či sa na nej nenachádzajú trhliny. B Vymeňte dosku horáka. B Uložte dosku rozdeľovača pre pomer plynu a vzduchu na dosku horáka. 1 Odporúčame Vám vymieňať dosku rozdeľovača pre pomer plynu a vzduchu každé 4 roky. Obr. 2 OK TD Pozor B Upínacie pružiny nikdy nepretáčajte do inej polohy. B Nikdy nedemontujte upínacie pružiny z potrubia výstupu alebo spiatočky zásobníka TÚV TD Obr. 1 Snímte dosku horáka a dosku rozdeľovača pre pomer plynu a vzduchu 1 Doska rozdeľovača pre pomer plynu a vzduchu s tesnením 2 Doska horáka ( súprava pre prestavbu na iný druh plynu/ súprava zariadení pre iný druh plynu) 13
14 B Skontrolujte, či pripojovacie potrubie správne zapadlo, aby ste tak zabránili jeho uvoľneniu TD Obr TD B Mierne namažte gumené tesnenia na potrubí výstupu [1] a spiatočky [2] zásobníka TÚV. B Potrubie výstupu zásobníka TÚV [1] s vloženým plochým gumeným tesnením pripojte bez pnutia k prípojke výstupu zásobníka a k doskovému výmenníku tepla v zásobníku. B Potrubie spiatočky zásobníka TÚV [2] s vloženým plochým gumeným tesnením pripojte bez pnutia k prípojke spiatočky zásobníka a k doskovému výmenníku tepla v zásobníku. Obr. 5 Kotly s výkonom 15 kw a 25 kw sú vybavené zabudovanou expanznou nádobou TD Obr. 4 Pripojenie potrubí k zásobníku TÚV 1 Potrubie výstupu zásobníka TÚV 2 Potrubie spiatočky zásobníka TÚV 14
Chybové hlásenia. 35 Návod pre servis kotla Panther 24 KTV / 24 KOV / 24 KTO / 24 KOO / 12 KTO / 12 KOO v. 18
Kotly radu Panther sú vybavené funkciou zobrazenia chybového hlásenia. V prípade, že dôjde k chybovému hláseniu, na displeji kotla sa striedavo zobrazuje kód poruchy F., identifikačné číslo chyby a svieti
Více/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte
6304 2425 10/2005 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte Obsah 1 Rozsah dodávky systémového oddelenia - výmenníka
VíceNepriamoohrievané zásobníky teplej vody. Technické údaje ST 65 E. Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody
Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Technické údaje ST 65 E Typ zásobníka Jednotka ST 65 E Prenos tepla (vykurovacia špirála) Počet závitov 12 Objem vykurovacej vody l 3,9 Výhrevná plocha m 2 0,8 Max teplota
VíceCLAS B FF Základné informácie. Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s ohrevom TÚV v stavanom zásobníku 2 x 20 litrov.
CLAS B FF 1.1. Základné informácie Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s ohrevom TÚV v stavanom zásobníku 2 x 20 litrov. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho
VíceCeraclassExcellence. Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla. Prehľad typov, popis kotla ZSC 24-3 MFA ZWC 24-3 MFA
Ceraclass Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla Čerpadlo Kotly Ceraclass sú vybavené trojstupňovým čerpadlom. Prepínač je na svorkovnici. Obrázok znázorňuje priebeh charakteristík.
VíceNávod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
VíceTESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie OBSAH 1. Úvod... 3 2. Vlastnosti prístroja... 3 3. Popis prístroja... 3 4. Vysvetlenie chýb... 4 5. Obsluha... 4 6. Výmena batérie... 6 7. Technické údaje... 6 2 1.Úvod
Vícetepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov
IVT cenník a prehľad výrobkov IVT Greenline C, E Plus Tepelné čerpadlo IVT Greenline C, E Plus s výstupnou teplotou 65 C je určené pre odber nízkoteplotnej energie zo zeme alebo podzemnej vody. Súčasťou
VíceCLAS PREMIUM Základné informácie. Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV.
CLAS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho okruhu Tichá
VíceRegulácia vykurovania
Poznámky vykurovania Priestorové regulátory... 262 Ekvitermické regulátory... 264... 266 260 261 Prehľad regulátorov Priestorové regulátory Prehľad priestorových regulátorov funkcia / regulátor priestorový
VíceMaster 6 zones 230VAC for NC actuators
Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ
VíceAutomatické pohony na brány
Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka
VíceNávod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980
VíceHoval SolarCompact ( ) Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou. Popis produktu
Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou Popis produktu Hoval ohrievač vody SolarCompact (300, 500) pre solárny ohrev a ohrev pomocou kotla Ohrievač vody Ohrievač vody z ocele vo vnútry emailovaný
VíceNávod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Zásobník na ohrev vody Logalux S120 Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si pozorne prečítajte. 6 720 647 323 (11/2001) SK UPOZORNENIE PRE UŽÍVATEľA Pri montáži a
VíceAutomatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný
VíceVstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku
Importér do SR a EU: JDC,s.r.o. Mierová 1035/26, 03852 Sučany Návod k obsluhe nabíjačky Návod na obsluhu: Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod. Výrobok slúži na nabíjanie a udržiavanie
VíceManuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH
Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie
VíceNávod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124
6300 9047-10/2000 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 Pred montážou prosím
VíceCLAS FF Základné informácie. Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s prietokovým ohrevom TÚV.
CLAS FF 1.1. Základné informácie Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho okruhu
VíceVitopend 100-W. Spĺňa nízkoteplotnú. klasifikáciu
Vitopend 100-W Plynový kombinovaný kotol, typ WHKB s modulovaným atmosférickým horákom pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti Menovitý tepelný výkon: 10,5 až 30 kw Vitopend 100-W
VíceCenník. Náhradne diely Wolf. Platnosť od
Cenník Náhradne diely Wolf Platnosť od 1. 5. 2016 CGB-2 11/20/24 86 14 984 Servisná súprava 33 28,50 27 45 838 99 Ionizačná elektróda (nový typ veka) 32 26,90 27 45 839 99 Zapľlovacia elektróda (nový typ
VíceNÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI
1/9 NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI Pri problémoch s inštaláciou kontaktujte GLITEL Stropkov, s.r.o. na tel. čísle 054/7181037 od 8:00 do 16:00 (Po-Pi). Volanie je spoplatňované podľa štandardných
Více1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
VícePLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)
Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu
VíceNávod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
Více2. Vyhlásenie o zhode...8
EFC18 SK SK SK 3002218-EFC18-SK Index 1. IInformácie o výrobku...3 1.1 IMontáž jednotky EFC18 a snímača teploty...3 1.2 Pokyny na montáž...5 1.3 Nastavenia...7 1.4 Každodenné používanie...7 2. Vyhlásenie
VíceTIGER. závesné plynové kondenzačné kotly 25KKZ21 25KKZ42 KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV. Závesné kondenzačné kotly TIGER / 1
TIGER závesné plynové kondenzačné kotly 25KKZ21 25KKZ42 KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV Závesné kondenzačné kotly TIGER / 1 Závesné kondenzačné kotly TIGER / 2 Obsah Prehľad montážnych skupín 5 02 Plynová cesta
VíceKalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
VíceÚvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION
2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové
VíceAktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista
Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista Krok 1: Aktualizácia firmvéru Pred aktualizáciou, prosím, najskôr skontrolujte: 1. Aktualizácia musí byť vykonávaná
VíceProjektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod
Projektory Acer s technológiou 3D Stručný návod 2014 Všetky práva vyhradené. Stručný návod na obsluhu projektorov série Acer Pôvodné vydanie: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Dátum zakúpenia: Miesto
VíceEW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou
EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou 07-2013 / v1.0 I. Informácie o produkte I-1. Obsah balenia - Prístupový bod EW-7438APn - Disk CD s viacjazyčnou rýchlou inštalačnou príručkou a používateľskou príruč
VíceREGULAČNÉ JEDNOTKY PRE VYŠŠÍ KOMFORT OVLÁDANIA. ohrievače kolektory. Spôsob dokonalého vykurovania KATALÓG PRODUKTOV
REGULAČNÉ JEDNOTKY PRE VYŠŠÍ KOMFORT OVLÁDANIA Spôsob dokonalého vykurovania KATALÓG PRODUKTOV www.topmax.sk výmenníky kotly ohrievače kolektory Rozdeľovače pre radiátory a solárne systémy Rozdeľovače
VíceNávod na použitie Prístupový systém Vstupná jednotka E 10 Strana 1
Prístupový systém Vstupná jednotka E 10 Strana 1 OBSAH 1 Úvod 3 2 Špecifikácia 3 3 Vnútorný obvod 3 4 Montáž 4 5 Zapojenie 4 6 Vstup do programovacieho menu 5 6.1 Vstup do programovacieho módu 5 6.2 Zmena
VíceNávod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O
Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
VíceUniverzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX
TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,
VíceObj. kód: PVIPS
Obj. kód: PVIPS8-12-1000 Invertor napätia 12V / 230V Úvodná charakteristika funkcií Prístroj je veľmi spoľahlivý menič jednosmerného (DC) na striedavé (AC) napätie, navrhnutý s vysokým elektrickým výkonom
Více/2004 SK
7 747 004 39 06/004 SK Pre odborných pracovníkov Montážny návod Výmena dverí kotla Špeciálny vykurovací kotol na olej/plyn Logano S635 a Logano S735 Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! Obsah Všeobecné
VíceNávod na montáž. Solárny zásobník ORION
Návod na montáž Solárny zásobník ORION Solárny kolektor CS 100 F strana 3 z 16 Obsah 1. Všeobecné upozornenia 4 1.1 Upozornenia a doporučenia 4 1.2 Bezpečnostné upozornenia 4 1.3 Obsah dodávky 4 2. Technický
VíceTest. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:
Test Týmto testom môžete zistiť, či sú Vaše základné znalosti o pneumatickom riadení postačujúce pre nadstavbový seminár P121, alebo je pre Vás lepšie absolvovať základný seminár EP111. Test je rýchly,
VíceTP-Link TD-W8901GB Inštalácia
TP-Link TD-W8901GB Inštalácia 1. Pripojenie zariadenia Poznámka: Na konfiguráciu routra používajte prosím iba káblové sieťové pripojenia. 1. Vypnite vaše všetky sieťové zariadenia, vrátane vášho počítača
VíceJEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
VíceEasy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)
Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie
VíceAkumulačné nádrže typ NAD
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže typ NAD Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz 1.
VíceNávod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
VícePriateľské TECHnológie. CS-408n. Príklady použitia regulácie pre zmiešavacie ventily.
Priateľské TECHnológie CS-408n Príklady použitia regulácie pre zmiešavacie ventily Priateľské TECHnológie OŽNÁ INŠTALAČNÁ SCHÉA 21 12 13 15 16 1 2 6 7 8 4 5 19 18 Zjednodušená schéma nenahrádza projekt
VíceCM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.
Zamat s.r.o. Hlohovská cesta 106, Nemčice, www.zamatsro.sk VYKUROVACIA TECHNIKA Technické inštrukcie Pripojenie a používanie CM WiFi-Box pre internetový dohľad a riadenie práce kotla. (pre kotly PelTec
VíceAktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010
Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010 Verzia 1.0 Úvod. Pre skvalitnenie používania tabletov Samsung Note 10.1 model N8010 dodávaných v rámci projektu EVSRŠ (DIGIškola)
Více* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie
VíceSTRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana
VíceMožnosti a obmedzenia kondenzačných kotlov
Možnosti a obmedzenia kondenzačných kotlov v domácnostiach S energiou efektívne v rodinných domoch AQUATHERM Nitra, 8. 2. 2012 Ing. Mudrončík Tomáš, Viessmann, s.r.o. Produktová ponuka kondenzačných kotlov
VíceUžívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív
Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu
VíceDALI, pomoc a riešenia
DALI, pomoc a riešenia Obsah Úvod do DALI (vecí, ktoré by ste mali vedieť)... 1 Čo je DALI?... 1 Čo je posolstvom DALI?... 1 Základné pravidlá pre DALI a HELVAR výrobky a systémy... 2 Riešenie problémov:
VíceAutentifikačné zariadenia:
Autentifikačné zariadenia Autentifikačné zariadenie je najmä klientske číslo a mailer, Grid karta alebo autentifikačný kalkulátor Digipass GO3 (GO1), Digipass 300, Digipass 270, ktoré slúžiace na autentifikáciu
VíceMULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION
MULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante Inštalační manuál MULTICOMM je univerzálny adaptér,
VíceRiadiace bloky dvojručného ovládania ZSB
hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia
VíceHERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE
HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE s plným prietokom počas termickej dezinfekcie Technický podklad pre 4011 Vydanie 0711 Objednávkové číslo DN Rp L H1 H2 kvs (m3/h) Montážne rozmery v mm 2 4011 01 2 4011 02
VíceMERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
VíceZásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii
Návod k instalaci Návod k inštalácii CZ SK Zásobníky UBTT 1000 UBPT 1000 UBPT 2000 UBPU 1500 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců domácích topenářských zařízení (závěsné plynové
VíceTechnika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC
Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Oprava MOVIFIT -SC Vydanie 01/2011 17069823 / SK 1 Doplnenie / oprava Prehľad 1 Doplnenie / oprava UPOZORNENIE Pre prevádzkový návod
VíceNávod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI BoOSTER Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti Čo nájdete v balení? PG9073LG Powerline je menšie zo zariadení, ktoré rozšíri internet vo vašom dome PG9072LG Powerline
VíceKatalóg schém regulátora IR 12 KRB
Katalóg schém regulátora IR 12 KRB typové schémy zapojenia systémov s teplovodným krbom alebo kotlom na tuhé palivá Regulus-Technik s.r.o. Strojnícka 3/A, 080 06 Prešov Tel.: 051/333 70 00, Fax: 051/7765
VícePARKOVACIE KAMERY UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD. Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúcej potreby.
PARKOVACIE KAMERY UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúcej potreby. I. UMIESTNENIE KAMERY VO VOZIDLE A. Špecifické parkovacie kamery
VícePlynové kotle řady Leopard v.15. 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw
Plynové kotle řady Leopard v.5 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw Leopard v.5 Kombinované - komín/turbo 24 BOV / BTV (9-23 kw) plynulá modulace výkonu elektrické krytí IP 44 bitermický
VíceRegulátor priestorovej teploty
Regulátor priestorovej teploty 1 7795 01 Návod na obsluhu 1. Všeobecne: Priestorový regulátor Milux je programovateľný digitálny hodinový termostat pre priamu kontrolu a reguláciu vykurovacieho alebo chladiaceho
VíceTL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia
TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia Pozn. V tomto návode je ako príklad inštalácie a obsluhy popísaný model. 1. Pripojenie zariadenia Pozn. Pri konfigurácií
VíceTechnické údaje. akumulačného zásobníka tepla s prietokovou prípravou teplej vody HSK OKO. Zásobník tepla a teplej vody HSK OKO
Technické údaje akumulačného zásobníka tepla s prietokovou prípravou teplej vody HSK OKO Všeobecné informácie Akumulačné nádrže HSK sú určené pre akumuláciu vykurovacej vody so súbežnou prípravu teplej
VíceAktualizácia adaptéra Push2TV
Aktualizácia adaptéra Push2TV 2 Spoločnosť NETGEAR odporúča aktualizovať adaptér Push2TV, pretože nové aktualizácie môžu podporovať ešte viac bezdrôtových zobrazovacích zariadení. 1. Pomocou prenosného
VíceŠkrtiace klapky PN 6, PN 10, PN 16
4 136 Škrtiace klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF46 VKF46TS Teleso; šedá liatina EN-GJL-250 (po DN 300) tvárna liatina EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600 k vs 50 29300 m 3 /h zabudovanie medzi dve príruby
VíceKLIMATIZÁCIA - KOMFORT
KLIMATIZÁCIA - KOMFORT WiFi modul pre nástenné jednotky HKD, HND INŠTALAČNÝ NÁVOD Smart AC WiFi sada (vyhovuje norme IDA Da105762) Dátum vydania: 4.5.2016 INS-A-EXT-WiFi-0516-01-SK Sada WiFi obsahuje:
VíceTester káblov multifunkčné Užívateľský manuál
3PK-NT007N 3PK-NT008N MT-7051N Tester káblov multifunkčné Užívateľský manuál Ďakujeme, že ste si zaobstarali tento multifunkčný tester káblov Tento prístroj môže automaticky kontrolovať vodivosť, skraty,
VíceKritické otáčky točivých strojov prevádzka v oblasti rezonancie.
Kritické otáčky točivých strojov prevádzka v oblasti rezonancie. V posledných rokoch sledujeme v priemysle nárast počtu točivých strojov, ktorých pohon elektromotor - má plynulú reguláciu otáčok. Reguláciou
VíceMODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.
MODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www.autoalarm.sk Tlačidlo č. 1 Tlačidlo č.2 Diaľkový ovládač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapaľovanie I - krátke stlačenie Zapnutie alarmu Vypnutie alarmu I -
Více088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)
088U0210 Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Test rádiového
VíceLIGHTS,
RC LIGHTS V2 Obsah: 1. Popis zariadenia RC LIGHTS V2 2. Popis funkcií RC LIGHTS V2 3. Príklady osvetlení na lietadlách 4. Príklady osvetlení na lodiach Upozornenie: - Pred použitím si pozorne prečítajte
VíceServisný návod FM456 FM457. Funkčný modul. Pre odborných pracovníkov. Pred uvedením do prevádzky a vykonaním servisu si prosím pozorne prečítajte
Servisný návod Funkčný modul FM456 FM457 Pre odborných pracovníkov Pred uvedením do prevádzky a vykonaním servisu si prosím pozorne prečítajte 7 747 017 710-03/2008 SK Obsah 1 Bezpečnosť....................................
VícePripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru
Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru
VíceGPS Loc. Užívateľský manuál. mobilné aplikácie. pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu
GPS Loc mobilné aplikácie Užívateľský manuál pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu Mobilná aplikácia GPS Loc je určená na sledovanie aktuálnej polohy vozidla alebo sledovaného objektu,
VícePrevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies
Max. prevádzková teplota 110 C Max. prevádzkový tlak 10 bar Pri použití prechodiek HERZ pre medené a oceľové rúrky treba tieto hodnoty skorigovať s prihliadnutím na EN 1264-2: 1998 Tabuľka 5. Pri prechodoch
VíceExterné zariadenia Používateľská príručka
Externé zariadenia Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky
VíceMULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION Ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN EVOLUTION
VíceMULTICAN PRE PARROT CK3100
MULTICAN PRE PARROT CK3100 Ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN 3100 je univerzálny adaptér,
VíceSC8108-A KÁBLOVÝ TESTER NÁVOD NA OBSLUHU
SC8108-A KÁBLOVÝ TESTER NÁVOD NA OBSLUHU 1. Tester je napájaný napätím 6V. 2. Nikdy nevykonávajte meranie pokiaľ je meraný kábel pripojený k akémukoľvek zdroju napájania. 3. Vzhľadom na úsporu energie
VíceTyp: A, AR Výkony/Rozmery
Typ: A 315/E 1 [23V 1N~ 5 Hz] Prevádzkový kondenzátor: 1 µ 7 6 5 3 1 8 V 23 V 15 V 125 V V 125 15 17 23 prietok 1 3 5 6 7 121 759,7 378,65,66,67 15 1383 1185 864,79,8,79,77 1935 1826 171 1547 1327,88,89,89,89,89
VíceBezpečnostné upozornenia/normy a predpisy
CGG-2-18/24 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 2 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 3 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 5,C82 4 Rozmery 258 1 prívod vykurovania 2 prívod ohrievača
VíceUžívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie
VícePLYNOVÝ INFRAŽIARIČ NA ASFALT
Stavebné profily s.r.o. Dolná Breznica č.257 020 61 Dolná Breznica PLYNOVÝ INFRAŽIARIČ NA ASFALT Návod na obsluhu UPOZORNENIE! Pred inštaláciou si pozorne prečítajte návod. Vyhradzujeme si právo vykonávať
VíceMULTICOMM PRE PARROT CK UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante
MULTICOMM PRE PARROT CK 3100 UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante Inštalační manuál MULTICOMM 3100 je univerzálny adaptér,
VíceMeranie elektrických parametrov na transformátore 400/121/10,5 kv
1 Portál pre odborné publikovanie ISSN 1338-0087 Meranie elektrických parametrov na transformátore 400/121/10,5 kv Janiga Peter Elektrotechnika 02.12.2013 Príspevok ukazuje výsledky synchronizovaného merania
VícePresostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C)
Presostaty KP 44 Duálny tlakový spínač KP 44 je navrhnutý ako ochranný prvok čerpadiel, ktorý má ovládať a chrániť vodné čerpadlá. KP 44 kombinuje funkciu tlakového spínača a prostriedku k monitorovaniu
VíceHERZ - 3-CESTNÝ VENTIL
HEZ - -CESTNÝ VENTI Zmiešavací a rozdeľovací Technický podklad pre 07 Vydanie 0711 Montážne rozmery v mm Objednávkové číslo Dimenzia G a c H p max* kvs (m /h) 1 07 1 1/2" G 1 B 0 2 100 117 1 07 20 /" G
VíceLADOMAT A
LADOMAT 11-30 A 11-100 NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU MAGA s.r.o., Samuela Kollára 86, 979 01 Čerenčany Rimavská Sobota. Tel/fax: 047/56 34 798 e-mail: magasro@magasro.sk www.magasro.sk Hlavné prednosti
VíceIzbové regulátory ZAP/VYP
Október, 2013 Izbové regulátory ZAP/VYP Exacontrol Exacontrol 7 Exacontrol 7R Všeobecná prezentácia Rad regulátorov a názvoslovie Nazvanie regulátorov Exabasic (SD2000) Protherm Exacontrol Exacontrol 7
VíceGRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY
GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY Skvelé argumenty k predaju Keď odporúčate čerpadlá Grundfos MAGNA3 svojim zákazníkom, ubezpečte sa, že vedia, čo všetko im môžu ponúknuť! Nasledujúca
VíceP-660HN-TxA. Príručka pre rýchlu inštaláciu. Bezdrôtová brána n ADSL2+ so 4 portami
Bezdrôtová brána 802.11n ADSL2+ so 4 portami Firmware v3.0 Vydanie 1, 6/2010 Východiskové nastavenie: IP adresa: http://192.168.1.1 Heslo: 1234 Príručka pre rýchlu inštaláciu Copyright 2010. Všetky práva
VíceNa čo je potrebné myslieť pri výstavbe alebo modernizácií zdrojov tepla
ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ VEC VEREJNÁ Na čo je potrebné myslieť pri výstavbe alebo modernizácií zdrojov tepla Ing. Ladislav Truchlík KKH spol. s r.o. Bratislava Hlavné témy prednášky Efektívnosť plynových
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D
UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D Ovládací panel : 1-2 Tlačítka pro korekci teploty TUV 3-4 Tlačítka pro korekci teploty UT 5 Displej 6 Reset poruch, volba režimu léto/zima, vstup do výběru ekvitermních křivek
VíceSmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy
Integrálna jednotka pre pasívne domy SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy Popis Komplexné riešenie SmartHub je priestorovo úsporné a výkonovo optimalizované riešenie všetkých technologických potrieb
VíceZapojenie set-top boxu
Zapojenie set-top boxu KROK 1 Prepojenie vášho TV so set-top boxom SCART kábel HDMI kábel V prípade, že máte televízor s HDMI výstupom, prepojíte ho so set-top boxom pomocou HDMI kábla (kábel č. 1), ktorý
Více