/CZ/ meteostanice Color EWS-1300 obj. č

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "/CZ/ meteostanice Color EWS-1300 obj. č. 123135"

Transkript

1 /CZ/ meteostanice Color EWS-1300 obj. č Návod na použití Děkujeme, že jste si zakoupili náš Hama výrobek. Přečtěte si, prosím, důkladně následující návod na použití a důležité informace. Návod na použití si odložte pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, nebo darujete, přiložte k němu i tento návod na použití. A

2 /CZ/ meteostanica Color EWS-1300 obj. č B Popis A Základna 1. předpověď počasí 2. venkovní teplota 3. venkovní vlhkost vzduchu 4. max./min. venkovní teplota 5. max./min. venkovní vlhkost vzduchu 6. vnitřní teplota 7. vnitřní vlhkost vzduchu 8. čas 9. den v týdnu/sekundy/čas buzení 10. symbol bezdrátového signálu 11. symbol budíku 12. datum 13. posuvný přepínač DIMMER HI/LO = nastavení intenzity podsvícení 14. tlačítko SNOOZE/LIGHT = odložení buzení na 5 minut/aktivace podsvícení cca na 5 sekund 15. tlačítko ALERT = nastavení/aktivování alarmu pro venkovní teplotu 16. tlačítko MEM = přístup k uloženým max./min. naměřeným hodnotám 17. tlačítko RESET = reset zařízení na výrobní nastavení 18. tlačítko SEARCH = manuální vyhledávání signálu 19. otvor pro montáž na stěnu 20. tlačítko WEATHER = nastavení aktuálního počasí 21. tlačítko TIME SET/MODE = nastavení data, času, alarmu 22. tlačítko C/F/- = přepnutí mezi stupni Celsia a Fahrenheita / zvolení data, času, budíku, počasí 23. tlačítko AL ON/OFF/+ = aktivování/deaktivování budíku/ + zvolení data času, budíku, počasí 24. kryt přihrádky na baterie 25. stojánek 26. DC zásuvka B Senzor 27. indikátor přenosu 28. venkovní teplota 29. venkovní vlhkost vzduchu 30. přihrádka na baterie 31. otvor pro montáž na stěnu 32. tlačítko RESET = reset zařízení na výrobní nastavení 33. tlačítko C/F = přepnutí mezi stupni Celsia a Fahrenheita 34. stojánek 2

3 /CZ/ meteostanice Color EWS-1300 obj. č Vysvětlení výstražných symbolů a upozornění. Varování Tento symbol se používá na označení bezpečnostních upozornění, nebo na upoutání pozornosti ke specifickým nebezpečím a rizikům. Upozornění Tento symbol se používá na označení dodatečných informací a důležitých upozornění 2. Obsah balení elektronická meteostanice (základna a bezdrátový senzor) 3 baterie typu AA Mignon 2 baterie typu AAA Micro síťový zdroj 230 V tento návod na použití 3. Bezpečnostní upozornění Všeobecné bezpečnostní informace Tento výrobek je určen na soukromé, nekomerční využití. Výrobek nepoužívejte mimo elektrický rozsah uvedený ve specifikaci. Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a chraňte jej před postříkáním. Výrobek neumisťujte do blízkosti radiátorů a zdrojů tepla ani na přímé sluneční záření, Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických zařízení zakázané. Výrobek neumisťujte do blízkosti zdrojů rušení, jako jsou např. kovové konstrukce, počítače, televizory atd. Elektronická zařízení a kovové rámy oken mohou negativně ovlivnit fungování výrobku. Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy. Výrobek nerozebírejte, a pokud je poškozený, nepoužívejte jej. Výrobek neopravujte, jakékoliv zásahy do výrobku přenechejte kvalifikovanému odborníkovi Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí riziko udušení. Obal vyhoďte do separovaného odpadu podle místních předpisů. Výrobek žádným způsobem neupravujte, zaniká tím nárok na záruku. Jako všechny elektrické výrobky, i tento odstraňte z dosahu dětí. Varování - baterie Vybité baterie okamžitě vyměňte. Používejte pouze baterie, které jsou pro výrobek vhodné (viz. specifikace). Pro napájení tohoto výrobku nemíchejte dohromady staré a nové baterie ani různé typy a značky baterií. Při vkládaní baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -), která je zobrazená na každé baterii. Pokud vložíte baterie opačně, hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze. Baterie nezkratujte, nenabíjejte, nevhazujte do ohně a zabraňte kontaktu s neizolovanými kovovými předměty. Děti mohou měnit baterie pouze pod dozorem odpovědné osoby. Ze zařízení, která delší dobu nebudete používat, baterie vyjměte (výjimkou jsou zařízení, která jsou určena pro případy nouze). Varování Zařízení zapojte pouze do elektrické zásuvky, která je pro toto zařízení vhodná. Elektrická zásuvka musí byť vždy snadno přístupná. Výrobek odpojte od sítě použitím tlačítka ON/OFF (POWER). Pokud to není možné, odpojte napájecí kabel výrobku od elektrické zásuvky. 3

4 /CZ/ meteostanice Color EWS-1300 obj. č Úvod 4.1 Základna Napájecí kabel síťového zdroje zapojte do DC zásuvky na základně (26). Základnu zapněte připojením síťového zdroje do elektrické zásuvky, která je na tento účel vhodná. Elektrická zásuvka musí být blízko základny a snadno přístupná. Případně otevřete kryt přihrádky na baterie (24) a vložte 3 baterie typu AA Mignon. Dbejte na správnou polaritu (+ a -). Přihrádku na baterie (24) zavřete. 4.2 Bezdrátový senzor Otevřete přihrádku na baterie (30) na zadní straně senzoru a vložte 2 baterie typu AAA Micro. Dbejte na správnou polaritu (+ a -). Přihrádku na baterie (30) zavřete. 5. Instalace Upozornění Pokud jsou baterie vložené správně, základna po připojení síťového zdroje automaticky přepne na napájení pomocí síťového zdroje z elektrické zásuvky. Upozornění - instalace Doporučujeme, aby jste nejdříve umístili základnu a senzor na místa, kde je chcete mít, bez toho, aby jste je namontovali. Všechno nastavte podle kapitoly 6. Spuštění a provoz. Základnu a senzor namontujte až po úplném nastavení a po tom, až bylo bezdrátové spojení úspěšně navázáno. 5.1 Základna Vyklopte stojánek (25) a postavte základnu na rovný povrch. Případně můžete základnu zavěsit na stěnu pomocí otvoru na zavěšení (19) na zadní straně. 5.2 Bezdrátový senzor Senzor umístěte na rovný povrch venku pomocí stojánku ((34). Doporučujeme bezpečné namontování senzoru na venkovní stěnu pomocí otvoru na zavěšení (31) na zadní straně. Upozornění - instalace Dosah bezdrátového vysílání mezi základnou a senzorem je 30 m ve volném prostoru. Před namontováním zabezpečte spojení a ujistěte se, že nebude rušené elektronickými zařízeními nebo překážkami jako např. budovy. Pro samotnou instalaci se ujistěte, že mezi vybranými místy je dostatečný příjem signálu. Při instalaci senzoru dbejte na to, aby nebyl vystavený přímému slunečnímu záření a dešti. Varování Vhodný nebo speciální materiál pro montáž na stěnu si kupte ve specializovaném obchode. Nikdy neinstalujte vadné nebo poškozené časti výrobku. Při instalaci nepoužívejte nepřiměřenou silu, mohli by jste poškodit výrobek. Po namontovaní výrobku zkontrolujte, zda je připevnění dostatečné a bezpečné. Takovou kontrolu by jste měli dělat pravidelně. Pokud je upevňovací mechanizmus poškozený, výrobek ze stěny odinstalujte. Před instalací se ujistěte, že je stěna vhodná pro hmotnost výrobku, který na ni budete instalovat, a že místem instalace neprocházejí elektrické dráty, vodovodní a plynové trubky nebo jiné vedení. Do stěny, kam chcete základnu/senzor zavěsit, nainstalujte šroubek, hřebík, hmoždinku atd. Zavěste základnu/senzor pomocí otvoru na zadní straně, který je na to určený (19/31). 6. Spuštění a provoz 6.1 Předpověď počasí Po prvním zapnutí meteostanice bude na displeji blikat symbol předpovědi počasí (1). Pomocí tlačítka C/F/- (22) nebo AL ON/OFF/+ (23) zvolte symbol počasí odpovídající aktuálním povětrnostním podmínkám. Stisknutím tlačítka WEATHER (20) svůj výběr potvrďte. 4

5 /CZ/ meteostanica Color EWS-1300 obj. č Upozornění Meteostanice předpovídá počasí cca. 6-8 hodin dopředu. Pokud změníte nadmořskou výšku polohy základny, musíte znovu zadat aktuální počasí. Výška ovlivňuje předpověď počasí, protože spolu s výškou se mění i tlak vzduchu. Předpověď počasí nemusí byť přesná, pokud byl zadaný symbol počasí, který neodpovídal aktuálním povětrnostním podmínkám. Pokud chcete změnit aktuální nastavení počasí, stiskněte na 3 sekundy tlačítko WEATHER (20), dokud na displeji nezačne blikat symbol počasí (1). Symboly Počasí je indikováno pomocí 5 různých symbolů. slunečno déšť polojasno sníh oblačno Symbol pro sníh se objeví automaticky, když je předpovídaný déšť a teplota je pod 0 C. Pokud je teplota venku v rozmezí -2 C až +3 C, na displeji se zobrazí symbol 6.2 Teploměr Základna automaticky vyhledává spojení s bezdrátovým senzorem. Po správném vložení baterií začne senzor vysílat hodnoty teploty a vlhkosti vzduchu místa, kde je nainstalovaný. Pokud základna nepřijme signál ze senzoru během 3 minut, na cca. 3 sekundy stiskněte tlačítko SEARCH (18). Na displeji začne blikat symbol Pokud základna nepřijme signál ani během dalších 3 minut, zkontrolujte, zda jsou baterie správně vložené (polarita: symboly +/-) a umístěný senzoru. Stisknutím tlačítka SEARCH (18) na cca. 3 sekundy ukončíte režim vyhledávání. Teplota a vlhkost vzduchu Základna automaticky ukládá maximální a minimální naměřené hodnoty venkovní teploty a venkovní vlhkosti vzduchu. Tyto hodnoty (4, 5) jsou na displeji zobrazené za posledních 24 hodin. Stisknutím tlačítka MEM (16) zobrazíte maximální a minimální hodnotu od posledního startu/restartu. Pokud opět stisknete tlačítko MEM (16), datum (12), čas (8) uložené hodnoty začnou blikat. Stiskněte tlačítko MEM (16), dokud nezačne blikat specifická hodnota a příslušné datum a čas. Stisknutím tlačítka MEM (16) na cca. 3 sekundy zobrazený záznam smažete. Když jsou tyto údaje zobrazené na displeji a pokud během cca. 15 sekund nestisknete žádné tlačítko, displej se vrátí do normálního režimu zobrazení. Stupně Celzia a Fahrenheita Stisknutím tlačítka C/F/- (22) přepínáte mezi zobrazením teploty ve stupních Celzia nebo Fahrenheita. Pokud je venkovní teplota nižší jak spodní limit rozsahu, na displeji se zobrazí LL.L, pokud je vyšší jako horný limit rozsahu, na displeji se zobrazí HH.H. Vlhkost vzduchu Rozsah měření pro vlhkost je 20% až 99%. Pokud vlhkost vzduchu klesne pod 20%, na displeji se zobrazí Pokud vlhkost vzduchu pro zobrazení max./min hodnot (5) za posledních 24 hodin klesne pod 20%, na displeji se zobrazí Funkce alarmu pro venkovní teplotu Na cca. 3 sekundy stiskněte tlačítko ALERT (15). Na displeji vedle venkovní teploty (2) začne blikat symbol Tlačítkem C/F/- (22) nebo AL ON/OFF/+ (23) nastavte horný limit venkovní teploty pro alarm. Stisknutím tlačítka ALERT (15) hodnotu potvrdíte. 5

6 /CZ/ meteostanice Color EWS-1300 obj. č Na displeji vedle venkovní teploty (2) začne blikat symbol. Tlačítkem C/F/- (22) nebo AL ON/OFF/+ (23) nastavte spodní limit venkovní teploty pro alarm. Stisknutím tlačítka ALERT (15) hodnotu potvrdíte. Stiskněte a podržte tlačítko ALERT (15) dokud se na displeji vedle venkovní teploty (2) nezobrazí symbol. Alarm se spustí v momentě, když venkovní teplota dosáhne nebo překročí nastavený horní limit. Pokud opět stisknete tlačítko ALERT (15), na displeji vedle venkovní teploty (2) se zobrazí symbol. Alarm se spustí v momentě, když venkovní teplota dosáhne nebo překročí nastavený horní limit nebo dosáhne nebo padne pod nastavený spodní limit. Pokud opět stisknete tlačítko ALERT (15), na displeji vedle venkovní teploty (2) se zobrazí symbol. Alarm se spustí v momentě, když venkovní teplota dosáhne nebo padne pod nastavený spodní limit. Při spuštění alarmu bude na displeji blikat symbol / / i venkovní teplota (2) a bude znít alarm. Alarm zastavíte stisknutím tlačítka ALERT (15). Pokud nestisknete tlačítko, alarm se vypne automaticky po 2 minutách. Pokud chcete alarm deaktivovat, tiskněte tlačítko ALERT (15) dokud vedle venkovní teploty (2) nebude zobrazený žádný symbol. 6.3 Čas a budík Automatické nastavení času pomocí rádiového DCF signálu Po prvním zapnutí meteostanice a úspěšném spojení mezi základnou a senzorem, zařízení automaticky spustí vyhledávání rádiového signálu DCF. Během vyhledávání bude blikat symbol (10). Vyhledávání DCF signálu Symbol bliká Symbol je zobrazený Symbol není zobrazený vyhledávání probíhá úspěšné - signál je přijat chyba vyhledávání je ukončené Upozornění Zařízení automaticky spustí vyhledávání signálu každý den ve 3:00 ráno, aby se zabezpečil přesný čas. Pokud je vyhledávání neúspěšné, ukončí se a spustí se v další celou hodinu. Symbol signálu (10) z displeje zmizí. Pokud základna nepřijme signál, stiskněte na 3 sekundy tlačítka C/F/- (22) a AL ON/OFF/+ (23), tím spustíte manuální vyhledávání DCF signálu. Symbol (10) bude blikat. Upozornění Manuální vyhledávání trvá cca. 5 minut. Pokud je vyhledávání neúspěšné, ukončí se a spustí se v další celou hodinu. Symbol signálu (10) z displeje zmizí. Pokud chcete manuální vyhledávání signálu ukončit, opět stiskněte na 3 sekundy tlačítka C/F/- (22) a AL ON/OFF/+ (23). Upozornění - letní čas Hodiny se automaticky přepínají mezi zimním a letním časem. Během zobrazení letního času bude na displeji zobrazený symbol. Upozornění - časová zóna DCF signál může být přijatý na velmi velkou vzdálenost, ale přijatý čas vždy odpovídá centrálnímu evropskému času v Německu. V zemích v jiném časovém pásmu musíte vždy přičíst/odečíst časový rozdíl. Pokud jste např. v Moskvě, je tam o 3 hodiny víc než v Německu. To znamená, že u časové zóny by jste měli nastavit +3. Zařízení si automaticky připočte 3 hodiny k času přijatému pomocí rádiového DCF signálu a na displeji se zobrazí aktuální čas pro Moskvu, resp. časové pásmo, ve kterém se Moskva nachází. 6

7 /CZ/ meteostanice Color EWS-1300 obj. č Manuální nastavení času/data Tlačítkem TIME SET/MODE (21) přepínáte mezi zobrazením dne v týdnu a sekund (9) vedle času. Na cca. 3 sekundy stiskněte tlačítko TIME SET/MODE (21) pro manuální nastavení data/času. Údaje nastavujete v následujícím pořadí: 12-/24-hodinový formát, časová zóna, hodina, minuta, sekunda, rok, měsíc, den, den v týdnu Hodnoty nastavujete tlačítky C/F/- (22) a AL ON/OFF/+ (23) a potvrďte tlačítkem TIME SET/MODE (21). Pokud během 15 sekund nezadáte žádnou hodnotu, nastavování se automaticky ukončí. Upozornění - zadávání Pokud tlačítka C/F/- (22) a AL ON/OFF/+ (23) podržíte, hodnoty se budou měnit v rychlém tempu. U sekund můžete nastavit pouze hodnotu 00. Upozornění - den v týdnu Pro zobrazení zkratky dne v týdnu si můžete vybrat jeden z následujících jazyků: Němčina (GE), angličtina (EN), ruština (RU), dánština (DA), holandština (NE), italština (IT), španělština (ES) a francouzština (FR). Budík Opakovaně tiskněte tlačítko TIME SET/MODE (21), dokud se na displeji nezobrazí symbol AL (9). Do nastavení času buzení vstoupíte stisknutím tlačítka TIME SET/MODE (21) na cca. 3 sekundy. Hodiny začnou blikat. Tlačítky C/F/- (22) a AL ON/OFF/+ (23) nastavte hodiny času buzení a potvrďte tlačítkem TIME SET/MODE (21). Minuty začnou blikat. Zopakujte postup uvedený v předchozím bodě pro nastavení minut času buzení. Tlačítkem AL ON/OFF/+ (23) aktivujete/deaktivujete budík, na displeji se zobrazí/nezobrazí symbol budíku (11). Když nastane nastavený čas buzení, spustí se zvukový alarm a symbol na displeji (11) bude blikat. Budík zastavíte stisknutím jakéhokoliv tlačítka (mimo SNOOZE/LIGHT (14)). Nestisknete-li žádné tlačítko, budík se vypne automaticky po 2 minutách. Pokud během zvonění budíku stiskněte SNOOZE/LIGHT (14), budík se přeruší na 5 minut a potom znova začne zvonit. Symbol (11) bude blikat. Upozornění - odložené buzení/dřímání (Snooze) Tlačítko SNOOZE/LIGHT (14) můžete stisknout max. 7-krát za sebou. 6.4 Podsvícení Pokud posuvný přepínač DIMMER HI/LO (13) dáte do pozice HI, displej zůstane podsvícený. Pokud posuvný přepínač DIMMER HI/LO (13) dáte do pozice LO, displej nebude podsvícený. Pokud stisknete tlačítko SNOOZE/LIGHT (14), displej se rozsvítí na cca. 5 sekund. Varování - kapacita baterií Stálé podsvícení displeje (DIMMER HI/LO (13) v poloze HI) doporučujeme pouze tehdy, když na napájení základny používáte síťový zdroj. Stále podsvícení displeje spotřebuje hodně energie a rychle tak vyčerpá vložené baterie. Pokud základnu napájíte pouze bateriemi, tak po jejich vybití/výměně nastane reset zařízení a všechna uložená nastavení budou vymazána. 6.5 Nízká kapacita baterií Když se na displeji základny/senzory objeví symbol je ihned vyměnit., znamená to, že baterie v senzore jsou takřka vybité a je potřeba 6.6 Reset Pokud chcete zařízení resetovat, stiskněte tlačítko RESET (17). Všechna nastavení a uložené informace se vymažou a zařízení se vrátí do továrního nastavení. 7. Ovládání bezdrátového senzoru Tlačítkem C/F/- (33) přepínáte mezi zobrazením teploty ve stupních Celzia nebo Fahrenheita. Pokud chcete senzor resetovat, stiskněte tlačítko RESET (32). Senzor se vrátí do továrního nastavení. 7

8 /CZ/ meteostanice Color EWS-1300 obj. č Upozornění Zobrazení/nastavení na senzoru nemají žádný vliv na zobrazení/nastavení na základně. 8. Čištění a údržba Zařízení čistěte jemně vlhkou utěrkou, která nepouští žmolky ani vlákna. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. 9. Záruka Společnost Hama nepřebírá odpovědnost a neposkytuje záruku za škody způsobené nesprávnou instalací/montáží, nesprávným používáním výrobku či nerespektováním výše uvedených pokynů na používání a bezpečnostních upozornění a varovaní. 10. Technické údaje napájení rozsah měření teplota vlhkost vzduchu základna 4,5 V 3 baterie typu AA Mignon síťový zdroj 230 V 0 C až +45 C 20% až 99% senzor 3 V 2 baterie typu AAA Micro C až +50 C 20% až 99% barevný displej ano ne hodiny řízené rádiovým signálem DCF ano ne vlhkoměr ano ano teploměr ano ano budík ano ne rozměry Š x H x V frekvence dosah 19,5 x 2,8 x 12,1 cm 6,2 x 2,3 x 10,1 cm 433 MHz 30 m 11. Recyklace (životní prostředí) Na konci životnosti tohoto výrobku nesmí být výrobek, který dosloužil, vyhozen do běžného domácího odpadu, ale musí být zlikvidován v souladu s příslušnými normami a předpisy. Měl by být proto odnesen na příslušné lokální sběrné místo, které je určeno pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. To je označeno symbolem na příslušném štítku buď v návodu, nebo na obalu výrobku. Materiály, ze kterých je tento výrobek vyroben, jsou také recyklovatelné. Umožněním této recyklace cenných materiálů nebo jinou formou ekologického postupu významně přispíváte k ochraně životního prostředí. Informujte se na svém obecním úřadě o příslušných sběrných centrech. Baterie nevhazujte do domácího odpadu. Uživatelé jsou povinni odevzdat baterie na určených sběrných místech. Odevzdávejte jen vybité baterie. 12. Prohlášení o shodě Společnost Hama tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a jinými relevantními nařízeními směrnice 1999/5/EC. Prohlášení o shodě se směrnicí R&TTE 99/5/EC najdete na Dovozce: Hama spol. s r.o., Kšírova 150, Brno, 8

9 /SK/ meteostanica Color EWS-1300 obj. č Návod na použitie Ďakujeme, že ste si kúpili náš Hama výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne nasledujúci návod na použitie a dôležité informácie. Návod na použitie si odložte pre prípadné použitie v budúcnosti. Ak výrobok predáte, alebo darujete, priložte k nemu aj tento návod na použitie. A

10 /SK/ meteostanica Color EWS-1300 obj. č B Popis A Základňa 1. predpoveď počasia 2. vonkajšia teplota 3. vonkajšia vlhkosť vzduchu 4. max./min. vonkajšia teplota 5. max./min. vonkajšia vlhkosť vzduchu 6. vnútorná teplota 7. vnútorná vlhkosť vzduchu 8. čas 9. deň v týždni/sekundy/čas budenia 10. symbol bezdrôtového signálu 11. symbol budíka 12. dátum 13. posuvný prepínač DIMMER HI/LO = nastavenie sily podsvietenia 14. tlačidlo SNOOZE/LIGHT = odloženie budenia na 5 minút/aktivácia podsvietenia na cca. 5 sekúnd 15. tlačidlo ALERT = nastavenie/aktivovanie alarmu pre vonkajšiu teplotu 16. tlačidlo MEM = prístup k uloženým max./min. nameraným hodnotám 17. tlačidlo RESET = reset zariadenia na výrobné nastavenia 18. tlačidlo SEARCH = manuálne vyhľadávanie signálu 19. otvor pre montáž na stenu 20. tlačidlo WEATHER = nastavenie aktuálneho počasia 21. tlačidlo TIME SET/MODE = nastavenie dátumu, času, alarmu 22. tlačidlo C/F/- = prepnutie medzi stupňami Celzius a Fahrenheit / zvolenie dátumu, času, budíka, počasia 23. tlačidlo AL ON/OFF/+ = aktivovanie/deaktivovanie budíka/ + zvolenie dátumu, času, budíka, počasia 24. kryt priečinka na batérie 25. stojanček 26. DC zásuvka B Senzor 27. indikátor prenosu 28. vonkajšia teplota 29. vonkajšia vlhkosť vzduchu 30. priečinok na batérie 31. otvor pre montáž na stenu 32. tlačidlo RESET = reset zariadenia na výrobné nastavenia 33. tlačidlo C/F = prepnutie medzi stupňami Celzius a Fahrenheit 34. stojanček 10

11 /SK/ meteostanica Color EWS-1300 obj. č Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení. Varovanie Tento symbol sa používa na označenie bezpečnostných upozornení, alebo na pritiahnutie pozornosti k špecifickým nebezpečenstvám a rizikám. Upozornenie Tento symbol sa používa na označenie dodatočných informácií a dôležitých upozornení 2. Obsah balenia elektronická meteostanica (základňa a bezdrôtový senzor) 3 batérie typu AA Mignon 2 batérie typu AAA Micro sieťový zdroj 230 V tento návod na použitie 3. Bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné informácie Tento výrobok je určený na súkromné, nekomerčné využitie. Výrobok nepoužívajte mimo elektrického rozsahu uvedeného v špecifikáciách. Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a chráňte ho pred ošpliechaním. Výrobok neumiestňujte do blízkosti radiátorov a zdrojov tepla ani na priame slnečné žiarenie, Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané. Výrobok neumiestňujte do blízkosti zdrojov rušenia, ako sú napr. kovové konštrukcie, počítače, televízory atď. Elektronické zariadenia a kovové rámy okien môžu negatívne ovplyvniť fungovanie výrobku. Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi. Výrobok nerozoberajte a ak je poškodený, nepoužívajte ho. Výrobok neopravujte, akékoľvek zásahy do výrobku prenechajte kvalifikovanému odborníkovi Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko zadusenia. Obal vyhoďte do separovaného odpadu podľa miestnych predpisov. Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku. Ako všetky elektrické výrobky, aj tento by mal byť mimo dosahu detí. Varovanie - batérie Vybité batérie okamžite vymeňte. Používajte iba batérie, ktoré sú pre výrobok vhodné (viď špecifikácie). Pre napájanie tohto výrobku nemiešajte spolu staré a nové batérie ani rôzne typy a značky batérií. Pri vkladaní batérie vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -), ktorá je zobrazená na každej batérii. Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo explózie. Batérie neskratujte, nenabíjajte, nehádžte do ohňa a držte mimo kontaktu s nepotiahnutými kovovými predmetmi. Deti smú meniť batérie iba pod dohľadom zodpovednej osoby. Zo zariadení, ktoré dlhšiu dobu nebudete používať, batérie vyberte (výnimkou sú zariadenia, ktoré sú určené pre prípady núdze). Varovanie Zariadenie zapojte iba do elektrickej zásuvky, ktorá je pre toto zariadenie vhodná. Elektrická zásuvka musí byť vždy ľahko prístupná. Výrobok odpojte od siete použitím tlačidla ON/OFF (POWER). Ak to nie je možné, odpojte napájací kábel výrobku od elektrickej zásuvky. 11

12 /SK/ meteostanica Color EWS-1300 obj. č Úvod 4.1 Základňa Napájací kábel sieťového zdroja zapojte do DC zásuvky na základni (26). Základňu zapnete pripojením sieťového zdroja do elektrickej zásuvky, ktorá je na tento účel vhodná. Elektrická zásuvka musí byť blízko základne a ľahko prístupná. Prípadne odnímte kryt z priečinka na batérie (24) a vložte 3 batérie typu AA Mignon. Dbajte na správnu polaritu (+ a -). Priečinok na batérie (24) zatvorte. 4.2 Bezdrôtový senzor Otvorte priečinok na batérie (30) na zadnej strane senzoru a vložte 2 batérie typu AAA Micro. Dbajte na správnu polaritu (+ a -). Priečinok na batérie (30) zatvorte. 5. Inštalácia Upozornenie Ak sú batérie vložené správne, základňa po pripojení sieťového zdroja automaticky prepne na napájanie pomocou sieťového zdroja z elektrickej zásuvky. Upozornenie - inštalácia Odporúčame, aby ste najprv len umiestnili základňu a senzor na miesta, kde ich chcete mať, bez toho, aby ste ich namontovali. Všetko nastavte podľa kapitoly 6. Spustenie a prevádzka Základňu a senzor nainštalujte až po úplnom nastavení a po tom, ako bolo bezdrôtové spojenie úspešne nadviazané. 5.1 Základňa Vyklopte stojanček (25) a postavte základňu na rovný povrch. Prípadne môžete základňu namontovať na stenu pomocou otvoru na zavesenie (19) na zadnej strane. 5.2 Bezdrôtový senzor Senzor umiestnite na rovný povrch vonku pomocou stojančeka ((34). Odporúčame bezpečné namontovanie senzoru na vonkajšiu stenu pomocou otvoru na zavesenie (31) na zadnej strane. Upozornenie - inštalácia Dosah bezdrôtového vysielania medzi základňou a senzorom je 30 m vo voľnom priestranstve. Pred namontovaním zabezpečte spojenie a ubezpečte sa, že nebude rušené rušením z elektronických zariadení alebo prekážkami ako napr. budovy. Pre samotnou inštaláciou sa ubezpečte, že medzi vybranými miestami je dostatočný príjem signálu. Pri inštalácii senzoru dbajte na to, aby nebol vystavený priamemu slnečnému žiareniu a dažďu. Varovanie Vhodný alebo špeciálny materiál pre montáž na stenu si kúpte v špecializovanom obchode. Nikdy neinštalujte chybné alebo poškodené časti výrobku. Pri inštalácii nepoužívajte neprimeranú silu, mohli by ste poškodiť výrobok. Po namontovaní výrobku skontrolujte, či je pripevnenie dostatočné a bezpečné. Takúto kontrolu by ste mali robiť pravidelne. Ak je upevňovací mechanizmus poškodený, výrobok zo steny odinštalujte. Pred inštaláciou sa ubezpečte, že je stena vhodná pre hmotnosť výrobku, ktorý na ňu idete nainštalovať a že miestom inštalácie neprechádzajú elektrické drôty, vodovodné a plynové trubky alebo iné vedenia. Do steny, kam chcete základňu/senzor zavesiť, nainštalujte skrutku, klinec, hmoždinku atď. Zaveste základňu/senzor pomocou otvoru na zadnej strane, ktorý je na to určený (19/31). 6. Spustenie a prevádzka 6.1 Predpoveď počasia Po prvom zapnutí meteostanice bude na displeji blikať symbol predpovede počasie (1). Pomocou tlačidla C/F/- (22) alebo AL ON/OFF/+ (23) zvoľte symbol počasia zodpovedajúci aktuálnym poveternostným podmienkam. Stlačením tlačidla WEATHER (20) svoj výber potvrdíte. 12

13 /SK/ meteostanica Color EWS-1300 obj. č Upozornenie Meteostanica predpovedá počasie cca. 6-8 hodín vopred. Ak zmeníte výšku polohy základne, musíte znova zadať aktuálne počasie. Výška ovplyvňuje predpoveď počasia, lebo spolu s výškou sa mení aj tlak vzduchu. Predpoveď počasia nemusí byť presná, ak bol zadaný zlý symbol počasia, ktorý nezodpovedal aktuálnym poveternostným podmienkam. Ak chcete zmeniť aktuálne nastavenie počasia, stačte na 3 sekundy podržte tlačidlo WEATHER (20), kým na displeji nezačne blikať symbol počasia (1). Symboly Počasie je indikované pomocou 5 rôznych symbolov. slnečno dážď polooblačno sneh oblačno Symbol pre sneh sa objaví automaticky, keď je predpovedaný dážď sa teplota je pod 0 C. Keď je teplota vonku v rozmedzí -2 C až +3 C, na displeji sa zobrazí symbol 6.2 Teplomer Základňa automaticky vyhľadáva spojenie s bezdrôtovým senzorom. Po správnom vložení batérií začne senzor vysielať hodnoty teploty a vlhkosti vzduchu miesta, kde je nainštalovaný. Ak základňa neprijme signál zo senzoru počas 3 minút, na cca. 3 sekundy stlačte tlačidlo SEARCH (18). Na displeji začne blikať symbol Ak základňa neprijme signál ani počas ďalších 3 minút, skontrolujte, či sú batérie správne vložené (polarita: symboly +/-) a umiestnenie senzora. Stlačením tlačidla SEARCH (18) na cca. 3 sekundy ukončíte režim vyhľadávania. Teplota a vlhkosť vzduchu Základňa automaticky ukladá maximálne a minimálne namerané hodnoty vonkajšej teploty a vonkajšej vlhkosti vzduchu. Tieto hodnoty (4, 5) sú na displeji zobrazené za posledných 24 hodín. Stlačením tlačidla MEM (16) zobrazíte maximálnu a minimálnu hodnotu od posledného štartu/reštartu. Ak opäť stlačíte tlačidlo MEM (16), dátum (12), čas (8) a uložené hodnoty začnú blikať. Stláčajte tlačidlo MEM (16), kým nezačne blikať špecifická hodnota a príslušný dátum a čas. Stlačením tlačidla MEM (16) na cca. 3 sekundy zobrazený záznam zmažete. Keď sú tieto údaje zobrazené na displeji a počas cca. 15 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, displej sa vráti do normálneho režimu zobrazenia. Stupne Celzius a Fahrenheit Stlačením tlačidla C/F/- (22) prepínate medzi zobrazením teploty v stupňoch Celzius alebo Fahrenheit. Ak je vonkajšia teplota nižšia ako spodný limit rozsahu, na displeji sa zobrazí LL.L, ak je vyššia ako horný limit rozsahu, na displeji sa zobrazí HH.H. Vlhkosť vzduchu Rozsah merania pre vlhkosť je 20% až 99%. Ak vlhkosť vzduchu klesne pod 20%, na displeji sa zobrazí (3) Ak vlhkosť vzduchu pre zobrazenie max./min hodnôt (5) za posledných 24 hodín klesne pod 20%, na displeji sa zobrazí Funkcia alarmu pre vonkajšiu teplotu Na cca. 3 sekundy stlačte tlačidlo ALERT (15). Na displeji vedľa vonkajšej teploty (2) začne blikať symbol Tlačidlom C/F/- (22) alebo AL ON/OFF/+ (23) nastavte horný limit vonkajšej teploty pre alarm. Stlačením tlačidla ALERT (15) hodnotu potvrdíte. 13

14 /SK/ meteostanica Color EWS-1300 obj. č Na displeji vedľa vonkajšej teploty (2) začne blikať symbol. Tlačidlom C/F/- (22) alebo AL ON/OFF/+ (23) nastavte spodný limit vonkajšej teploty pre alarm. Stlačením tlačidla ALERT (15) hodnotu potvrdíte. Stlačte a podržte tlačidlo ALERT (15) dovtedy, kým sa na displeji vedľa vonkajšej teploty (2) nezobrazí symbol. Alarm sa spustí v momente, keď vonkajšia teplota dosiahne, alebo prekročí nastavený horný limit. Ak opäť stlačíte tlačidlo ALERT (15), na displeji vedľa vonkajšej teploty (2) sa zobrazí symbol. Alarm sa spustí v momente, keď vonkajšia teplota dosiahne, alebo prekročí nastavený horný limit alebo dosiahne alebo padne pod nastavený dolný limit. Ak opäť stlačíte tlačidlo ALERT (15), na displeji vedľa vonkajšej teploty (2) sa zobrazí symbol. Alarm sa spustí v momente, keď vonkajšia teplota dosiahne alebo padne pod nastavený dolný limit. Pri spustení alarmu bude na displeji blikať symbol / / aj vonkajšia teplota (2) a bude znieť alarm. Alarm zastavíte stlačením tlačidla ALERT (15). Ak nestlačíte tlačidlo, alarm vypne automaticky po 2 minútach. Ak chcete alarm deaktivovať, stláčajte tlačidlo ALERT (15) dovtedy, kým vedľa vonkajšej teploty (2) nebude zobrazený žiaden symbol. 6.3 Čas a budík Automatické nastavenie času pomocou rádiového DCF signálu Po prvom zapnutí meteostanice a úspešnom spojení medzi základňou a senzorom, zariadenie automaticky spustí vyhľadávanie rádiového signálu DCF. Počas vyhľadávania bude blikať symbol (10). Vyhľadávanie DCF signálu Symbol bliká Symbol zobrazený Symbol nie je zobrazený vyhľadávanie prebieha úspešné - signál je prijatý chyba - vyhľadávanie ukončené Upozornenie Zariadenie automaticky spustí vyhľadávanie signálu každý deň o 3:00 ráno, aby sa zabezpečil presný čas. Ak je vyhľadávanie neúspešné, ukončí sa a spustí sa v ďalšiu celú hodinu. Symbol signálu (10) z displeja zmizne. Ak základňa neprijme signál, stlačte na 3 sekundy tlačidlá C/F/- (22) a AL ON/OFF/+ (23) a spustite tak manuálne vyhľadávanie DCF signálu. Symbol (10) bude blikať. Upozornenie Manuálne vyhľadávanie trvá cca. 5 minút. Ak je vyhľadávanie neúspešné, ukončí sa a spustí sa v ďalšiu celú hodinu. Symbol signálu (10) z displeja zmizne. Ak chcete manuálne vyhľadávanie signálu ukončiť, opäť stlačte na 3 sekundy tlačidlá C/F/- (22) a AL ON/OFF/+ (23). Upozornenie - letný čas Hodiny sa automaticky prepínajú medzi zimným a letným časom. Počas zobrazenia letného času bude na displeji zobrazený symbol. Upozornenie - časová zóna DCF signál môže byť prijatý na veľmi veľkú vzdialenosť, ale prijatý čas vždy zodpovedá centrálnemu európskemu času v Nemecku. V krajinách v inom časovom pásme musíte vždy prirátať/odrátať časový rozdiel. Ak ste napríklad v Moskve, je tam o 3 hodiny viac ako v Nemecku. To znamená, že pri časovej zóne by ste si mali nastaviť +3. Zariadenie si automaticky priráta 3 hodiny k času prijatému pomocou rádiového DCF signálu a na displeji sa zobrazí aktuálny čas pre Moskvu, resp. časové pásmo, v ktorom sa Moskva nachádza 14

15 /SK/ meteostanica Color EWS-1300 obj. č Manuálne nastavenie času/dátumu Tlačidlom TIME SET/MODE (21) prepínate medzi zobrazením dňa v týždni a sekúnd (9) vedľa času. Na cca. 3 sekundy stlačte tlačidlo TIME SET/MODE (21) pre manuálne nastavenie dátumu/času. Údaje nastavujete v nasledovnom poradí: 12-/24-hodinový formát, časová zóna, hodina, minúta, sekunda, rok, mesiac, deň, deň v týždni Hodnoty nastavujete tlačidlami C/F/- (22) a AL ON/OFF/+ (23) a potvrdíte tlačidlom TIME SET/MODE (21). Ak počas 15 sekúnd nezadáte žiadnu hodnotu, nastavovanie sa automaticky ukončí. Upozornenie - zadávanie Ak tlačidlá C/F/- (22) a AL ON/OFF/+ (23) podržíte, hodnoty sa budú meniť v rýchlom tempe. Pri sekundách môžete nastaviť iba hodnotu 00. Upozornenie - deň v týždni Pre zobrazenie skratky dňa v týždni si môžete vybrať jeden z nasledovných jazykov: Nemčina (GE), angličtina (EN), ruština (RU), dánčina (DA), holandčina (NE), taliančina (IT), španielčina (ES) a francúzština (FR). Budík Opakovane stláčajte tlačidlo TIME SET/MODE (21), kým sa na displeji zobrazí symbol AL (9). Do nastavenia času budenia vstúpite stlačením tlačidla TIME SET/MODE (21) na cca. 3 sekundy. Hodiny začnú blikať. Tlačidlami C/F/- (22) a AL ON/OFF/+ (23) nastavte hodiny času budenia a potvrďte tlačidlom TIME SET/MODE (21). Minúty začnú blikať. Zopakujte postup uvedený v predošlom bode pre nastavenie minút času budenia. Tlačidlom AL ON/OFF/+ (23) aktivujete/deaktivujete budík, na displeji sa zobrazí/nezobrazí symbol budíka (11). Keď nastane nastavený čas budenia, spustí sa zvukový alarm a symbol na displeji (11) bude blikať. Budík zastavíte stlačením akéhokoľvek tlačidla (okrem SNOOZE/LIGHT (14)). Ak nestlačíte žiadne tlačidlo, budík sa vypne automaticky po 2 minútach. Ak počas zvonenia budíka stlačíte SNOOZE/LIGHT (14), budík sa preruší na 5 minút a potom znova začne zvoniť. Symbol (11) bude blikať. Upozornenie - odložené budenie/driemanie (Snooze) Tlačidlo SNOOZE/LIGHT (14) môžete stlačiť max. 7-krát za sebou. 6.4 Podsvietenie Ak posuvný prepínač DIMMER HI/LO (13) dáte do pozície HI, displej ostane podsvietený. Ak posuvný prepínač DIMMER HI/LO (13) dáte do pozície LO, displej nebude podsvietený. Ak stlačíte tlačidlo SNOOZE/LIGHT (14), displej sa rozsvieti na cca. 5 sekúnd. Varovanie - kapacita batérií Stále podsvietenie displeja (DIMMER HI/LO (13) v polohe HI) odporúčame iba vtedy, keď na napájanie základne používate sieťový zdroj. Stále podsvietenie displeja spotrebuje veľa energie a rýchlo tak vyčerpá vložené batérie. Ak základňu napájate iba batériami, tak po ich vybití/výmene nastane reset zariadenia a všetky uložené nastavenia budú vymazané. 6.5 Nízka kapacita batérií Keď sa na displeji základne/senzora objaví symbol ich ihneď vymeniť., znamená to, že batérie v senzore sú takmer vybité a je potrebné 6.6 Reset Ak chcete zariadenie zresetovať, stlačte tlačidlo RESET (17). Všetky Vami vykonané nastavenia a uložené informácie sa vymažú a zariadenie sa vráti do továrenských nastavení. 7. Ovládanie bezdrôtového senzora Tlačidlom C/F/- (33) prepínate medzi zobrazením teploty v stupňoch Celzius alebo Fahrenheit. Ak chcete senzor zresetovať, stlačte tlačidlo RESET (32). Senzor sa vráti do továrenských nastavení. 15

16 /SK/ meteostanica Color EWS-1300 obj. č Upozornenie Zobrazenie/nastavenia na senzore nemajú žiaden vplyv na zobrazenie/nastavenia na základni. 8. Čistenie a údržba Zariadenie čistite jemne vlhkou handričkou, ktorá nepúšťa žmolky ani vlákna. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. 9. Záruka Spoločnosť Hama nepreberá zodpovednosť a neposkytuje záruku za škody spôsobené nesprávnou inštaláciou/montážou, nesprávnym používaním výrobku či nerešpektovaním vyššie uvedených pokynov na používanie a bezpečnostných upozornení a varovaní. 10. Technické údaje napájanie rozsah merania teplota vlhkosť vzduchu základňa 4,5 V 3 batérie typu AA Mignon sieťový zdroj 230 V 0 C až +45 C 20% až 99% senzor 3 V 2 batérie typu AAA Micro C až +50 C 20% až 99% farebný displej áno nie hodiny riadené rádiovým signálom DCF áno nie vlhkomer áno áno teplomer áno áno budík áno nie rozmery Š x H x V frekvencia dosah 19,5 x 2,8 x 12,1 cm 6,2 x 2,3 x 10,1 cm 433 MHz 30 m 11. Recyklácia (životné prostredie) Na konci životnosti tohto výrobku nesmie byť výrobok, ktorý doslúžil, vyhodený do bežného domáceho odpadu, ale musí byť zlikvidovaný v súlade s príslušnými normami a predpismi. Mal by byť preto odnesený na príslušné lokálne zberné miesto, ktoré je určené pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. To je označené symbolom na príslušnom štítku buď v návode, alebo na obale výrobku. Materiály, z ktorých je tento výrobok vyrobený sú tiež recyklovateľné. Umožnením tejto recyklácie cenných materiálov alebo inou formou ekologického postupu významne prispievate k ochrane životného prostredia. Informujte sa na svojom miestnom úrade o príslušných zberných centrách. Batérie nevyhadzujte do domáceho odpadu. Užívatelia sú povinní odovzdať batérie na určených zberných miestach. Odovzdávajte iba vybité batérie. 12. Prehlásenie o zhode Spoločnosť Hama týmto prehlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými nariadeniami smernice 1999/5/EC. Prehlásenie o zhode so smernicou R&TTE 99/5/EC nájdete na Dovozca: Hama Slovakia spol. s r.o., Bratislavská 87, Pezinok, 16

/CZ/ Meteostanice EWS-850, bílá obj. č. 123124

/CZ/ Meteostanice EWS-850, bílá obj. č. 123124 /CZ/ Meteostanice EWS-850, bílá obj. č. 123124 Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili náš Hama výrobek. Přečtěte si, prosím, důkladně následující návod k použití a důležité informace. Návod k použití

Více

/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č. 123127

/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č. 123127 Ovládací prvky a indikace A Základna 1 Den 2 Měsíc 3 Den v týdnu 4 Symbol alarmu/budíku 5 Letní čas 6 Symbol baterie (základna) 7 Teplota v místnosti 8 Venkovní teplota 9 Indikace kanálů 10 Přepínání kanálů

Více

/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959

/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959 /CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959 Návod na použití Děkujeme, ţe jste si vybrali tento Hama výrobek. Před prvním pouţitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k pouţití

Více

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200 /CZ/ meteostanice Color EWS-1200 Návod na použití Děkujeme, že jste si zakoupili tuto meteostanici nové generace s pohybovým senzorem. Byla navržena a vyrobena s použitím nejmodernější technologie a kvalitních

Více

Jednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm

Jednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm WS1815 Vlastnosti: Rádiem řízený čas s možností manuálního nastavení Měření barometrického tlaku -Předpověď počasí se stavy slunečno, mírně zataženo, zataženo, deštivo a protrhávání oblačnosti. -Sloupcový

Více

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č /CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách

Více

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.

Více

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730 Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější

Více

/CZ/ Meteostanice EWS-820, bílá obj. č. 123128

/CZ/ Meteostanice EWS-820, bílá obj. č. 123128 Ovládací prvky a indikace A Základna 1 Den 2 Měsíc 3 Den v týdnu 4 Čas 5 Symbol radiového spojení 6 Symbol alarmu 7 Symbol baterie (základna) 8 Trend vývoje teploty v místnosti 9 Teplota v místnosti 10

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

Varování Tento symbol se používá na označení bezpečnostních upozornění, nebo na upoutání pozornosti ke specifickým nebezpečím a rizikům.

Varování Tento symbol se používá na označení bezpečnostních upozornění, nebo na upoutání pozornosti ke specifickým nebezpečím a rizikům. /CZ/ Hama nástěnné hodiny PG-300, řízené rádiovým signálem, černé obj. č. 106936 /CZ/ Hama nástěnné hodiny PG-300, řízené rádiovým signálem, stříbrné obj. č. 106937 Návod na použití Děkujeme, že jste si

Více

Ovládací prvky a indikace

Ovládací prvky a indikace Ovládací prvky a indikace A Základna 1. venkovní teplota 2. symbol baterie 3. teplota v místnosti 4. čas 5. letní čas 6. symbol příjmu rádiového signálu 7. tlačítko = zvyšování nastavované hodnoty / střídání

Více

Varování Tento symbol se používá na označení bezpečnostních upozornění, nebo na upoutání pozornosti ke specifickým nebezpečím a rizikům.

Varování Tento symbol se používá na označení bezpečnostních upozornění, nebo na upoutání pozornosti ke specifickým nebezpečím a rizikům. /CZ/ Budík RC 650, řízený rádiovým signálem, bílý obj. č. 136203 /CZ/ Budík RC 650, řízený rádiovým signálem, mátový obj. č. 136204 /CZ/ Budík RC 650, řízený rádiovým signálem, šedý obj. č. 136205 Návod

Více

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS 1715 Funkce: - Čas ovládaný rádiem s možností manuálního nastavení. - Předpověď počasí jasno - polojasno/oblačno - deštivo - přívalový déšť. - Přijímací frekvence 433MHz RF. - Až

Více

EDISON Digitální meteorologická stanice 558

EDISON Digitální meteorologická stanice 558 EDISON Digitální meteorologická stanice 558 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Edison. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu

Více

Ampermetr klešťový EM264

Ampermetr klešťový EM264 Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54 Tento budík řízený rádiovým časovým signálem DCF-77 Vás probudí na sekundu přesně a zobrazí Vám kromě času ještě datum a aktuální měsíční fázi. Pomocí posuvného přepínače

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec

Více

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní

Více

/CZ/ Meteostanice EWS-800 obj. č. 76045

/CZ/ Meteostanice EWS-800 obj. č. 76045 Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili náš Hama výrobek. Přečtěte si, prosím, důkladně následující návod k použití a důležité informace. Návod k použití si uschovejte pro případné budoucí použití.

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

www.global-export-import.eu

www.global-export-import.eu CZ 3,5 LCD TFT MULTIFUNKČNÍ BAREVNÝ VIDEOTELEFON SE CMOS KAMEROU DF-629TS + OUT9 Děkujeme, že jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! www.global-export-import.eu Nikdy neodstraňujte zadní panel zařízení,

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

Vakuová balička potravin VK6

Vakuová balička potravin VK6 Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového

Více

Rádiem řízené projekční hodiny s barevnou předpovědí počasí BAR339P

Rádiem řízené projekční hodiny s barevnou předpovědí počasí BAR339P Rádiem řízené projekční hodiny s barevnou předpovědí počasí BAR339P Návod k obsluze 1 Obsah Úvod... 3 Popis výrobku... 3 Pohled zepředu 3 Pohled zezadu 4 Dálkový senzor 5 Začínáme... 5 Napájení 5 Dálkový

Více

Meteorologická stanice Meteo Max

Meteorologická stanice Meteo Max Meteorologická stanice Meteo Max Pozn.: Před zprovozněním přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití. Funkce venkovní teplota přenášená pomocí bezdrátového vysílače (433MHz) se zobrazením tendence možnost

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749

Více

Bezdrátový srážkoměr RGR122

Bezdrátový srážkoměr RGR122 Bezdrátový srážkoměr RGR122 Obj.č. : 640277 Návod k použití Úvod Děkujeme Vám za koupi bezdrátového srážkoměru RGR122. Tento přístroj disponuje následujícímu funkcemi: - měří denní množství a celkové množství

Více

Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16

Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16 Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16 Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Edison. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější potřebu. Dovozce:

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

Detektor 4 v 1 TS530

Detektor 4 v 1 TS530 Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Detektor 4 v 1 TS530 Úvod Tato jednotka je pokročílým detekčním zařízením. Může detekovat kov, AC napětí a dřevo. Navíc v sobě má svinovací metr. Lze ji

Více

RUČNÍ NASTAVENÍ ČASU. 8. Potom stiskněte znovu CLOCK tlačítko, se číslice den zabliká. Stiskněte SET/RESET

RUČNÍ NASTAVENÍ ČASU. 8. Potom stiskněte znovu CLOCK tlačítko, se číslice den zabliká. Stiskněte SET/RESET WS9767 - NÁVOD K POUŽITÍ TEPLOTNÍ STANICE S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM ENVIRONMENTÁLNÍ DOPADY PŘIJMU Teplotní stanice přijímá přesný čas pomocí bezdrátové technologie. Stejně jako u všech bezdrátových

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 60 39

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 60 39 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 60 39 Jakmile se ráno probudíte, získáte okamžitě nejdůležitější informace o čase, teplotě nebo o počasí. A na stěně či na stropě Vaší ložnice uvidíte, která hodina udeřila.

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele WT8093 LCD Hodiny s displejem, měnící barvy Návod pro uživatele 1. Úvod Důležité informace o tomto produktu pro členy Evropské unie. Tento symbol na přístroji nebo na obalu přístroje značí, že likvidace

Více

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 72 S BAREVNÝM DISPLEJEM

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 72 S BAREVNÝM DISPLEJEM BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 72 S BAREVNÝM DISPLEJEM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení této meteorologické stanice Solid TE72 s barevným displejem, která patří

Více

soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času

soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času * Automatická synchronizace signálem DCF-77 (automatické nastavení přesného času a data) *FM rádio * Kalendář/zobrazení aktuálního

Více

Meteorologická stanice Linear

Meteorologická stanice Linear Meteorologická stanice Linear Funkce časový signál DCF-77 řízený rádiem s možností manuálního nastavení možnost volby (ON/OFF) příjmu časového signálu 12ti/24ti hodinový formát časové pásmo (±12 hodin)

Více

SWS 105. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi EN CZ SK HU PL

SWS 105. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi EN CZ SK HU PL SWS 105 User s manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi WEATHER STATION WITH 2-DAY WEATHER FORECAST METEOROLOGICKÁ STANICE S 2DENNÍ PŘEDPOVĚDÍ POČASÍ METEOROLOGICKÁ

Více

Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055

Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055 Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055 Strana 1 z 12 1. Úvod Vaše nová profesionální bezdrátová meteorologická stanice se skládá ze základní stanice s vnitřními snímači pro teplotu v místnosti,

Více

ÚVOD. Poznámka: Budík může přijímat pouze teplotu z jednoho venkovního snímače. CZ - 2 VNITŘNÍ TEPLOTA IKONA SIGNÁLU DCF VENKOVNÍ TEPLOTA

ÚVOD. Poznámka: Budík může přijímat pouze teplotu z jednoho venkovního snímače. CZ - 2 VNITŘNÍ TEPLOTA IKONA SIGNÁLU DCF VENKOVNÍ TEPLOTA OBSAH ÚVOD...2 VLIV PROSTŘEDÍ NA PŘÍJEM SIGNÁLU...3 RYCHLÉ NASTAVENÍ...3 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...6 TECHNICKÉ ÚDAJE...7 POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM...8 LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití, aby bylo zajištěno správné užívání váhy a její dobrá údržba. Nosnost (Max.) Rozlišení (g)

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

TFT LCD VCHODOVÝ VIDEOTELEFON KATALÓGOVÉ ČÍSLO: DF-636TSY+OUT9. Děkujeme, e jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

TFT LCD VCHODOVÝ VIDEOTELEFON KATALÓGOVÉ ČÍSLO: DF-636TSY+OUT9. Děkujeme, e jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY CZ TFT LCD VCHODOVÝ VIDEOTELEFON KATALÓGOVÉ ČÍSLO: DF-636TSY+OUT9 Děkujeme, e jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Z zájmu vyhnutí se úrazům elektrickým proudem zařízení

Více

Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití

Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití Vinotéka GZ 100/RD 100W 1 Návod k použití Úvod Děkujeme za volbu a koupi vinotéky. Pro správné použití si přečtěte prosím pokyny před instalací a použitím. Abyste zabránili nežádoucímu poškození, odložte

Více

Kabelový vyhledávač s tónovým generátorem VELLEMAN VTTEST11N

Kabelový vyhledávač s tónovým generátorem VELLEMAN VTTEST11N Kabelový vyhledávač s tónovým generátorem VELLEMAN VTTEST11N 1. Úvod Pro všechny obyvatele Evropské unie. Důležité informace o tomto výrobku, týkající se životního prostředí. Tento symbol na výrobku nebo

Více

±2 20 C ± F

±2 20 C ± F Vlhkoměr s alarmem ETP110 Úvod Tento přístroj je multifunkčním teploměrem s vlhkoměrem. Pokud vlhkost přesáhne horní limit nebo klesne pod dolní limit, spustí se varování. Senzor lze upevnit na měřič nebo

Více

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky: NVT-1093 ČESKÝ NÁVOD Digitální dětská chůvička Nuvita 1093 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto produktu. Díky této DIGITÁLNÍ dětské chůvičce budete mít dokonalý přehled o dění v dětském pokoji i v

Více

/CZ/ Hama Selfie LED světlo na mobil, 36 LED, černé obj. č

/CZ/ Hama Selfie LED světlo na mobil, 36 LED, černé obj. č /CZ/ Hama Selfie LED světlo na mobil, 36 LED, černé obj. č. 183244 Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili Hama výrobek. Přečtěte si, prosím, důkladně následující návod k použití a důležité informace.

Více

/CZ/ Meteostanice EWS-830, bílá obj. č

/CZ/ Meteostanice EWS-830, bílá obj. č /CZ/ Meteostanice EWS-830, bílá obj. č. 123129 Návod na použití Děkujeme, že jste si zakoupili náš Hama výrobek. Přečtěte si, prosím, důkladně následující návod na použití a důležité informace. Návod na

Více

Dvoupásmový reproduktor

Dvoupásmový reproduktor 4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. SNÍŽENÍ HLASITOSTI/ ALARM 1 ON / OFF 2. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI / ALARM 2 ON / OFF 3. > / TUNE + / DST 5.

Více

CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA bateriová (2x AAA) ASK200 CERTIFIKOVÁNO Filtr: 4/9-13 Prokop 1/2/3 379 CE Kukla: Prokop 175 CE Krycí štítky: Prokop 1 S CE, Prokop CE Návod pro uživatele. Úvod:

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Při škodě, způsobené nedbáním pokynů uvedených v návodu k obsluze, zaniká záruka! Za následné škody nebereme žádnou zodpovědnost!

NÁVOD K OBSLUZE. Při škodě, způsobené nedbáním pokynů uvedených v návodu k obsluze, zaniká záruka! Za následné škody nebereme žádnou zodpovědnost! Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení ručního teploměru DT-300. Zakoupením tohoto zařízení jste získali produkt, který je navržen dle dnešních poznatků techniky. Tento produkt splňuje požadavky

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Obj. č.: 64 62 73 1. Úvod... 1 2. Součásti teploměru...3 3. Součásti venkovního senzoru... 3 4. Uvedení teploměru do provozu... 4 Vložení baterií do teploměru... 4 Vložení

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 64 60 34

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 64 60 34 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 64 60 34 OBSAH Strana: Úvod... 2 Charakteristické vlastnosti... 2 Základní nastavení... 3 Výměna baterií... 4 LC-displej... 4 RUČNÍ NASTAVENÍ ČASU... 5 Používání meteostanice...

Více

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely: Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813917

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813917 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813917 Tento produkt slouží k zobrazování teploty v interiéru a exteriéru, jako je teplota bazénu, dětského brouzdaliště, zahrady, jezírka, atd. Dále ukládá maximální a minimální

Více

Budík s projekcí a rádiem TC20

Budík s projekcí a rádiem TC20 Budík s projekcí a rádiem TC20 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Instalace konzoly mikrovlnné trouby Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné

Více

NÁVOD. DuFurt automat

NÁVOD. DuFurt automat NÁVOD Odpadkový koš s automatickým/nášlapným otevíráním DuFurt automat OK12NX Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější potřeby. Bezdotykový

Více

/CZ/ Hama Turbo Fast, bezdrátová indukční nabíječka pro mobily obj. č

/CZ/ Hama Turbo Fast, bezdrátová indukční nabíječka pro mobily obj. č /CZ/ Hama Turbo Fast, bezdrátová indukční nabíječka pro mobily obj. č. 178324 Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro Hama výrobek. Přečtěte si, prosím, důkladně následující návod k použití a

Více

Bezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti

Bezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti Součásti 2.1 Základní stanice (přijímač) Bezdrátová meteostanice WD 4008 Obj. č.: 67 24 23 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WD 4008. Tento návod k obsluze

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin s bezdrátovým Chronis RTS/RTS L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis RTS / RTS L jsou programovatelné

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM. Obj. č.: 64 51 17

NÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM. Obj. č.: 64 51 17 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/99 (nové, přepracované vydání) Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM Obj. č.: 64 51 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

WELL NeoGate TE100, VoIP brána ústředna

WELL NeoGate TE100, VoIP brána ústředna WELL NeoGate TE100, VoIP brána ústředna CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup VoIP/PRI (E1/T1) brány WELL NeoGate TE100 byl zcela jistě dobrou

Více

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD CZ Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že s ním budete plně spokojeni. Jestliže chcete využít všechny funkce přístroje co možná nejlépe, prosíme o dodržování

Více

POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA ANT 608 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen

Více

Návod k použití. Ovládací prvky a indikace A Základna 1. Čas 2. Teplota v místnosti 3. Den v týdnu + datum + kalendářní měsíc symbol

Návod k použití. Ovládací prvky a indikace A Základna 1. Čas 2. Teplota v místnosti 3. Den v týdnu + datum + kalendářní měsíc symbol A B 1 3 17 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 19 18 20 21 14 15 16 Návod k použití Ovládací prvky a indikace A Základna 1. Čas 2. Teplota v místnosti 3. Den v týdnu + datum + kalendářní měsíc symbol rádia signál

Více

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY CZ RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY SK HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ A INSTALACE Pečlivě

Více

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ

Více

Twist. Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem a interní baterií

Twist. Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem a interní baterií Twist Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem a interní baterií 1 Dálkové ovládání Popis symbolů Ztišit TV/RADIO Přepínání mezi TV/rádiem DPF Vstup do menu INFO Zobrazení informací 1-9, 0 Volba kanálů Přetáčení

Více

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88

Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88 Bezdrátová meteostanice WS 1600 Obj. č.: 64 61 88 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WS 1600. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou 1. PROJEKČNÍ JEDNOTKA 2. DISPLEJ 3. NASTAVENÍ VYSOKÉ INTENZITY SVĚTLA 4. NASTAVENÍ NÍZKÉ INTENZITY SVĚTLA 5. LIGHT ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SVĚTLA)

Více

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387 Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ

Více

Meteorologická stanice RMR500/RMR500A

Meteorologická stanice RMR500/RMR500A Meteorologická stanice RMR500/RMR500A Návod k obsluze 1 Obsah Přehled přístroje... 3 Pohled zepředu (Obr. 1)... 3 Displej... 4 Pohled zezadu (Obr. 3)... 5 Vnější senzor - THGN500 (Obr. 4)... 5 Dálkový

Více

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105 affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. Hereby, Emos spol. s r. o., declares that

Více

AUDIO SYSTEM OWNER S MANUAL

AUDIO SYSTEM OWNER S MANUAL AUDIO SYSTEM OWNER S MANUAL ÚVOD Náš zvukový systém TuneUps firmy Skullcandy nabízí skvělý stereo zvuk s paralelním tlačítkem ztišení pro rychlé, jednoduché ovládání zvuku, když to potřebujete. Systém

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA

DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektrických odsavačů par CLASSIC. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat

Více

outlet.roltechnik.cz

outlet.roltechnik.cz Montážní Návod / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: NEXA INTEGRO VERA typ výrobku / type of product: masážní panel masážny panel massage panel outlet.roltechnik.cz ROLTECHNIK a.s. / Třebařov 160

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU USER MANUAL. cz sk. 2005 2005 TX RX Plus

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU USER MANUAL. cz sk. 2005 2005 TX RX Plus NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU USER MANUAL cz sk 2005 2005 TX RX Plus 0 I, TX Plus AURATON 2005 AURATON 2005 TX RX Plus Děkujeme Vám, že jste si koupili náš programovatelný termostat. Bude Vaší rodině

Více

FUR6100SI / Český návod k obsluze

FUR6100SI / Český návod k obsluze FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. DISPLEJ 2. UKAZATEL ODPOLEDNÍHO ČASU (PM) 3. UKAZATEL POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU 4. UKAZATEL NASTAVENÍ BUZENÍ 1 5. TLAČÍTKO SNOOZE (ODLOŽENÉ BUZENÍ) / SPÁNEK / TLUMENÍ PODSVÍCENÍ

Více

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Bezdrátový sluchátkový stereo systém 4-529-909-11(1) Bezdrátový sluchátkový stereo systém Návod k obsluze 2014 Sony Corporation MDR-RF811RK Česky Bezdrátový sluchátkový stereo systém VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu

Více

FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny

FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny FREEDOM MICRO Montážní návod / Montážne pokyny Určeno pouze pro vytápění. Pro chlazení prosíme kontaktujte firmu JAGA. Určené len pre vykurovanie. Pre chladenie prosíme kontaktujte firmu JAGA. Před instalací

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03

NÁVOD K OBSLUZE. Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03 NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03 Jakmile se ráno probudíte, můžete jedním pohledem zjistit, jak se máte obléci. Tento teploměr

Více