Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF
|
|
- Luděk Zeman
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k provozu Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Magnetických plovákových spínačů Obrázek vlevo: Model RSM, Obrázek vpravo: Model HIF
2 Návody k provozu magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Strana Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF
3 Obsah Obsah 1. Popis funkce 4 2. Oblast použití 4 3. Konstrukce 5 4. Elektrické spojení 6 5. Uvedení do provozu / test funkce 8 6. Údržba 9 7. Poznámky 9 8. Technická data Ochranné RC moduly 11 VAROVÁNÍ! Pokyny pro správnou instalaci a použití magnetických plovákových spínačů. Nedodržování těchto pokynů může vést k narušení funkce nebo zničení Reed kontaktů. NEBEZPEČÍ! Pokyny pro zamezení zranění osob nebo poškození majetku. ELEKTRICKÉ INSTALACE Pokyny pro správnou elektrickou instalaci. Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF 3
4 1. Popis funkce / 2. Oblast použití 1. Popis funkce Magnetické plovákové spínače fungují na základě plovákového principu s magnetickým přenosem. Reed kontakt zabudovaný do kluzné trubky (5) nebo kontaktní trubky (6) je aktivován magnetickým polem trvalého magnetu, jakmile ten dosáhne nastavený spínací bod. Permanentní magnet je umístěn v plováku (7), jehož výška se mění spolu s hladinou monitorovaného média. Spínací stav Reed kontaktu lze evaluovat a aktivovat pomocí řídicí jednotky zapojené v řadě. Počet a uspořádání plováků závisí na počtu nastavených spínacích bodů, jejich kontaktové funkci a vzdálenosti od spínacích bodů. 2. Oblast použití Magnetické plovákové spínače se používají výhradně na hlídání hladiny a monitorování kapalného média. Kapaliny nesmí být silně kontaminované a nesmí mít sklon ke krystalizování. Dbejte na to, aby materiály spínače (plovák, kluzná trubka), které jsou ve styku s monitorovaným médiem, měly patřičnou odolnost. 4 Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF
5 3. Konstrukce 3. Konstrukce Verze pro svislou instalaci (obr. 1) Instalaci magnetických plovákových spínačů WIKA proveďte podle příslušného modelu (příruba nebo závit [3]) U modelů s přírubou použivejte šrouby a matice vhodné pro dané modely přírub. Přírubu opatřete vhodným těsnícím kroužkem (4). Ujistěte se, že spínač je nainstalovaný ve správné poloze. (max. odchylka od svislé polohy ± 30 ) Před instalací do otvorů s průřezem menším než je průřez plováku je nutno plovák (7) sejmout Před jeho sejmutím označte polohu kroužků (6) Označte horní a dolní konec plováků, pokud ještě označené nejsou Po instalaci magnetického plovákového spínače vyměňte plovák v nádrži Pak kroužky (6) zase upevněte v původní poloze Počet plováků a poloha dorazových kroužků závisí na spínacích polohách a počtu spínacích bodů Verze pro vodorovnou instalaci (obr. 2) Instalaci magnetických plovákových spínačů WIKA pro horizontální provoz proveďte podle obrázku č. 2. U modelů s přírubou použivejte šrouby a matice vhodné pro dané modely přírub. Přírubu opatřete vhodným těsnícím kroužkem (4). Ujistěte se, že spínač je nainstalovaný ve správné poloze. (Sklopení plováku dolů se musí provést v deaktivovaném stavu). V případě instalace ve svazku se ujistěte, aby nebylo ovlivněno sklápění plováku. Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF 5
6 3. Konstrukce / 4. Elektrické spojení V případě montáže v prostředí s magnetickými kovy by mohlo docházet k omezení funkce. To může vést k narušení funkce a poškození věcí. Magnetický plovákový spínač musí být nainstalován mimo prostředí s magnetickými kovy. 4. Elektrické spojení V případě montáže v prostředí s magnetickými kovy by mohlo docházet k omezení funkce. To může vést k narušení funkce a poškození věcí. Magnetický plovákový spínač musí být nainstalován mimo prostředí s magnetickými kovy. Elektrické spojení proveďte podle schématu zapojení natištěného na spínači. (Modely, které mají pouze jeden rozpínací kontakt nebo spínací kontakt, jsou bez schématu zapojení.) Kabelová průchodka (2) ve spojovací krabici (1) musí být utěsněna. 6 Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF
7 4. Elektrické spojení Používání magnetického plovákového spínače s induktivní nebo kapacitní zátěží může vést ke zničení Reed kontatků. To může vést k narušení funkce řídicího obvodu a ke zranění osob nebo poškození věcí. Magnetické spínače s induktivní zátěží je nutno připojit k síti RC (podle přílohy). Kapacitní zátěž, spojovací kabely delší než 50 m nebo připojení na PLC s kapacitním vstupním obvodem vyžaduje odpor 22 Ω resp. 47 Ω (kontakty 10 VA) připojený v řadě k omezení proudových špiček. Odpor 220 Ω je nutno použít v případě připojení na elektronický časovač. Přetížení magentických plovákových spínačů může vést ke zničení Reed spínače, což může způsobit narušení funkce řídicího obvodu a zranění osob či poškození majetku. Maximální hodnoty spínací kapacity uvedené v kapitole "Technické údaje" a v Technickém zpravodaji nesmí být překročovány. Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF 7
8 4. Elektrické spojení / 5. Uvedení do provozu / test funkce Magnetické plovákové spínače se spojovacím kabelem bez ochranného uzemnění mohou být za chybných podmínek pod napětím. Dotknutí se skříně může vést k poranění nebo i usmrcení osob. Tyto spínače se smí používat pouze s nízkým napětím dle VDE 0100 (používejte např. kontaktní ochranné relé WIKA) nebo musí být namontovány takovým způsobem, aby spínač byl uzemněný. 5. Uvedení do provozu / test funkce Zapněte přívod proudu do připojené řídicí jednotky. Naplňte nádrž a zkontrolujte funkci spínacích bodů magnetického plovákového spínače. Zkoušku funkce lze na sejmutém spínači také provést ručně. Dávejte pozor, aby zkouška funkce nevedla k nechtěnému spuštění nějakých procesů. 8 Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF
9 6. Údržba / 7. Poznámky 6. Údržba Magnetické plovákové spínače při správném používání nevyžadují údržbu a nepodléhají opotřebení. Spínač je nutno v rámci nutných inspekcí vizuálně zkontrolovat za extrémních provozních podmínek. 7. Poznámky Reed kontakty provozované v oblastech e zón 1 nebo 2 je nutno provozovat na vnitřně bezpečných obvodech. Plovákové spínače vyrobené z plastu nesmí být používány v oblastech e zón 1 nebo 2. Neprovozujte plovákové spínače v bezprostřední blízkosti silných elektromagnetických polí (odstup nejméně 1 m). Spínací body magnetických plovákových spínačů nelze upravovat. Magnetické plovákové spínače lze používat pouze v médiích, vůči nimž materiál kluzné trubky a plovák jsou odolné. Spínače nesmí být vystavovány silnému mechanickému zatížení (úder, oheb, vibrace). Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF 9
10 8. Technické údaje 8. Technické údaje Spínací chování: Max. napětí: Max. proud: Max. výkon: Spínací výkon: Max. napětí: Max. proud: Max. výkon: Rozpínací kontakt / Spínací kontakt 250 V AC / DC 2 A AC / 1 A DC 100 VA, cosφ >0,7 / 50 W Přepínání 250 V AC / DC 1 A AC / 0,5 A DC 40 VA, cosφ >0,7 / 20 W Magnetické plovákové minispínače Spínací chování: Rozpínací kontakt / Spínací kontakt Max. napětí: 250 V AC / DC Max. proud: 0,5 A AC / 0,25 A DC Max. výkon: 10 VA, cosφ >0,7 / 5 W 10 Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF
11 9. Ochranné RC moduly 9. Ochranné RC moduly Používejte prosím RC moduly dle níže uvedené tabulky. Model, který je nutno použít, je dán jmenovitým výkonem spínačů a přívodním napětím. Jiné modely by mohly vést ke zničení Reed kontaktů nebo ke snížení jejich životnosti. Kapacitní odpor µf Pro Reed kontakty VA Odpor Ohm Napětí V~ Model A Pro Reed kontakty VA Kapacitní odpor µf Odpor Ohm Napětí V~ Model 0, /24 0, /24 0, /48 0, /48 0, /115 0, /115 0, /230 0, /230 B Drát d = Ø16... Ø25 mm I = mm Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF 11
12 12 Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF
13 Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF 13
14 14 Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF
15 Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF 15
16 Dceřiné společnosti WIKA ve světě naleznete na stránce Technické změny vyhrazeny. WIKA Messgerätevertrieb Ursula Wiegand GmbH & Co. KG Perfektastr Vienna Austria Tel Fax info@wika.at 16 Návody k provozu magnetických plovákových spínačů WIKA - Model RSM a HIF
Diferenční tlakoměry se spínacími kontakty Typ DPGS43.1x0, nerezová ocel Plně svařená provedení
Elektromechanické tlakoměry Diferenční tlakoměry se spínacími kontakty Typ DPGS43.1x0, nerezová ocel Plně svařená provedení Údajový list WIKA PV 27.05 Použití Řízení a regulování průmyslových procesů Hlídání
VíceBAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)
BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P00 (V/8W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE.. 07 / REVIZE:.. 07 CZ . Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: obrázek. 5 6 7 8 4 OBR. Krabice propojovací
VíceTlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka
Katalogová brožurka 2 Qn= 1300 l/min Elektr. přípoj: Přes připojení signálu Přípoj signálu: Vstup a výstup, Zástrčka, M12, - pólový 4 Qn= 1300 l/min 9 Příslušenství Samostatná základová deska, Norma: ISO
VíceObtokového hladinoměru model BNA
Návod k provozu Obtokového hladinoměru model BNA Obtokového hladinoměru, model BNA, s volitelným snímačem hladiny a magnetickým spínačem Návod k provozu obtokového hladinoměru Model BNA Strana 3-20 2 Návod
VíceCP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C
CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy
VíceTlakoměr, model 4 dle směrnice 94/9/EC (ATEX)
Návod k provozu Tlakoměr, model 4 dle směrnice 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c TX Model 432.50.100 dle ATEX Návod k provozu pro model 4 dle ATEX Strana 3-16 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Všechna práva
VíceNávod k provozu. Teploměrné jímky. Příklady
Návod k provozu Teploměrné jímky Příklady Návod k provozu teploměrných jímek Strana 3-11 Further languages can be found at www.wika.com. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2014 Pročtěte si návod k provozu
VíceNávod k montáži pohonu série BH30
Návod k montáži pohonu série BH30 Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto instrukce. Nesprávná instalace nebo nesprávné
VíceKoncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
VíceBAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)
BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: viz obrázek 1. 120 CM MIN. K NAPÁJECÍMU
VíceBezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
VíceNávod k provozu. Tlakoměr řady 2, NS100 a NS160 dle ATEX. II 2 GD c TX X. Příklad: Model podle směrnice ATEX
Návod k provozu Tlakoměr řady 2, NS100 a NS160 dle ATEX II 2 GD c TX X Příklad: Model 232.50.100 podle směrnice ATEX Návod k provozu pro model 2 dle ATEX Strana 3-18 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co.
VíceMembránový oddělovač s připojením přes závit Šroubované připojení Model
Tlak Membránový oddělovač s připojením přes závit Šroubované připojení Model 990.10 Údajový list WIKA DS 99.01 další schválení viz stranu 6 Použití Pro agresivní, horká, korozivní, ekologicky riziková
Více1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W
594 59P0 Průtokový spínač pro kapaliny, pro potrubí DN 0 00. QE90 Spínací výkon : Jmenovitý tlak PN5 max. AC 30, A, 6 A max. DC 48, A, 0 W Ruční nastavení funkce kontaktu (spínací NO / rozpínací NC) Stupeň
VíceSFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
VíceTlakové spínače, Série PM1 Spínací tlak: - 0,9-16 bar Mechanický Elektr. přípoj: Zástrčka, ISO 4400, tvar A Vlnovec s pružinou, nastavitelný
Naměřená hodnota Spínací prvek Spínací kmitočet max. Odolnost proti přetlaku Teplota okolí min./max. Teplota média min./max. Médium Pevnost v rázu max. (směr XYZ) Mez únavy při kmitavém napětí (směr XYZ)
VíceNapájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze
Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...
VíceBAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)
BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: viz obrázek 1. 120 CM MIN.
VíceNávod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013
Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 4 Funkce 5 4.1
VíceVazební člen, 7-10 A 58.P3 58.P4 ŘADA 58. vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami
vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami.p3.p4 typ.p3-3p / 10 A typ.p4-4p / 7 A cívky AC a DC LED indikační a EMC ochranný modul mechanická aretace a mechanický indikátor šířka 31 mm kontakty bez Cd
VíceTlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka
Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Katalogová brožurka 2 Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Qn= 120 l/min Přípoj stlačeného vzduchu výstup:
VíceDIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)
VíceInformace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu
Informace o produktu Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu 2 12/2012 Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu
VícePříslušenství válce. Katalogový list 2.90.042-1CZ. Veličiny. Označení Jednotka Poznámka Elektrcké veličiny Typ RST Typ EST Výstup.
A1P699D00DAE15X Technické změny vyhrazeny. Veličiny Veličiny Označení Jednotka Poznámka Elektrcké veličiny RST EST Výstup jazýčkový kontakt PNP Provozní napětí U B V 10-30 AC/DC 10-30 DC Zbytkové zvlnění
VíceNÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
VíceNávod k provozu. Tlakoměr řady 7, NS 100 a NS 160 podle směrnice ATEX
Návod k provozu Tlakoměr řady 7, NS 100 a NS 160 podle směrnice ATEX Model 732.14.100 dle ATEX Model 732.51.100 dle ATEX Návod k provozu pro model 7 dle ATEX Strana 3-16 2010 WIKA Alexander Wiegand SE
VíceŘada 58 - Vazební člen, 7-10 A
58 - Vazební člen, 7-0 A 58 vazební člen P, 3P nebo 4P, součástí indikační a EMC ochranny modul 58.3 58.33 58.34 cívky AC a DC mechanická aretace a mechanicky indikátor moduly řady 99.0 patice se šroubovyḿi
VíceElektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy
VíceCentronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
VíceNeutralizační zařízení
Návod k instalaci pro odborníka Neutralizační zařízení NE0.1 V3 6 720 643 208 (2010/03) CZ Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné
VíceDG 060 DG 061 DG 062 DG 063 DG 064 fpro tlakové a vysokotlaké filtry provozní tlak do 600 bar / 8702 PSI limitní / spínací tlak d / 73 PSI
Indikátory zanesení DG 060 DG 061 DG 062 DG 063 DG 064 fpro tlakové a vysokotlaké filtry provozní tlak do 600 bar / 8702 PSI limitní / spínací tlak d / 73 PSI Popis Použití Monitorování úrovně zanesení
VíceSamosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
VíceSamosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo
VíceN I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ
N I V O S W I T C H vidlicové vibrační hladinové snímače série: R-400 / R-500 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3. edice CZ-20060417-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní
VíceInformace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
VíceNepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily EV220B 6 - EV220B 22
Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily EV220B 6 - EV220B 22 EV220B 6 EV220B 22 je přímo ovládaný 2/2cestný elektromagnetický ventil se servopohonem a připojením od 1/4 do 1. Tato řada je
VíceČidlo tlakové diference
1 922 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE3000-D.. QBE3100-D.. Čidlo tlakové diference je určeno pro měření tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách v systémech
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:
1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 1234 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s
VíceELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE!
Vážený zákazníku! ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci
VíceŘada 60 - Relé průmyslové, 10 A
Řada 60 - Relé průmyslové, 10 A průmyslové relé do patice cívky AC a DC mechanická aretace a mechanicky indikátor provedení se zdvojenyḿi kontakty u 60.12 a 60.13 rozšíření na časové relé pomocí multifunkčního
VíceKanálové čidlo teploty
1 762 1761P03 1762P01 Montážní příruba AQM630 QAM21 Symaro Kanálové čidlo teploty QAM2161040 QAM2171040 Aktivní čidlo pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech Napájecí napětí AC 24 V DC 13535 V Výstupní
VíceAluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit.
AluGrid+ Montážní návod Úchyt modulů Windsafe (větrojistný plech) Upevňovací klip AluGrid+ nosný profil modulů dolní AluGrid+ upevňovací klip pro nosný profil modulů Spojitý nosník Potřebné nářadí Měřicí
VíceUspořádání N 1/BN/BL 2/BU
Plovákový spínač Vlastnosti Uspořádání Spínací prvek: Plovákový spínač s mezním kontaktem, bezrtu ový Elektrická připojení v provedení NAMUR pro použití v nebezpečných podmínkách Detekce mezních stavů
VíceLumination LED světla
GE Lighting Solutions Montážní příručka Lumination LED světla Zavěšené LED světlo (Řada EP14) Vlastnosti Životnost (jmenovitá životnost 50000 hodin) 5 let záruka IP30 Určeno pro suché prostředí PŘEDTÍM
VíceWALL DIGITERM FLEXI Model No. SDR-10C-3
BATERIE S ELEKTRICKÝM OHŘEVEM VODY WALL DIGITERM FLEXI Model No. SDR-10C-3 CZ NÁVOD K POUŽITÍ manual_wall_digiterm_flexi.indd 1 09.04.19 10:48 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru,
VícePřevodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
VíceBimetalové teploměry, modely 53, 54, 55
Návod k provozu Bimetalové teploměry, modely 53, 54, 55 Model A5301 Model S5412 Model R5502 Návod k provozu pro modely 53, 54, 55 Strana 3-14 09/2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Všechna práva vyhrazena.
VíceRegulační termostat / havarijní termostat Kombinace elektromechanického TR a STB
1 192 Dvojitý termostat Regulační termostat / havarijní termostat Kombinace elektromechanického TR a STB RAZ-ST... 2-bodový regulační a havarijní termostat s jednopólovým přepínacím kontaktem Proudová
VíceŘada 40 - Relé do patice / do PS, A
standardní vyḱonové relé do patice a do PS s velkyḿi vyḱonovyḿi rezervami a většinou značek zkušeben rozmanité použití díky materiálu kontaktů a vy běru cívek cívky AC, DC a DC se zvy šenou citlivostí
VíceRelé průmyslové, 10 A
Relé průmyslové, 10 průmyslové relé do patice cívky C a DC mechanická aretace a mechanický indikátor provedení se zdvojený mi kontakty u.12 a.13 rozšíření na časové relé pomocí multifunkčního časového
VíceMagnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
VícePozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím
Víceochranný úhel ochranný úhel ochranný úhel
ochranný úhel α ochranný úhel α ochranný úhel α 1. Použití Jímací stožáry jsou vhodné k instalaci oddálených jímacích soustav hromosvodů podle ČSN EN 62305-3 (VDE 0185-305-3). Při projektování se nejčastěji
VíceVazební člen 0, A
ŘADA ŘADA Varianty řady * kontaktní nebo polovodičový vý stup šroubové nebo bezešroubové svorky časové relé ve shodném provedení šířka 6,2 mm EMR = vstup DC, AC nebo AC/DC SSR = vstup DC nebo AC/DC šroubové
VíceRelé do patice / do PS, 6-10 A
Relé do patice / do PS, 6-10 vý konové relé 2-kontaktní se zvý šenou napěťovou pevností mezi kontaktními sadami 2.500 V C Typ.52-2P, 6 (rastr vývodů 5 mm) Typ.62-2P, 10 (rastr vývodů 5 mm) cívka DC (650
VíceTlakový spínač Řada PSB
Charakteristické znaky Elektrohydraulický tlakový spínač poskytuje elektrický signál, když hodnota snímaného tlaku dosáhne úrovně nad nebo pod nastavenou hodnotou. Funkce Pružinou zatížený píst je hydraulicky
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
VíceElektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH NÁVOD K OBSLUZE Přístroj na odběr plynu ZG 1.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH Obsah Strana 1. Bezpečnostní upozornění 3 2. Použití 4 3. Funkce 4
VíceLED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné
VíceNávod k provozu. Magnetický mžikový kontakt model 821 do tlakoměrů a teploměrů. Magnetický mžikový kontakt model 821.12
Návod k provozu Magnetický mžikový kontakt model 821 do tlakoměrů a teploměrů Magnetický mžikový kontakt model 821.12 Magnetický mžikový kontakt model 821.21 do tlakoměru, model 212.20.100 Návod k provozu
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
VíceŘada 60 - Relé průmyslové, 10 A
Řada 60 - Relé průmyslové, 10 Řada 60 průmyslové relé do patice cívky C a DC mechanická aretace a mechanicky indikátor provedení se zdvojenyḿi kontakty u 60.12 a 60.13 rozšíření na časové relé pomocí multifunkčního
VíceElektromotorické pohony
4 505 SQL36E.. ACVATIX Elektromotorické pohony pro škrtící klapky VKF46.. SQL36E.. Provozní napětí AC 230 V, 3 bodový řídící signál Jmenovitý úhel natočení 90 Pomocný spínač a potenciometr pro doplňkové
VíceKontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Kontrolní seznam
Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Úvod Úvod Zkontrolujte, zda byla nástavba nainstalována způsobem, který zajišťuje vysokou kvalitu, vysokou provozní spolehlivost a minimální riziko
VíceVENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
VíceNetcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
VíceLMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy
Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO Rozsahy od 0... 40 cmho do 0... 00 mho Výstupní signály vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti průměr,5
VíceStropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
VíceElektrický řetězový pohon SINTESI 2000 Montážní návod
Elektrický řetězový pohon SINTESI 2000 Montážní návod Specifikace Napětí 230 Vac Zdvih 250/380 mm Síla v tlaku: - zdvih 250 mm 180 N - zdvih 380 mm 90 N Síla v tahu 300 N Rychlost 30 mm/s Výkon 150 W Třída
VíceProvoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.
Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii
VíceBEAMPB-NR Sunny Beam Piggy-Back
BEAMPB-NR Sunny Beam Piggy-Back Verze 2.2 BEAMPBNR-12:NX2106 TBX-BEAMPBNR BEAMPBNR-12:NX2106 2 Tento návod je určen pouze pro autorizované elektroinstalatéry! Veškeré úpravy měniče smí provádět pouze autorizovaní
VíceNávod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
VíceC
6 12 C 9 5 4 8 10 11 7 3 1 2 Max 600kg 750mm Max 300kg Max 1150mm 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SYMBOLY... 2 4 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 2 5 MONTÁŽ (OBR. A)... 2 6 POUŽITÍ... 3 7 PROHLÍDKY A ÚDRŽBA...
VíceDG 023 DG 024 DG 041 DG 042 pro tlakové a vysokotlaké filtry provozní tlak do 450 bar / 5627 PSI limitní / spínací tlak do 5.
Indikátory zanesení DG 023 DG 024 DG 041 DG 042 pro tlakové a vysokotlaké filtry provozní tlak do 450 bar / 5627 PSI limitní / spínací tlak do 5.0 bar / 73 PSI Popis Použití Monitorování úrovně zanesení
VícePRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY
PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A NIVOCT R VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY HLAVNÍ VLASTNOSTI Prodloužení až do 20 m Nastavitelná citlivost Pracovní teplota
VíceVenkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH4320
v Ocelové rozváděče s krytím IP66 v Testováno dle EN 61439-1 v Schválená výstroj rozváděčů - zásuvka 230VAC - spínané zdroje 120W 48, 24 nebo 12 VDC - jistič 4A-char. C - přepěťová ochrana 1 + 2 stupeň
VíceG7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA
Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN EN50205 třídy A VDE certifikace. Ideálně vhodný pro použití v bezpečnostních obvodech výrobních zařízení. K dispozici jsou čtyřpólová a šestipólová
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
Pokyny pro instalaci a zapojení Bezpečnostní a pokyny ikvidace o-carbon Rekuperační jednotka do jedné místnosti Před použitím jednotky, si pečlivě přečtěte tento návod a záruční podmínky. Přečtěte si tyto
VíceŘada 56 - Relé vyḱonové miniaturní, 12 A
Řada 56 - Relé vyḱonové miniaturní, 12 Řada 56 miniaturní vyḱonové relé do patice nebo do PS cívky C a DC montáž pomocí adaptéru přímo na panel nebo na DIN-lištu mechanická aretace a mechanická indikace
VíceSpínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.
Uživatelská příručka Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, užití, údržba a servis, demontáž,
VíceSTYKAČE ST, velikost 12
STYKAČE ST, velikost 1 Vhodné pro spínání motorů i jiných zátěží. V základním provedení stykač obsahuje jeden pomocný zapínací kontakt (1x NO). Maximální spínaný výkon 3-fázového motoru P [kw] Jmenovitý
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceMontážní nákresy OP3 / OP5 / OP324 / OP524
Montážní nákresy OPTIMO OP3 / OP5 / OP324 / OP524 lineární pohon křídlových bran Typ OP3 OP5 Přehled dodávaných modelů TECHNICKÁ DATA Max Jmenovitý Rychlost Výkon Napájení Kondenzátor Max.síla.hmotnost
VícePLNOSPEKTRÁLNÍ INFRAČERVENÝ ZÁŘIČ
PLNOSPEKTRÁLNÍ INFRAČERVENÝ ZÁŘIČ ECO-350-R; ECO-500-R; ECO-750-R ECO-350-G; ECO-500-G NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Čeština CS Verze Verze 06/12 10/13 Ident. č. č. DIRWIR-BA ECO-BA Návod k montáži a použití
VíceŘada 4C - Vazební člen, A
vazební člen 1P nebo 2P, mechanická aretace, mechanicky indikátor, široké vy vody, indikační a EM ochranny modul bezpečné oddělení dle ČS E 50178, ČS E 60204 a ČS E 605 mezi cívkou a kontaktní sadou 6
VíceNávod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné
VíceM6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST
M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Malé rozměry umožňují instalaci i v omezeném prostoru Nízká spotřeba Spolehlivý dlouhodobý provoz, jelikož nejsou
VíceNávod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396..
Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Obsah Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 2 Instalace regulátoru prostorové
VíceŘada 62 - Relé vyḱonové, 16 A
vyḱonové relé 16 A do patice, do PS nebo připojení fastony cívky AC a DC druh kontaktů 5 a 6 s bezpečnyḿ oddělením podle ČSN EN 50178 mezi cívkou a kontaktní sadou 6 kv(1,2/50 μs), vzdušná vzdálenost 6
VíceLineární snímač polohy Temposonics GB
MTS Sensors Group Lineární snímač polohy Temposonics GB s analogovým výstupem Robustní tyčový snímač s vysokou odolností vůči tlaku Kompaktní kryt s nízkou hlavou ideální pro instalaci do ventilů Provozní
VíceNožní spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl
6100 Nožní spínač Nožní spínač 6100 je vhodný pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Je navržen pro použití v řídících obvodech strojů (ovládání relé, stykačů, PLC). Vlastnosti Nožní spínač
Vícewww.metel.eu Instalační manuál rev. 20110324
Instalační manuál rev. 20110324 Tento instalační manuál je určen k instalaci průmyslových switchů průmyslových switchů 200M-2.0.3-... 200M-1.0.3-... 1 Obsah balení 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Switch Napájecí
VíceŘada 48 - Vazební člen, A
Řada 48 - Vazební člen, 8-10 - 16 Řada 48 vazební člen 1P nebo 2P, šířka 15,8 mm, součástí indikační a EMC ochranny modul cívky C a DC se zvy šenou citlivostí, 500 mw bezpečné oddělení dle ČSN EN 50178,
VíceKlasifikace Stupeň krytí Vstupní napětí Typ připojení Provedení kontaktů SPDT Zasouvací vývody Univerzální
Úzké relé G2RV Úzké průmyslové relé, které je jedničkou na světových trzích Velké vývody zajišt'ují spolehlivé spojení mezi paticí a relé. LED indikátor a mechanický indikátor umožňuje kontrolu provozu.
VíceVIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE
PROVOZÍ ISTRUKCE VIZIT-MBE Montážní skříň VIZIT-MBE (dále jen jako skříň ) je určena k použití s vchodovými stanicemi VIZIT (včetně vchodových stanic s videotelefonem). 9 Skříň Ochranná uzemňovací svorka
VíceŘada 62 Řada 62 - Relé vyḱonové, 16 A / / výkonové relé 16 A do patice, do plošných spojů nebo připojení fastony
2 Řada 2 - Relé vyḱonové, 1 výkonové relé 1 do patice, do plošných spojů nebo připojení fastony cívky C a DC druh kontaktů 5 a s bezpečnyḿ oddělením podle ČSN EN 50178 mezi cívkou a kontaktní sadou kv(1,2/50
VíceUživatelská příručka. MS - 03
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. MS - 03 č. 204 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze,
VíceŘada 62 - Relé vyḱonové, 16 A
výkonové relé 16 do patice, do plošných spojů nebo připojení fastony cívky C a DC druh kontaktů 5 a 6 s bezpečnyḿ oddělením podle ČSN EN 50178 mezi cívkou a kontaktní sadou 6 kv(1,2/50 μs), vzdušná vzdálenost
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceVýhradním dovozcem značky Gladen do České Republiky je Ahifi s.r.o. (
RC 90c2-2-kanálový vysokovýkonnostní zesilovač TŘÍDA AB - Napěťový zdroj MOS-FET - Stabilní při 2 ohmovém stereu v každém kanálu a 4 ohmovém můstkovém režimu - Variabilní přepínatelný filtr spodní propusti
Více