Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
|
|
- Otto Černý
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA
2 2
3 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.5 Úvod Regulátor TERM 2.5 je pøístroj který je urèen k ekvitermí regulaci topení vybaveného kotlem na tekutá nebo plynná paliva nebo i k regulaci výmìníkových stanic v soustavì dálkového vytápìní. Pøístroj souèasnì mùže provádìt korekci topného výkonu podle nastavené teploty v referenèní místnosti. Zpùsob zapojení regulátoru TERM 2.5 ukazuje následující obrázek: 1. Kotel 2. Regulátor TERM Pt1 - snímaè venkovní teploty 4. Pt2 - snímaè teploty topné vody 5. Smìšovací ventil se servopohonem 6. Obìhové èerpadlo 7. Pt3 - snímaè pokojové teploty * (v referenèní místnosti) 8. Dálkové ovládání * Pøi montáži snímaèe je tøeba dodržovat obecná pravidla pro prostorové mìøení teploty (neumís ovat snímaè v blízkosti tepelných zdrojù, oken, nebo do míst, kam mùže pøímo dopadat sluneèní svìtlo). 3
4 Popis Regulátor TERM 2.5 je digitální pøístroj s plynulým ovládáním pomocí nastavovacích prvkù na èelním panelu. Pøístroj reguluje pomocí smìšovacího ventilu teplotu topné vody v závislosti na venkovní teplotì. Závislost obou teplot se nastavuje ve dvou bodech. Zbývající èásti køivky (od 20 C do +20 C venkovní teploty) si pøístroj z nastavených bodù sám vypoèítává. Tak vzniká køivka vytvoøená samotným uživatelem. Zpùsob nastavení i rozsahy teplot ukazuje obrázek vpravo. Nastavení lze kdykoliv zmìnit podle okamžité potøeby. Pøi dolaïování teplot je nutno dodržovat zásadu, že upravujeme køivku jen v tom bodì, který je blíže aktuální venkovní teplotì (podrobnosti v kapitole Nastavení regulátoru na str. 5). Regulátor také mùže provádìt korekci topení (nastavené ekvitermní køivky) podle rozdílu mezi skuteènou teplotou v referenèní místnosti a požadovanou hodnotou nastavenou na pøístroji. Nastavení èasového režimu topení je popsáno v kapitole Programy na str. 6. Ovládací prvky pøístroje 1. indikace napájení 2. pøepínaè LÉTO - ZIMA 3. nastavení pokojvé teploty: C 4. indikace ohøevu TUV 5. komunikace s PC 6. indikace servopohon otvírá 7. indikace servopohon zavírá 8. nastavení teploty topné vody v rozsahu C pøi venkovní teplotì -20 C 4 9. nastavení teploty topné vody v rozsahu C pøi venkovní teplotì 0 C 10. indikace sepnutí èerpadla 11. nastavení útlumu v pásmu 0 15 C 12. programový kotouè hodin 13. hodinové ruèièky 14. pøepínaè funkcí hodin 15. otoèná západka pro upevnìní do panelu 16. spojovací šroub
5 Nastavení regulátoru Dùležité upozornìní: Pøi obsluze regulátoru je tøeba dbát obecných zásad ochrany pøed úèinky statické elektøiny! 1. Pøipojíme zaøízení na sí a zkontrolujeme zda svítí èervená LED dioda napájení (1). 2. Natoèením ruèièek hodin ve smìru jejich otáèení nastavíme správný èas a u hodin s týdenním èasovým programem i den v týdnu (orientace na šipku na ciferníku). 3. Na programovém kotouèi hodin nastavíme pøeklopením odpovídajících páèkových dorazù požadovaný èasový režim. Pøeklopením páèky ke støedu ciferníku se nastavuje útlum topení a naopak (doporuèujeme pøeklápìt páèky napø. pomocí tenkého šroubováku nebo kulièkového pera, nikoliv ruènì). Hodiny s denním programem dovolují nastavení po 1/4 hodinì, u týdenních hodin jsou úseky dvouhodinové. Jednotlivé programy i s odpovídajícím nastavením ovládacích prvkù jsou popsány v kapitole Programy. 4. Pøepínaè LÉTO - ZIMA (2) nastavíme do polohy ZIMA 5. Knoflíkem nastavení pokojové teploty teploty (3) zvolíme požadovanou teplotu v referenèní místnosti (vodorovná poloha odpovídá pøibližnì 24 C). Pøi ocdchylce a následné korekci vytápìní podle nastavené hodnoty svítí èervená LED (4). 6. Knoflík pro nastavení útlumu (11) nastavíme podle programu è. 1 nebo è.2 na stranì 6. Bìhem topné sezóny utlum postupnì dolaïujeme. 7. Knoflíky pro nastavení závislosti topné vody na venkovní teplotì (8 a 9) nastavíme do vodorovné polohy (støedy rozsahù). 8. Pøi postupném ochlazování s blížící se zimou nejprve nastavujeme teplotu topné vody knoflíkem pro venkovní teplotu kolem 0 C (9). 9. Pøi dalším výrazném poklesu venkovní teploty pod bod mrazu postupnì nastavujeme teplotu topné vody knoflíkem pro venkovní teplotu -20 C (8). Pøi správném nastavení pøístroje není tøeba provádìt jakoukoliv další obsluhu bìhem celé topné sezóny. Pøehledná tabulka zásahù pro správné nastavení regulátoru TERM 2.5 v rùzných situacích je na str. 2. Automatická korekce ekvitermní køivky zaruèuje tepelnou pohodu i pøi nepøesnì nastavené ekvitermní køivce. Je-li køivka nastavena správnì, korekce probíhá pouze po ukonèení stavu útlumu nebo pøi zmìnách teplotních podmínek v objektu (napø. oslunìní domu). Parametr urèující míru korekce ekvitermní køivky je nastaven pøi výrobì a lze jej mìnit pouze programovým ovladaèem. Dùležitá upozornìní: Pøístroj dovoluje nastavení žádaných teplot s pøesností ±0,5 C. Tomu odpovídá zmìna natoèení ovládacích knoflíkù o úhel témìø 15. Menší pootoèení nemusí mít odpovídající úèinek. Souèasnì ale není žádoucí provádìt najednou pøíliš velké zmìny v nastavení teplot. Zabrání se tak rozkolísání topné soustavy. Proto pøed každou novou zmìnou teploty musíme nejprve vyhodnotit výsledek pøedchozího zásahu. Aby se zmenšilo nebezpeèí rozkolísání celé topné soustavy, regulátor filtruje zmìny všech vstupních velièin vèetnì parametrù nastavení. V praxi to znamená, že pøístroj reaguje na tyto zmìny plynule a se zpoždìním. Náhlá zmìna v nastavení regulátoru tedy nemùže vyvolat okamžitou odezvu. 5
6 Programy Program è. 1 Kotel je zapnut a podle èasového programu na hodinách se støídá vyšší nastavená teplota s nižší nastavenou teplotou (útlum). Obìhové èerpadlo je zapnuto trvale. Korekce topení podle pokojové teploty je v dobì útlumu vypnuta, po pøechodu do normálního režimu zkracuje dobu potøebnou k dosažení tepelné pohody v domì. Program è. 2 Podle èasového programu na hodinách se støídá vyšší nastavená teplota se zcela vypnutým topením (nastaven max. útlum). Pøi vypnutém topení je vypnuto i obìhové èerpadlo. Korekce topení pracuje stejnì jako u programu è. 1. Program je vhodný pro dobøe tepelnì izolované budovy s velkou tepelnou akumulací. Program è. 3 Regulátor trvale udržuje vyšší teplotu bez ohledu na program na hodinách. Obìhové èerpadlo je zapnuto. Korekce topení podle pokojové teploty je v provozu. 6
7 Program è. 4 Regulátor trvale udržuje nižší teplotu bez ohledu na èasový program na hodinách. Obìhové èerpadlo je zapnuto. Korekce topení podle pokojové teploty je vypnuta. Program je výhodný pøi dlouhodobé nepøítomnosti osob v domì (zimní dovolená apod.). Program è. 5 letní režim Kotel je vypnut, regulace topení je vypnuta, smìšovaè uzavøen, obìhové èerpadlo vypnuto. Hodiny jsou v provozu. V pravidelném týdenním intervalu provádí regulátor pøestavení smìšovaèe a protoèení èerpadla pro zachování funkènosti. Ruèní ovládání topení (program è.5): Po pøepnutí regulátoru do letního režimu (pøepínaè 2) mùžeme pomocí knoflíku pro nastavení útlumu (11) spojitì øídit polohu smìšovacího ventilu. Nastavení nulového útlumu znamená plné otevøení smìšovaèe, nastavení do poloviny rozsahu zpùsobí otevøení smìšovaèe na 50%. Kotel je zapnut, obìhové èerpadlo pracuje. Nastavení max. útlumu zpùsobí vypnutí kotle, uzavøení smìšovacího ventilu a vypnutí èerpadla = letní režim. Poznámka: Konstrukce pøístroje umožòuje pøipojení spínaèe pro dálkové ovládání, který je možno umístit napø. v obytném prostoru. Jeho sepnutím pøejde regulátor do režimu útlumu bez ohledu na èasový program hodin. Regulátor se pak chová, jak je popsáno v programu è. 4. Pokud použijeme k dálkovému ovládání programovatelný prostorový termostat, pracuje regulátor TERM 2.5 podle èasového programu nastaveného na tomto termostatu. V tom pøípadì nastavíme regulátor na program è. 3. Vstup pro pøipojení dálkového ovládání lze pøes poèítaè upravit pro pøipojení havarijního termostatu umístìného na výstupním potrubí kotle. Pøi pøetopení kotle termostat sepne, regulátor odpojí kotel a otevøením smìšovacího ventilu kotel ochladí. Po ochlazení kotle se regulace opìt obnoví. 7
8 Signalizace poruch Regulátor TERM 2.5 je schopen signalizovat následující poruchy: 1. Nesvítí LED dioda sí ového napájení (1) ani jiná indikace. Pøíèina: Pøerušeno sí ové napìtí. Akce: Pøekontrolujte pøívody vèetnì pojistky. Pokud závada trvá, obra te se na servisní organizaci, která montáž provedla. 2. Indikace korekce vytápìní podle pokojové teploty (4) bliká, topení pracuje. Pøíèina: Porucha mìøení teploty v místnosti (poškozené èidlo, pøerušené vodièe, zkrat) Akce: Obra te se na servisní organizaci. Zaøízení je funkèní, nepracuje pouze korekce topení podle pokojové teploty. 3. Indikace servopohon otvírá (6) bliká, topení je odstaveno, smìšovaè uzavøen. Pøíèina: Porucha mìøení teploty topné vody. Akce: Obra te se na servisní organizaci (v pøípadì tísnì lze provozovat ruèní režim podle programu è. 5). 4. Indikace servopohon zavírá (7) bliká, topení je odstaveno, smìšovaè uzavøen. Pøíèina: Porucha mìøení venkovní teploty. Akce: Obra te se na servisní organizaci (v pøípadì tísnì lze provozovat ruèní režim podle programu è.5.). Ostatní možné druhy poruch regulátor neindikuje. V pøípadì jakékoliv jiné závady nebo nevyhovující funkce regulátoru je tøeba rovnìž se obrátit na firmu, která montáž zaøízení provedla. V praxi totiž mùže nastat situace, že je tøeba upravit pomocí poèítaèe nìkteré parametry pøístroje, které nejsou uživateli dostupné. Vìøíme, že náš regulátor TERM 2.5 Vám bude sloužit k Vaší plné spokojenosti. ZPA EKOREG spol. s r. o. Dìèínská Ústí nad Labem 8
9 Návod k montáži regulátoru TERM 2.5 Upevnìní regulátoru Ve støedech upevòovacích západek regulátoru jsou umístìny šrouby spojující vlastní pøístroj a patici se svorkovnicí. Pøed montáží je tøeba patici oddìlit uvolnìním tìchto šroubù pomocí 4 mm šroubováku (viz též kapitolu Zapojení pøístroje). Dále je nutno vylomit v patici (podle potøeby v horní, dolní nebo zadní èásti ) jeden nebo více otvorù pro pøipojovací kabely. Krabice regulátoru TERM 2.5 umožòuje montáž tohoto pøístroje více zpùsoby, jak je patrné z následujícího obrázku: a) b) c) a) Montáž do panelu: Regulátor se upevòuje do rozvadìèe nebo do ovládacího panelu kotle (montážní otvor 138 x 92 mm) pomocí dvou otoèných západek v protilehlých rozích pøístroje. Pomocí 6 mm šroubováku západky nejprve stlaèíme asi o 3 mm a jejich potoèením o 90 (levá západka doleva, pravá doprava) pøístroj upevníme. Pøi tomto zpùsobu montáže není nutno patici vùbec použít a kabely je možno pøipojit pøímo na nože konektorù. b) Montáž na lištu DIN: Zadní strana regulátoru je pøizpùsobena pro tento úsporný druh montáže. K tomuto úèelu slouží i západka v zadní èásti pøístroje. Jejím povytažením pomocí tenkého šroubováku lze pøístroj na lištu upevnit nebo naopak z ní sejmout. c) Montáž na stìnu nebo na panel: Patice regulátoru má dva otvory pro pevnìní pøístroje pomocí dvou 4mm vrutù a hmoždinek na stìnu kotelny nebo dvou šroubù M4 na vnitøní panel rozvadìèe. V každém pøípadì je tøeba montáž provést na nehoølavou podložku 9
10 Pøipojení regulátoru Upozornìní: Instalaci regulátoru TERM 2.5 smí provádìt pouze osoba s kvalifikací podle vyhlášky è. 50/78 pøi dodržení všech platných pøedpisù! Dále je tøeba dbát obecných zásad ochrany pøed úèinky statické elektøiny.! Pøed pøipojením vodièù musíme nejprve oddìlit pøístroj od patice tak, že 4mm šroubovákem uvolníme spojovací šrouby ve støedech upevòovacích západek. Poté v patici vylomíme na vhodném místì potøebný poèet otvorù pro pøipojovací kabely. Pøi panelové montáži lze pøipojovat vodièe pøímo na nože konektorù pøístroje a patici nemusíme vùbec použít. Svorkové zapojení pohled z èelní strany pøístroje Pozn.: Pøi použití dvouvodièových snímaèù Pt100 s vnitøním kantalovým vedením o odporu Rv (vyznaèen na svorkovnici snímaèe) je tøeba do obvodu snímaèe zapojit kompenzaèní odpor Rj = Rv. Odpor vnitøního vedení Rv lze také kompenzovat programovì zmìnou pøíslušného parametru regulátoru. Dùležité upozornìní: Z bezpeènostních dùvodù mùže být celý regulaèní systém vèetnì akèních èlenù (èerpadla, servopohon) napájen pouze jedním fázovým napìtím! Mezi svorkami pro pøipojení akèních èlenù smí být nejvýše fázové napìtí 230V nikoliv sdružené 380V. Dùležité upozornìní: Pøi pøipojování vodièù pøímo na konektory regulátoru (bez použití patice) je tøeba mít na pamìti, že regulátor je oproti patici pøeklopen o 180. V každém pøípadì je tøeba dbát èíslování a znaèení konektorù na pøístroji! Poznámka 1: Pøi volbì pojistky pøístroje je tøeba respektovat skuteènost, že pøes regulátor jsou napájena obìhová èerpadla. Max. dovolená hodnota pojistky je 2A. Poznámka 2: Na svorce 5 (binární vstup) je pøi zapnutém stavu trvale napìtí 230V, 50Hz. Po jejím pøipojení k nulovému vodièi pøejde regulátor do útlumového režimu. Pomocí vzdáleného vypínaèe nebo termostatu lze takto na dálku ovládat topný systém. Poznámka 3: Pøipojíme-li k regulátoru TERM 2.5 pøes komunikaèní adaptér KA 2.5 (není souèástí dodávky) poèítaè vybavený programem SSP800, mùžeme upravovat všechny parametry regulátoru (viz pøíruèka programátora). 10
11 Zadní strana pøístroje 2. Nože konektorù 3. Popisy pøipojení konektorù 4. Spojovací šrouby Patice pøístroje 6. Svorkovnice 7. Popisy svorek 8. Kabelové prùchodky Parametry regulátoru TERM 2.5 Vstupy 3 x Pt100: tøívodièové zapojení, rozsah: -50 C +200 C 1 x binární: aktivní, napìtí: 230 V, 50 Hz, proud: 5 ma Výstupy 4 x relé: zátìž: 250 V, 2 A Komunikace 1 x binární: pøes ext. adaptér na RS -232 (není souèástí dodávky) pøipojení k adaptéru: JACK 3,5 mm pøipojení adaptéru k RS -232: CANON 9 pin Napájení 230 V, 50 Hz, 3 VA Pojistka vnìjší, podle použitých èerpadel max. 2A vnitøní termistorová pojistka transformátoru 80 ma Stupeò krytí IP 40 Provozní podmínky teplota: -20 C +60 C, vlhkost: < 80% Rozmìry pøístroje 144 x 95 x 93 mm Rozmìry montážního otvoru 138 x 92 mm Hmotnost 0,6 kg Souprava TERM 2.5 obsahuje: Regulátor TERM 2.5 Dva klíèky od prùhledného víèka Návod k obsluze a montáži Záruka: 24 mìsícù od data výroby. 11
12 Datum vydání: 12/99 Návod k obsluze a montáži TP 110/34/12-98 ZPA EKOREG s. r. o., Dìèínská 55, Ústí nad Labem, tel.: 047/ (353), fax: 047/ , support@zpaul.cz,
Regulátor TERM 2.7 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.7 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 3 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.7 Úvod Regulátor TERM 2.7 je urèený k ekvitermní programové regulaci topného systému složeného z podlahového
VíceTERM 2.3. Ekvitermní regulátor vytápění s dvoupolohovou regulací TUV TERM 2.3. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.3 Ekvitermní regulátor vytápění s dvoupolohovou regulací TUV TERM 2.3 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní ová regulace digitální nebo analogové spínací
VíceTERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.7 Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace podlahového topného okruhu ekvitermní
VíceUrčení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému
OBSAH: 1 Určení... 2 2 Typové vlastnosti... 2 3 Technické parametry... 2 4 Základní režimy regulátoru... 2 4.1 Letní režim... 2 4.2 Zimní režim... 3 4.2.1 Režimy Den a Noc... 3 4.2.2 Režim Útlum... 3 5
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ )
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ ) 1. 1. ÚVOD Regulátor Komextherm PA-5 je jedním z prvků diferenciálního regulačního systému vytápění, to je systém bez směšování
VíceRegulátor Komextherm JA-Z KASCON
Regulátor Komextherm JA-Z KASCON Návod k montáïi a obsluze regulátoru Určení Regulátor Komextherm KASCON je určen pro řízení provozu až čtyř plynových teplovodních kotlů v kaskádním režimu. Regulace kaskády
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 OBSAH STRANA 1. Určení.. 3 2. Popis... 3 3. Montáž 4 3.1 Montáž elektro 4 3.2 Montáž servomotoru MK-CN. 5 3.3 Instalace čidla TA.. 5 3.4
VíceTERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová
VíceTERM 2.6. Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá
TERM 2.6 Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6 Popis Mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace střední teploty topné vody digitální
VíceRegulátor KOMEXTHERM RVT 06.2
Regulátor KOMEXTHERM RVT 06.2 Základní charakteristika regulátoru: Regulátor RVT 06.2 spojuje vlastnosti ekvitermního regulátoru obvykle konstruovaného pro topné systémy vybavené kotlem s plně automatickým
VíceDYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01
DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01 OBSAH 1. URČENÍ...... 2 2. POPIS REGULÁTORU............ 4 2.1 Pracovní režimy regulátoru........ 4 2.2 Regulace
VíceRegulátor Komextherm PA-5
Regulátor Komextherm PA-5 Urãení Regulátor PA-5 je elektronický diferenciální regulátor pro ústřední vytápění pracující dle venkovní teploty. Instalujeme ho převážně v případech, kdy není použita regulace
VíceUniverzální regulační systém TERM 4M. Technická data vstupy Pt100. proud (IMEA) binární (BIN) výstupy binární: (OUTPUTS)
TERM 4M Univerzální regulační systém TERM 4M Popis volně programovatelný systém překladač jednoduchého jazyka předinstalované programové moduly: - a programová regulace - třípolohová PID regulace - kaskádní
VíceŘADIČ KASKÁDY KOTLŮ ADEX DOMINO N2 DIN. Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice UHERSKÝ BROD 688 01
ŘADIČ KASKÁDY KOTLŮ ADEX DOMINO N2 DIN Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice UHERSKÝ BROD 688 01 OBSAH: 1 Určení... 3 2 Typové vlastnosti... 3 3 Technické parametry... 3 4 Základní aplikace... 4 5 Popis funkcí
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM RVT 06.2 R URČENÝ DO ROZVADĚČE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM RVT 06.2 R URČENÝ DO ROZVADĚČE 1. 1. ÚVOD Regulátor KOMEXTHERM RVT 06.2 R (230V nebo 24V) je spolu se směšovačem DUOMIX základním prvkem regulačního systému
VíceUrčení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému
OBSAH: 1 Určení... 2 2 Typové vlastnosti... 2 3 Technické parametry... 3 4 Základní režimy regulátoru... 3 4.1 Letní režim... 3 4.2 Zimní režim... 3 5 Hlavní prvky regulátoru... 4 6 Zařazení regulátoru
Více1 POPIS REGULÁTORU ADEX PENTA... 2. 1.1 Základní funkce regulátoru... 2. 1.2 Popis činnosti regulátoru... 3. 1.3 Hlavní prvky regulátoru...
OBSAH: 1 POPIS REGULÁTORU ADEX PENTA... 2 1.1 Základní funkce regulátoru... 2 1.2 Popis činnosti regulátoru... 3 1.3 Hlavní prvky regulátoru... 4 1.4 Popis čidel regulátoru a jejich funkce... 5 1.5 Varianta
VíceAutomatické jištění kotelny AJK 5
Automatické jištění kotelny AJK 5 - Instalační příručka - verze 5.5 adresa: ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz Obsah:
VíceT8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce
říjen 2007 T8360 MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY Použití Mechanické prostorové termostaty jsou nejjednodušší formou automatické regulace prostorové teploty. Jestliže jsou použity v systémech vytápění
VícePoužití. Výhody. Technické parametry. Zapisovač bodový programovatelný s digitálním zobrazováním ZEPAREX 539
s digitálním zobrazováním ZEPAREX str. / Použití přístroj je určen k dálkovému měření a záznamu až šesti fyzikálních veličin různých rozsahů měření a dokladování průběhů různých technologických procesů
VíceTERM 2.5. Ekvitermní regulátor s korekcí vytápění podle pokojové teploty TERM 2.5. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.5 Ekvitermní regulátor s korekcí vytápění podle pokojové teploty TERM 2.5 Popis Mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace automatická korekce ekvitermní křivky
VíceSmìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily
ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMÌŠOVACÍ A REGULAÈNÍ ARMATURY ISO 9001 www.esbe.cz Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily Pøehled armatur a servopohonù Systém Funkce Typ Provedení Materiál Druh regulace
VíceADEX Midi RO regulátor topného okruhu
ADEX Midi RC souprava pro regulaci více topných okruhů ADEX Midi RO regulátor topného okruhu Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 1 OBSAH Popis regulátoru Určení..... 3 Ovládací prvky
VíceREGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT R DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01
REGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT R DIN Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 Popis regulátoru Určení Regulátor ADEXaComfortaR DIN je určený pro regulaci teplovodních systémů se směšovacím
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM SOLARIS RRT 05
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM SOLARIS RRT 05 1. 1. URČENÍ Regulátor SOLARIS RRT 05 je určen k řízení automatického provozu solárních systémů vybavených slunečními kolektory
VíceAutomatická regulace hoření Reg010
Automatická regulace hoření Reg010 Servisní manuál 1. Parametry automatické regulace 2. Základní popis 3. Instalace 4. El. zapojení 5. Nastavení 6. Režim činnosti Reg 070 7. Manuální režim hoření 8. Postup
Víceuniverzální øídící jednotka pro obsluhu solárních panelù a øízení základních funkcí
SRJ30 univerzální øídící jednotka pro obsluhu solárních panelù a øízení základních funkcí Solární øídicí jednotka SRJ30 je bazénu (osvìtlení, ). Funkce bazénu lze ovládat podle zadaného programu nebo pomocí
Vícepřepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky)
Ovládací panel s automatikou HDIMS 04-TH0 Popis zařízení - závěsný kotel - plně automatický provoz - jednoduché ovládání kotle - vysoký komfort - vestavěná ekvitermní regulace - možnost řízení nadřazeným
VíceTERM 2.4. Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.4 Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4 Popis Mikroprocesorový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace třístavová regulace teploty vratné
VíceREGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
VíceRegulace teploty jednotlivých místností
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Funkce: S prostorovými termostaty Oventrop ve spojení s elektrotermickými nebo elektromotorickými servo pohony a ventily
VíceProjekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580
ovládání kotle displej indikace tlaku v topném systému přepínač režimů teplota TV (pouze kotle CLN, TCLN) teplota topné vody (posuv ekv. křivky) Přepínač provozních režimů má následující polohy: OFF Vypnutí
VíceR3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
VíceZdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b
Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Zdroje
VíceDodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 3 Obsah: str. 1. Popis regulátoru RKU3...... 3 2. Popis programu regulátoru RKU3........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 4. Gravitační
VícePoruchová signalizace a čidlo zaplavení
AQUA ESI 8 Poruchová signalizace a čidlo zaplavení na DI lištu pro 8 vstupů 230VA nebo 24VA/D, s napájením 230V ESI 8 AQUA Poruchová signalizace ESI 8 je konstruována jako stavebnicový modul v plastové
VíceObsah: str. 1. Úvod 3. 1.1. Popis funkce 3. 1.1.1 Řídící jednotka 3. 1.1.2 Programování RJ 3. 1.1.3 Varianty RJ NEGAWATT 3
Uživatelská příručka NEGAWATT str.1 Obsah: str. 1. Úvod 3 1.1. Popis funkce 3 1.1.1 Řídící jednotka 3 1.1.2 Programování RJ 3 1.1.3 Varianty RJ NEGAWATT 3 2. Popis práce s řídící jednotkou NEGAWATT 4 2.1
VíceK návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469
K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 UNIREG regulátor elektrických a vodních ohřívačů UniReg je univerzální regulátor určený pro řízení výkonu ohřívače vzduchotechnické jednotky v závislosti
VíceRPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, èást 1 v koupelnách, sprchách
VícePOPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH R3V VENTILÙ Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
VíceZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:
ZÁRUČNÍ LIST TYP: výrobní číslo VÝKON: NAPĚTÍ: TŘÍDA JAKOSTI: datum, razítko a podpis výstupní kontroly Návod na montáž a obsluhu ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA datum prodeje: datum expedice: Typ: U 20 ES,
VíceVENESSE Comfort. Výkon ohřívače [kw] Hluk** [db(a)]
roky záruka český výrobek VENESSE Comfort CHARAKTERISTIKA Délka 2,5 m Objemový průtok až 5 500 m³/h Vertikální clona Konstrukce nastavitelných výfukových lamel pro zajištění vysokého výkonu Izolovaný plášť
VíceTERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2
OBSAH SQA...26 HYG 2...26 HYG 6...26 HYG 7...26 RR 672...27 RR 6763...27 F 2 N...27 HE-F...27 P 25...28 ZN 78, 75...28 D 3...28 D3R...28 D 4...29 DS PSA... 22 SENSO Pplus...22 OR...22 C 2/4...22 RAFO 6...22
VíceDKG 972 Série. Hořákové automatiky série DKG 972 INSTRUKČNÍ LISTY
A Honeywell Company DKG 972 Série Hořákové automatiky série DKG 972 INSTRUKČNÍ LISTY Konstrukční vlastnosti Elektrické obvody automatik jsou umístěny do ohnivzdorného průhledného stavebnicového krytu.
Více1. Technické údaje a parametry
Řídící automat RAK A09 Projekční podklady březen 2004 1. Technické údaje a parametry AutomatRAK 09 jevestavěn do plastovéskříně smembránovou klávesnicí. Mechanické rozměry popisuje obr. 1. Krytí je IP
VíceINTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT
INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT VELKÝ PODSVÍCENÝ DISPLEJ s intuitivní navigací a výběrem jazyka 9 TÝDENNÍCH PROGRAMŮ a 6 teplotních změn na den HYSTEREZE / PI / PID REGULACE volba podle topného systému
Více2011-01-03 EcoSTER 200
Panel pro dálkové ovládání kotle s funkcí pokojového termostatu EcoSTER 200 GAS KOMPLET s.r.o. Slezská 1288 735 14 ORLOVÁ Poruba IČO : 49608304 DIČ : CZ49608304 tel : +420 596 515 020 fax : +420 597 829
VíceRegulátor prostorové teploty
3 331 SYNCO 100 Regulátor prostorové teploty se 2 výstupy DC 0...10 V RLA162 Regulátor prostorové teploty pro jednoduchá zařízení určená pro větrání, klimatizaci a vytápění. Kompaktní provedení. Dva analogové
VíceMikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx
Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx TECHNICKÁ DOKUMENTACE Výrobce: Lomnická 111, 509 01 Nová Paka Česká republika tel./fax: 493 721 414, 493 721 515, 493 721 995 e-mail: apo@apoelmos.cz http://www.apoelmos.cz
VíceBASPELIN CPL. Popis obsluhy regulátoru CPL CER01
BASPELIN CPL Popis obsluhy regulátoru CPL CER01 prosinec 2007 CER01 CPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména
VíceDVOUCESTNÝ ZÓNOVÝ UZÁVĚR
Tento ventil se servopohonem lze použít v různých sektorech projektování a výstavby. Používají se zvláště pro regulaci a zaznamenávání jednotlivých nebo vícezónových topných systémů, topných systémů využívajících
VíceSINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník
pro stejnosměrný proud, stejnosměrné napětí, teplotní čidla, dálkové vysílače nebo potenciometry Přístroj SINEAX V604s je multifunkční převodník s uchycením na DIN lištu s následujícími charakteristikami:
VíceWILKOP - trade, spol. s r.o., Hlavní 823, 756 54 Zubří. www.wilkop.eu EKOREG - BXC UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Verze 1.1
EKOREG - BXC UŽIVATELSKÝ MANUÁL Verze 1.1 0 OBSAH strana ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ÚVOD 2 UVÍTACÍ SCREEN 2 ZÁKLADNÍ
VíceHanazeder FP-3. SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX +420 518 321 158, MOB +420 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.
Hanazeder FP-3 Instalace, obsluha, nastavení SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX +420 518 321 158, MOB +420 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.cz Funkce výstupy 230V Všechny výstupy s
VíceMikroprocesorová řídicí jednotka doplňovacího čerpadla TUV. a oběhového čerpadla ÚT
Firma TMK sp.j. Września Szosa Witkowska 105 tel./fax +48 61 437 97 60 www.tmk.com.pl Mikroprocesorová řídicí jednotka doplňovacího čerpadla TUV a oběhového čerpadla ÚT MTS 2P Návod k obsluze a instalaci
VíceŘídící jednotka pro kotle PANDA
Řídící jednotka pro kotle PANDA - 1 - OBSAH: 1. Použití a přednosti jednotky... 4 1.1 Vybavení řídící jednotky... 4 1.2 Technické údaje jednotky... 4 1.3 Popis zadní části jednotky... 5 1.4 Popis přední
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
Přílohy: - elektrické schema kód 407.027 Strana z 0 QTD0/kW-A-AR-DS Třífázový rozvaděč s přímým rozběhem pro elektrické kalové čerpadlo s proudovou ochranou a se sondou pro kontrolu přítomnosti vody v
VíceProstorové termostaty
3 563 RAA31 RAA31.16 RAA31.26 Prostorové termostaty Pro systémy, kde se pouze vytápí nebo pouze chladí RAA31 Prostorové termostaty s ručním spínačem ZAP/VYP 2 bodová regulace Spínané napětí AC 24 250 V
VíceBASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ2
BASPELIN Popis obsluhy ekvitermního regulátoru øíjen 2006 1 Vlastnosti regulátoru 2 okruhy ekvitermní regulace, vestavìný obvod reálného èasu, provoz podle týdenního nebo podle jednoho ze tøí denních programù,
VíceKAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího
VíceBezdrátový prostorový termostat s časovým programem
s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:
VíceSOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 -
SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Rev.1 OTD 38007900-1 - Obsah 1.Upozornění...4 2.Doprava a přejímka...4 3.Přehled...4 3.1.Základní vlastnosti...5 4.Popis zařízení...5 4.1.Popis čelního
VíceRegulátor pokojové teploty
2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí
VíceMR51E. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE EKVITERMNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR. verze 1.02
Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51E EKVITERMNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 106 Vývoj, výroba: Dodavatel: REGMET tel.: 571 612 622 fax: 571 615 392 e-mail:
VíceRadiocontrol F. Regulace podlahového vytápění Rádiový regulační systém pro podlahové vytápění
Radiocontrol F Regulace podlahového vytápění Rádiový regulační systém pro podlahové vytápění IMI HEIMEIER / Regulace podlahového vytápění / Radiocontrol F Radiocontrol F Radiocontrol F regulační systém
VíceNapájecí zdroj Supply MEg101.5
Napájecí zdroj Supply MEg101.5 MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Napájecí zdroj Supply MEg101.5 Napájecí zdroj Supply MEg101.5 1/ Charakteristika Napájecí zdroj Supply
VíceNávod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle
Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 28 CXE.A, LXE.A, LXZE.A Therm 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A Závěsný plynový kotel Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 28 CXE.A, LXE.A,
VíceTřístupňové hořáky na těžký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Třístupňové hořáky na těžký topný olej
VíceUniverzální regulátor
3 343 Univerzální regulátor Pro komfortní regulaci v systémech vytápění, větrání a klimatizace Autonomní elektronický regulátor s algoritmy P nebo PI Napájecí napětí 24 V st Možnost navolení konfigurace
VíceČíslicový otáčkoměr TD 5.1 AS
Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Zjednodušená verze otáčkoměru řady TD 5.1 bez seriové komunikace, která obsahuje hlídání protáčení a s možností nastavení 4 mezí pro sepnutí relé. Určení - číslicový otáčkoměr
Vícenastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω
Regulátory řady PXG jsou vhodné pro složitější regulační procesy. Jsou vybavené univerzálním vstupem pro termočlánky, Pt100, napěťové a proudové lineární signály. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová
Vícek OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009
NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 3 2. TECHNICKÝ POPIS 4 2.1 ZÁKLADNÍ ČÁSTI SYSTÉMU R4-AKU 4 2.2 POPIS FUNKCE REGULÁTORU 6
VíceOBSAH OBSAH...2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3
Řídící automat RAK A09 Uživatelská příručka listopad 2003 1 OBSAH OBSAH...2 I. OBECNÁ ČÁST...3 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3 2. TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAM ETRY AUTOM ATŮ RAK A09...3 2.1. ROZMÍSTĚNÍ POJISTEK...3
VíceEkvitermní regulátor teploty TERM2.2
Automatizace technologií Ing. Petr Doležal PØÍRUÈKA PROGRAMÁTORA Ekvitermní regulátor teploty TERM2.2 ã AutoTech 2002 Ing. Petr Doležal U Císaøské cesty 163/14 103 00 PRAHA 10 Benice telefon: 0601 263
VíceÈESKY. Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131. Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/01-948.62.
ÈESKY Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131 Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/01-948.62.680-8952-4091 OBSAH 1. DÙLEŽITÉ POKYNY PRO INSTALACI... 3 2. POPIS...
VíceDálkové ovládání GB060. Umožní jednoduché ovládání otopné soustavy. Osm binárních vstupů / výstupů a jeden reléový výstup
Dálkové ovládání GB060 C 208 Aplikační list Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací GSM komunikací Profesionální řešení pro dálkové ovládání otopné soustavy mobilním telefonem GSM.
VíceDOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu
CS DOMEO 210 FL Návod k instalaci a uvedení do provozu OBSAH 1. Všeobecné informace 2. Technické informace 3. Umístění zařízení 4. Elektrické parametry a elektrická instalace 5. Uvedení do provozu jednotky
VíceOBSAH strana. 1. Úvod 1
OBSAH strana 1. Úvod 1 2. Popis 2.1. Přepínač NAPÁJENÍ 1 2.2. Přepínač FUNKCE 1 2.3. Přepínač PROUDmA a knoflík plynulého nastavení proudu 1 2.4. Přepínač DISPLEJ 2 2.5. Displej 2 2.6. Přední panel 2 3.
VíceRPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud
VícePoužití regulátoru. Ovládací a signalizační prvky regulátoru. Popis funkce regulátoru
Použití regulátoru Regulátor ADEX Comfort je určený pro regulaci ústředního topení směšováním. Je vhodný zejména pro rodinné domky a malé objekty. Specifická funkční výbava umožňuje řídit tímto regulátorem
Vícewww.ever.eu KOMUNIKACE Komunikaèní rozhraní RS 232 Sí ová karta pro SNMP/HTTP (volitelnì)
K A R T A V Ý R O B K U POWERLINE 3-1 Nejnovìjší série technologicky vyspìlých napájecích zdrojù tøídy On-Line (VFI), urèených ke spolupráci se zaøízeními napájenými z tøífázové elektrické sítì ~230 V:
VíceRPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním
VíceTA 123 A. Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach 1309 7314 Wernau
Návod k montáži a obsluze JU 1071 a JU 1072 TA 123 A 7 719 000 751 Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach 1309 7314 Wernau Zastoupení Bosch: Robert Bosch odbytová s.r.o. Pod višňovkou 25/1661
VíceELEKTRO-FA. PAVELEK, s.r.o. obchodní znaèka Czechphone
platnost od.9. Domácí telefon VERONA BS EN ISO 9 : ELEKTROFA. PAVELEK, s.r.o. obchodní znaèka Czechphone Adresa: Prùmyslová Bolatice okr. Opava Telefon:, 9, 8 8 Fax: 9 EMAIL: obchod@czechphone.cz Servisní
VíceDMG 971 Série. Hořákové automatiky série DMG 971 INSTRUKČNÍ LISTY
A Honeywell Company DMG 971 Série Hořákové automatiky série DMG 971 INSTRUKČNÍ LISTY Konstrukční vlastnosti Mikroprocesor, elektronické součástky, výstupní relé a zesilovač signálu detektoru plamene jsou
VíceDálkový ovladaè regulace teploty jednotlivých místností u systémù plošného vytápìní a chlazení
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 900. Datový list Rozsah pouití: Dálkové ovládání Oventrop zahrnuje prostorový termostat a prostorový termostat s hodinami s rádiovým vysílaèem,
VíceElektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01
Elektronický regulátor kotle ADEXaRenesaAM Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 OBSAH Popis regulátoru Použití regulátoru......... 2 Ovládací prvky regulátoru 2 Displej......... 2
VíceP R O D U K T O V Ý L I S T
P R O D U K T O V Ý L I S T NILAN Gott 2600 Větrání, aktivní + pasivní rekuperace Rodinné domy a byty Pasivní rekuperace Aktivní rekuperace Větrací výkon 400 m3/h Topný výkon 2,6 kw Chladící výkon 2,3
VíceElektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci
verze 3.1 Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci Elektrokotel PZP-MINI návod k obsluze a instalaci (verze 3.1) Obsah strana 1. Popis 2 2. Pracovní princip 2 3. Hromadné dálkové ovládání 2 4.
VíceCentrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
Prov. Bild Centrála M-Bus OZW Centrála M-Bus OZW slouží k dálkovému odečtu, obsluze a sledování M-Bus zařízení s maximálně měřiči spotřeb nebo regulátory s rozhraním M-Bus podle normy EN-. Použití Centrála
VíceDélka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm
Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 243 Spínací hodiny SEH62.1 Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce
VíceSOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín Tel/fax: 518 355 038, 518 321 158, mobil: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.
TECHNICKÁ DATA IP40/DIN40050 Provozní teplota: 0 - +40 C Rozměry: 172 x 110 x 46 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD multifunkční kombinovaný displej s 8 piktogramy, 2 nastavitelné
VíceHlídač plamene SP 1.4 S
Hlídač plamene SP 1.4 S Obsah: 1. Úvod 2. Technické údaje 3. Vnější návaznosti 4. Provoz 4.1 Způsob použití 4.2 Aplikace tubusu 4.3 Pokyny pro provoz 4.4 Bezpečnostní předpisy 4.5 Kontrola funkce 4.6 Zkušební
VíceAdaptabilní termostat
TC Adaptabilní termostat Provozní a uživatelská příručka termostatu CZECH 1. Technické údaje... 5 2. Popis... 6 3. Montáţ a instalace... 7 4. Provoz... 9 4.1 Úvod... 9 4.2 Volitelné funkce... 15 4.2.1
VíceRozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A
Nástěnné vyhodnocovací jednotky Dvoukanálové pro připojení dvou snímačů nebo sond, dva nezávislé reléové výstupy Integrovaný zdroj napětí pro napájení snímačů a sond Nástěnné provedení, jednoduchá obsluha,
VíceObsah: Řídící jednotka automatických kotlů typu KP. Kapitola menu název Str. 1 Úvod 3 2 Technické údaje 3
Obsah: Kapitola menu název Str. 1 Úvod 3 2 Technické údaje 3 3 Popis přístroje 3 3.1 Celkový popis 3 3.2 Zapojení konektorů 4 3.3 Blokové schéma 5 3.4 Popis ovládacího panelu 6 4 Blokové schéma obsluhy
VíceKomunikační jednotka MEg202.2
Komunikační jednotka MEg202.2 Měřící Energetické Aparáty Komunikační jednotka MEg202.2 Komunikační jednotka MEg202.2 1/ CHARAKTERISTIKA Komunikační jednotka GPRS MEg202.2 v základním provedení zajišťuje
VíceGSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI v GSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001 NÁVOD K OBSLUZE KOTLE OBSAH : 1. Popis zařízení str.2 1.1 Využití GSM hlásiče str.2 1.2 Připojení a funkce hlásiče poruch... str.2 1.3
Více