MiniPIR Octopus. 1. Popis 1.1 Určení. 1.2 Funkce PIR DETEKTOR PRO VITRÍNY. MINIPIR detektor

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MiniPIR Octopus. 1. Popis 1.1 Určení. 1.2 Funkce PIR DETEKTOR PRO VITRÍNY. MINIPIR detektor"

Transkript

1 1. Popis 1.1 Určení MiniPIR Octopus PIR DETEKTOR PRO VITRÍNY POPIS A NÁVOD K INSTALACI MiniPIR Octopus je standardní prostorový detektor určený pro střežení přítomnosti osob v daném prostoru. Je možno jej přiřadit jako jeden z detektorů Radiového linkového modulu (dále jen RLM). Detektor je vybaven, vedle standardního IR kanálu i magnetickým snímačem a dalším kanálem sloužícím především jako střežení proti demontáži a změně nastavení. Přenos signálů mezi detektorem a RLM je obousměrný, šifrovaný tak, že se jednotlivé relace stejného detektoru zcela liší a tak je vyloučené komunikaci odposlechnout a napodobit. Díky obousměrné komunikaci je i na straně detektoru k dispozici informace o velikosti signálu, což usnadňuje komunikaci. Proces instalace pracuje se zvláštními kódy tak, aby při přiřazování detektoru do RLM nedocházelo k nechtěnému zaregistrování, což je přínosné u rozsáhlých instalací, kdy jsou vysílače radiově viditelné pro více RLM a při změnách instalací. 1.2 Funkce Detektor po instalaci předává do RLM a ten dál do systému následující informace: stav poplachu, stav magnetického kanálu, stav poplachu krytu, na kterém je též informace o demontáži z podložky a stav baterie. Pokud nedojde k poplachu, jsou tyto informace předávány do RLM každých 15s. RLM po obdržení zprávy ji bezprostředně potvrzuje a na detektoru je tedy informace, že došlo k úspěšnému přenosu. Pokud zpráva není potvrzena, vysílání se s určitým časovým odstupem opakuje, dokud RLM zprávu nepotvrdí. V případě poplachu narušení krytu je zpráva odesílána okamžitě a opět detektor očekává její potvrzení. Algoritmus minimalizuje pravděpodobnost, že při souběhu zpráv z více detektorů dojde při jejich opakování k opětnému vzájemnému zarušení. Detektor je možno identifikovat z RLM vysláním zprávy, která způsobí, že detektor bliká s 2

2 periodou asi 1s. Energie z baterie je šetřena tak, že poplachy nejsou vysílány při každém výskytu, ale pouze tehdy, pokud při posledním vysílání detektoru byl vysílán klid. Pokud ne, je vysílání potlačeno a poplach je odvysílán v rámci pravidelného hlášení. V případě výskytu poplachu je zpráva vyslána okamžitě a další vysílání nastane až po uplynutí 15s od tohoto vysílání. V detektoru jsou použity tři jazýčkové kontakty (JK), které slouží jako kontakty krytu, ochrana proti sejmutí z montážní podložky a pro úvodní nastavení detektoru. Všechny JK jsou vyváženy, takže klidový stav je rozepnutý. To je zajištěno vždy dvojicí magnetů, jejichž účinek se v místě každého JK ruší. Levý a pravý JK pracují jako ochrana čelního krytu a mohou být využity jako dodatečný magnetický kontakt. Poplach magnetického kontaktu je hlášen v případě, kdy je jeden z předních JK sepnut a druhý rozepnut. Pokud jsou oba sepnuty jedná se o tamper předního krytu. Pro využití této funkce je třeba na straně, kde bude přikládán externí magnet, odstranit z předního krytu vyvažovací magnet a dodat vhodný magnet. Zadní JK slouží jako ochrana proti sejmutí z montážní podložky. MiniPIR je dodáván s instalovanými vnějšími vyvažovacími magnety. Pro využití funkce ochrany proti sejmutí z montážní podložky je třeba magnety zvně odstranit a dodat vhodný magnet. 1.2 Technické parametry Napájení 2xLithiová baterie CR2450 3V/600mA Dosah čidla 12 m, Odběr včetně vysílání (střední hodnota) <25 µa, Interval výměny baterie > 2 roky, Pracovní kmitočty 2 v ISM pásmu 868 MHz, Dosah na volném prostranství asi 200m, Rozmezí pracovních teplot +5 C až +45 C, Rozmezí skladovacích teplot -20 C až +70 C, Hmotnost 31g (bez baterií) Rozměry 56 x 33 x 26mm. Elektronické obvody detektoru jsou chráněny proti přepólování napájecího napětí paralelně řazenou diodou ke svorkám. 2. Instalace detektoru 2.1 Přiřazení k RLM Před instalací detektoru k předmětu je vhodné provést nejprve jeho přiřazení do RLM. Přiřazení se provádí po přepnutí jak detektoru, tak 3 4

3 RLM do učícího režimu. V něm probíhá komunikace poněkud odlišným způsobem a během učení RLM nepředává žádné události do nadřazeného systému Přepnutí RLM do učícího režimu Ovládání RLM je popsáno ve zvláštním návodu. Dále jsou v tomto návodu popsány nezbytné úkony instalace. Nejprve se stiskem kteréhokoliv z tlačítek přejde do stavu, kdy na displeji je nápis Ready - Set. Stiskem levých tlačítek UP/ DOWN se navolí na dolním řádku displeje nápis Learn. Potvrdí se pravým dolním tlačítkem Enter. Pokud nejsou žádná detektoru přiřazena, objeví se bezprostředně nápis Wait for sensor. Pokud jsou k RLM přiřazeny nějaké prvky, objeví se nápis WAIT 30s a průběhová lišta. V této době se očekává komunikace s přiřazenými detektory, která jsou informována o přechodu systému do učícího režimu a tak se zablokuje systém opakování zpráv z detektorů. Po informování všech detektorů nebo uplynutím doby se zobrazí nápis Wait for sensor. RLM je v učícím režimu a očekává komunikaci detektoru v učícím režimu. Ostatní vysílání detektorů v provozu jsou ignorována Přepnutí detektoru do učícího režimu Desku plošných spojů je nutno zcela vyjmout z krabičky tak, aby byla mimo magnetické pole vlepených magnetů. Vložíme baterie do držáku (nebo při již vložené baterii, pinzetou propojíme piny označené GND a RST, čímž vyvoláme reset MiniPIRU), rozsvítí se LED dioda a během jejího svitu přiblížíme magnet k jazýčkovému kontaktu umístěnému blíže LED diody (pravý JK) - detektor přechází do učícího režimu Zápis detektoru do paměti RLM Pokud je RLM v učícím režimu a detektor právě do tohoto režimu přepneme, proběhne první komunikace. Detektor v ní předává své výrobní číslo a RLM po jeho vyhodnocení zobrazí na displeji nápis Accept? a zmíněné v.č ve formátu hexa a tvaru YYYYYY. Pokud chceme detektor přiřadit stiskeme tlačítlo Enter (vpravo dole), pokud ne, tak Esc (vpravo nahoře). Po stisku tlačítka Enter se objeví nápis Save? s nabídkou volného logického čísla, pod kterým bude RLM o detektoru referovat do systému. Volbou tlačítek UP/DOWN je možno toto číslo změnit. Pokud se stiskne znovu tlačítko Enter je zobrazena zprava wait a čeká se na další relaci mezi detektoremem a RLM. Při této komunikaci je předávána informace o logickém čisle do detektoru, kde se tato informace uloží do EEPROM a dojde k jeho automatickému přechodu do provozu. Na displeji se vypíše zpráva XX Saved, kde XX značí přiřazené logické číslo detektoru. Stiskem tlačítka Esc se znovu objeví nápis Wait for sensor a je možno pokračovat s přiřazováním dalšího detektoru. Dalším dvojím stiskem Esc přejde RLM do provozu a základního zobrazení. Po zápisu čidla do koncentrátoru je třeba provést jeho reset (nasazením příslušné propojky nebo vypnutím napájení) Vymazání detektoru z paměti RLM Stiskem kteréhokoliv z tlačítkek se přejde do stavu, kdy na displeji je nápis Ready - Set. Stiskem levých tlačítek UP/DOWN se navolí na dolním řádku displeje nápis Set. Potvrdí se pravým dolním tlačítkem. Objeví se nápisy Set XX YYYYYY, kde XX je logické číslo detektoru a YYYYYY je výrobní číslo detektoru. Tlačítky UP/DOWN vybereme logické číslo detektoru, se kterým chceme pracovat a pak potvrdíme stiskem tlačítka Enter. Objeví se nápis Set XX Point Stiskem tlačítek UP/DOWN změníme nápis na Set XX Remove. Po stisku tlačítka Enter se objeví nápis Set XX Removed a detektor je z paměti RLM vymazáno. Zůstává však stále uloženo v detektoru. Údaj je přepsán až po jeho dalším přiřazení. Po vymazání čidla z koncentrátoru je třeba provést jeho reset (nasazením příslušné propojky nebo vypnutím napájení). 5 6

4 2.1.5 Nastavování citlivosti Je možno nastavovat dva parametry: počet impulsů nutných k vyvolání poplachu (v rozmezí 1 až 5) a dobu integrace (6 až 1 s - po uplynutí této doby se vnitřní počítadlo impulsů nuluje). Tovární nastavení je 1 impuls a 6s (nejcitlivější možné nastavení). Pro změnu nastavení je potřeba desku plošných spojů vyjmout z krabičky. Po vložení baterie do držáku a rozsvícení LED diody přiblížíme magnet k jazýčkovému kontaktu umístěnému dále od LED diody (levý JK) - detektor přechází do režimu nastavování citlivosti. Počtem krátkých bliknutí LED diody informuje o aktuální hodnotě parametru Počet impulsů. Počtem dlouhých bliknutí LED diody informuje o aktuální hodnotě parametru Doba integrace. Pro přechod mezi jednotlivými parametry je nutné vždy přiblížit magnet k jazýčkovému kontaktu dále od LED diody (levý JK). Změnu hodnoty právě zobrazovaného parametru provedeme přiblížením magnetu k jazýčkovému kontaktu blíže k LED diodě (pravý JK). Ukončení nastavování parametrů provedeme přiblížením magnetu k jazýčkovému kontaktu na zadní straně DPS (zadní JK). Tovární nastavení (nejcitlivější): při sepnutém zadním JK vložíme baterii do držáku. Po rozsvícení LED diody přiblížíme magnet k jazýčkovému kontaktu umístěnému dále od LED diody (levý JK). Po dobu sepnutí zadního JK LED dioda rychle bliká. Po rozepnutí zadního JK je zvoleno a uloženo tovární (nejcitlivější) nastavení a detektor přechází do provozu. blikne jednou dlouze a pak 0 až 5x podle síly signálu. Pokud neblikne po dlouhém rozsvícení krátce ani jednou, je signál slabý a je zapotřebí změnit jeho polohu vůči RLM. Pokud blikne jednou, je signál postačující, ale může docházet k opožděnému přenosu zpráv. Pokud blikne dvakrát je signál kvalitní. Posuzování provádíme s odstupem alespoň 2m tak, abychom nestáli mezi anténami detektoru a RLM. 2.2 Umístění detektoru Přiřazený detektor provizorně umístíme do předpokládaného místa provozu. Nesmí být umístěn v bezprostřední blízkosti rozměrných kovových částí, které by mohly ovlivnit parametry přenosu, zejména dosah. Pro jeho posouzení je do detektoru vestavěn systém měření síly signálu (RSSI). Na jeho velikost je možno usoudit podle počtu bliknutí detektoru po každé relaci. Detektor po každé potvrzené relaci Citlivostní diagram MiniPIRU je uveden na následujícím obrázku. 7 8

5 Při instalaci je třeba, aby detektor nebyl umístěn do blízkosti intenzivních zdrojů tepla a ani nemířil do těchto míst. Stejně tak je třeba, aby nehrozilo přímé ozáření slunečním svitem, nebo aby snímač byl zamířen na stěnu, kam sluneční záření dopadá. Standardní skleněné výplně sice slouží jako filtr dlouhého IR záření, ovšem intenzivní sluneční záření nemusí být dostatečně utlumeno. K připevnění čidla ke stěně je možno využít v zadním krytu tříbokého výklenku do kterého je možno ve vhodném místě vyvrtat otvor. V zadním krytu jsou zezadu vlepeny magnety, které vyvažují mg pole v místě zadního JK. Při využití funkce se vlepené magnety odstraní a nahradí vhodným magnetem. 6. Záruka Na správnou funkci výrobku poskytuje výrobce záruku 24 měsíců ode dne prodeje a je omezena na opravu nebo výměnu výrobku a nevztahuje se na průvodní a následná poškození. Záruka se nevztahuje na závady vyvolané používáním k jiným účelům než je výrobek určen a na závady vyvolané překročením mezních parametrů. Tato záruka pozbývá platnosti, pokud byl výrobek demontován za hranici potřebnou pro instalaci - demontážní úkony neuvedené v návodu k instalaci. Záruka též pozbývá platnosti, pokud byl výrobek poškozen nešetrným zacházením. 3. Pokyny pro objednávání, obsah balení Při objednávce detektoru je nutno uvést pouze označení detektoru MINIPIR Octopus. 4. Pokyny pro údržbu a opravy Detektor nevyžaduje žádnou údržbu. V rámci pravidelné roční kontroly je vhodné provést výměnu baterie. Při poruše funkce se obraťte na autorizovanou montážní organizaci, která instalaci provedla, nebo přímo na výrobce. 5. Pokyny pro dopravu a skladování Dopravu lze uskutečňovat všemi krytými dopravními prostředky. Komponenty systému však musí být chráněny před přímými povětrnostními vlivy a působením teplot mimo rozsah dle bodu

MRKR Octopus VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA LADON POPIS A NÁVOD K INSTALACI

MRKR Octopus VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA LADON POPIS A NÁVOD K INSTALACI MRKR Octopus VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA LADON POPIS A NÁVOD K INSTALACI 1. Popis 1.1 Určení Vyhodnocovací jednotka Ladon ve verzi Octopus je variantou závěsového systému, která umožňuje hromadné připojení

Více

TRS Octopus. Quick start. Přiřazení TRS k RLM: 1. Popis 1.1 Určení. 1.2 Funkce DETEKTOR TŘÍŠTĚNÍ SKLA. Detektor tříštění skla

TRS Octopus. Quick start. Přiřazení TRS k RLM: 1. Popis 1.1 Určení. 1.2 Funkce DETEKTOR TŘÍŠTĚNÍ SKLA. Detektor tříštění skla Přiřazení TRS k RLM: Quick start 1. Převést RLM do učícího režimu (viz. kapitola 2.1.1) 2. Přepnutí UT do učícího režimu (viz kapitola 2.1.2) 3. Provést přiřazení (viz kapitola 2.1.3) TRS Octopus DETEKTOR

Více

UT Octopus. Quick start. Přiřazení UT k RLM: Konfigurace UT: UNIVERZÁLNÍ VYSÍLAČ

UT Octopus. Quick start. Přiřazení UT k RLM: Konfigurace UT: UNIVERZÁLNÍ VYSÍLAČ Přiřazení UT k RLM: Quick start UT Octopus 1. Nastavit konfigurační přepínače do polohy: 1 - ON, 2 - OFF 2. Vyjmout desku plošných spojů z krabičky 3. Převést RLM do učícího režimu (viz. kapitola 2.1.1)

Více

Popis a návod k obsluze modulu Smart GM02 v 1.0

Popis a návod k obsluze modulu Smart GM02 v 1.0 1. Úvod Modul Smart GM02 slouží k jednoduchému ovládání libovolného zařízení se spínacím vstupem, jako jsou například závory, vrata a podobná zařízení, prostřednictvím mobilního telefonu. Pro ovládaní

Více

BPT10 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - NEZÁMRZOVÁ TEPLOTA 5 C - JEDNODUCHÁ INSTALACE - KÓDOVANÝ PROVOZ

BPT10 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - NEZÁMRZOVÁ TEPLOTA 5 C - JEDNODUCHÁ INSTALACE - KÓDOVANÝ PROVOZ BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - DOSAH SESTAVY AŽ 25 M - PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ - AŽ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN - NEZÁMRZOVÁ TEPLOTA 5 C - JEDNODUCHÁ INSTALACE - KÓDOVANÝ PROVOZ BPT10 Velkou výhodou je

Více

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU ph_bp1_v1002:layout 1 10.9.2008 14:08 Page 1 PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU PH-BP1 BEZDRÁTOVÝ REGULÁTOR PODLAHOVÉHO TOPENÍ Bezdrátový regulátor pro ovládání podlahového topení Prvek

Více

Registrační teploměr

Registrační teploměr Popis zapojení: Registrační teploměr ukládá aktuální teplotu do paměti EEPROM v intervalu jedné hodiny. Zařízení je vybaveno zdrojem reálného času (RTC), který zároveň probouzí mikroprocesor ze stavu spánku.

Více

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Zjednodušená verze otáčkoměru řady TD 5.1 bez seriové komunikace, která obsahuje hlídání protáčení a s možností nastavení 4 mezí pro sepnutí relé. Určení - číslicový otáčkoměr

Více

Elektronická časomíra SH3

Elektronická časomíra SH3 Elektronická časomíra SH3 Základní parametry sestavy spínaný napájecí zdroj 230V / 60W, výstup 12V / 5A zobrazování na numerických zobrazovačích, výška číslic 380mm multiplexní zobrazování času / datumu

Více

Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod

Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod Verze S1.7 DMC-3 je vysoce citlivý selektivní detektor vf signálu pracující v rozsahu

Více

Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce

Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce Nice HSDIM Bezdrátový detektor pohybu se clonou (detektor s čočkou a svislou clonou) Optimálního výkonu

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

Klávesnice MKP-300 umožňuje ovládat zabezpečovací systém MICRA. Klávesnice může fungovat se systémem MICRA přepnutého v režimu zabezpečení.

Klávesnice MKP-300 umožňuje ovládat zabezpečovací systém MICRA. Klávesnice může fungovat se systémem MICRA přepnutého v režimu zabezpečení. Klávesnice MKP-300 umožňuje ovládat zabezpečovací systém MICRA. Klávesnice může fungovat se systémem MICRA přepnutého v režimu zabezpečení. 1. Vlastnosti Až 8 programovatelných uživatelských kódů. Zapnutí

Více

Nice HSDID11. Bezdrátový magnetický detektor (detektor otevření dveří a oken)

Nice HSDID11. Bezdrátový magnetický detektor (detektor otevření dveří a oken) Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce Nice Bezdrátový magnetický detektor (detektor otevření dveří a oken) Optimálního výkonu lze dosáhnout

Více

AREM 63 MREM 63. Čtecí moduly APS mini / APS mini Plus. Uživatelská příručka

AREM 63 MREM 63. Čtecí moduly APS mini / APS mini Plus. Uživatelská příručka AREM 63 MREM 63 Čtecí moduly APS mini / APS mini Plus Uživatelská příručka 2004 2012, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz (vydáno dne: 2012/04/25,

Více

DETEKTORY MAXIMUM. Manuál. Dokumentace vytvořena dne 28.01. 2009 poslední korekce dne --

DETEKTORY MAXIMUM. Manuál. Dokumentace vytvořena dne 28.01. 2009 poslední korekce dne -- MAXIMUM manuál DETEKTORY MAXIMUM Manuál GUARD-AV DOUBLE-TEC CURTAIN-PM OUT-LOOK Dokumentace vytvořena dne 28.01. 2009 poslední korekce dne -- manuál MAXIMUM Obsah 1. Hlavní zásady pro instalaci...3 2.

Více

SBĚRNICOVÝ SYSTÉM NIKOBUS SVĚTELNÁ DOMOVNÍ INSTALACE

SBĚRNICOVÝ SYSTÉM NIKOBUS SVĚTELNÁ DOMOVNÍ INSTALACE Katedra obecné elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a elektrotechniky, VŠB TU Ostrava SBĚRNICOVÝ SYSTÉM NIKOBUS SVĚTELNÁ DOMOVNÍ INSTALACE Návod do měření Ing. Jan Vaňuš listopad 2006 1 Úkol měření:

Více

Návod k Z-Wave detektoru a snímači AEOTEC MultiSensor

Návod k Z-Wave detektoru a snímači AEOTEC MultiSensor Návod k Z-Wave detektoru a snímači AEOTEC MultiSensor PARAMETRY: PIR detektor pohybu, snímač vlhkosti, teploty a jasu Napájení 4x AAA baterie, nebo 5V přes mini USB z externího zdroje (není součástí dodávky)

Více

DKG 972 Série. Hořákové automatiky série DKG 972 INSTRUKČNÍ LISTY

DKG 972 Série. Hořákové automatiky série DKG 972 INSTRUKČNÍ LISTY A Honeywell Company DKG 972 Série Hořákové automatiky série DKG 972 INSTRUKČNÍ LISTY Konstrukční vlastnosti Elektrické obvody automatik jsou umístěny do ohnivzdorného průhledného stavebnicového krytu.

Více

RADIOVÝ KOMUNIKAČNÍ SYSTÉM WM868 WACO

RADIOVÝ KOMUNIKAČNÍ SYSTÉM WM868 WACO RADIOVÝ KOMUNIKAČNÍ SYSTÉM WM868 WACO Popis HW a provoz zařízení Modul WM868-TI (Bezdrátový teploměr - interiérový) Modul WM868-THI (Bezdrátový teploměr a vlhkoměr - interiérový) SOFTLINK s.r.o., Tomkova

Více

NÁVOD K OBSLUZE CENTRAL BOX 100, CENTRAL BOX 200

NÁVOD K OBSLUZE CENTRAL BOX 100, CENTRAL BOX 200 NÁVOD K OBSLUZE CENTRAL BOX 100, CENTRAL BOX 200 Vydal JETI model s.r.o. 7. 11. 2013 Obsah 1. ÚVOD...3 1.1 VLASTNOSTI...3 2. POPIS...3 2.1 CENTRAL BOX 200...3 2.2 CENTRAL BOX 100...4 2.3 MAGNETICKÝ SPÍNAČ...5

Více

DMG 971 Série. Hořákové automatiky série DMG 971 INSTRUKČNÍ LISTY

DMG 971 Série. Hořákové automatiky série DMG 971 INSTRUKČNÍ LISTY A Honeywell Company DMG 971 Série Hořákové automatiky série DMG 971 INSTRUKČNÍ LISTY Konstrukční vlastnosti Mikroprocesor, elektronické součástky, výstupní relé a zesilovač signálu detektoru plamene jsou

Více

Indikátor netěsností Wigam Discovery. Detekuje úniky CFC, HFC a HCFC chladiv včetně jejich složek. Návod k použití

Indikátor netěsností Wigam Discovery. Detekuje úniky CFC, HFC a HCFC chladiv včetně jejich složek. Návod k použití Indikátor netěsností Wigam Discovery Detekuje úniky CFC, HFC a HCFC chladiv včetně jejich složek. Návod k použití Představení Indikátor netěsností Discovery je založen na technologii zahřívání senzoru

Více

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648 Uživatelský manuál s klávesnicí K648 EVO Uživatelský manuál OBSAH Obsah 1 Úvod 2 1.0 Popis 2 2.0 Základní operace 3 2.1 Zvuková signalizace klávesnice 4 2.2 Zobrazování LED klávesnice 4 2.3 Dělení na

Více

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi E-Pro Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / E-Pro E-Pro Adaptér E-Pro společně s termostatickými

Více

Řídící jednotka pro 2 čtečky SL20

Řídící jednotka pro 2 čtečky SL20 Řídící jednotka pro 2 čtečky SL20 Návod pro instalaci Verze hardware SL20.3 od verze firmware: 2.67 Popis SL20 v2.67.doc - strana 1 (celkem 12) Popis funkce SL20 je sběrnicová jednotka pro ovládání dvou

Více

JDM 80IR modul sampleru

JDM 80IR modul sampleru JDM 80IR modul sampleru Stránka č. 1 Úvodem: JDM 80IR je sampler, který je vyjímečný tím, že je osazen jednak přímo výkonovým zesilovačem, na který lze připojit rovnou externí reproduktor, a jednak elektronikou

Více

Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:

Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah: Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah: Návod k obsluze 1. Charakteristika tloušťkoměru MG-401... 1 2. Použitelnost přístroje... 2 3. Vnější vzhled... 2 4. Technické parametry... 4 5. Zapnutí a vypnutí přístroje...

Více

DSC. PARAMETRY: Napájecí napětí 13,8V. Proud na vstupu [+N] Max 0,6A Min. (max.) napájecí napětí 10V (13,8 V) 2Ah (177 x 34 x 66mm)

DSC. PARAMETRY: Napájecí napětí 13,8V. Proud na vstupu [+N] Max 0,6A Min. (max.) napájecí napětí 10V (13,8 V) 2Ah (177 x 34 x 66mm) DSC ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI: Zálohovaná siréna řízená mikroprocesorem s blikačem/stroboskopem určená do venkovních prostor Nový design s prostorem určeným pro umístění loga Vaší firmy Robustní polykarbonátový

Více

AWGD 46 MWGD 46. Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka

AWGD 46 MWGD 46. Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka AWGD 46 MWGD 46 Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO Uživatelská příručka 2004 2012, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz

Více

RC-300. U ivatelská pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C

RC-300. U ivatelská pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C RC-300 U ivatelská pøíruèka Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C 2 RC-300 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Účel příručky Tato příručka je určena pro koncového

Více

BEZDRÁTOVÁ TEPELNÌ SPÍNANÁ ZÁSUVKA

BEZDRÁTOVÁ TEPELNÌ SPÍNANÁ ZÁSUVKA PH-TS20 BEZDRÁTOVÁ TEPELNÌ SPÍNANÁ ZÁSUVKA Teplotní regulace elektrických topných systémů Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92 MHz Podle požadované teploty spíná připojený el.

Více

45.016/1. LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz. Sauter Components

45.016/1. LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz. Sauter Components 45.16/1 LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální využití energie díky přesnému dodržování žádané hodnoty. Oblasti použití

Více

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN Na výrobky společnosti F&F se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data nákupu Určení CLG-03 je programovatelné, multifunkční elektronické počítadlo, které umožňuje sčítat

Více

Autonomní přístupová čtečka E KR11

Autonomní přístupová čtečka E KR11 Návod na použití Autonomní přístupová čtečka E KR11 Úvod: E KR11 je autonomní přístupová čtečka zabezpečující ovládání elektrického zámku přiložením bezkontaktní přístupové karty nebo zadáním přístupového

Více

Návod k obsluze a instalaci počítadla vydaných káv Modely: cafépro 100, cafépro 200

Návod k obsluze a instalaci počítadla vydaných káv Modely: cafépro 100, cafépro 200 Návod k obsluze a instalaci počítadla vydaných káv Modely: cafépro 100, cafépro 200 Obsah: 1. Bezpečnostní upozornění 2. Instalace přístroje 3. Popis přístroje 4. Funkce tlačítek 5. Vložení kódu personální

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

WLS 909-433 používá tři baterie typu A-76 a WLS 919-433 používá dvě lithiové baterie CR2032.

WLS 909-433 používá tři baterie typu A-76 a WLS 919-433 používá dvě lithiové baterie CR2032. Kapitola 1: Úvod 1.1 Specifikace a vlastnosti Proudový odběr: 50mA (v klidu) a maximálně 200mA (oba PGM výstupy aktivovány) Frekvence: 433MHz Přijímač přijímá signál až z 8 bezdrátových ovladačů Anténa:

Více

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz Návod k obsluzer. F03 200 RTH www.lars.cz 3 Blahopřejeme Vám k nákupu nejnovějšího regulátoru teploty vyvinutého na základě nejmodernějšího mikroprocesoru. AURATON 200 RTH Funkce FrostGuard : Chrání před

Více

ÚLOŽNA KLÍČŮ. abcdef - 1 -

ÚLOŽNA KLÍČŮ. abcdef - 1 - ÚLOŽNA KLÍČŮ abcdef - 1 - Bezpečnostní trezor pro ukládání klíčů, zbraní, mobilních telefonů, léků, cenností a popřípadě jiných drobných předmětů. Je vhodný všude tam, kde je požadován autorizovaný výdej

Více

www.somfy.com Easy Sun io Montážní příručka

www.somfy.com Easy Sun io Montážní příručka www.somfy.com Easy Sun io CZ Montážní příručka www.somfy.com ČESKY Společnost Somfy tímto prohlašuje, že výrobek odpovídá všem zásadním požadavkům a jiným relevantním ustanovením směrnice 1999/5/CE. Prohlášení

Více

Uživatelský manuál ESPRIT 728 ESPRIT 738 ESPRIT 748. s klávesnicí

Uživatelský manuál ESPRIT 728 ESPRIT 738 ESPRIT 748. s klávesnicí Uživatelský manuál ESPRIT 728 ESPRIT 738 ESPRIT 748 s klávesnicí 636 646 Uživatelský manuál ESPRIT OBSAH strana Úvod 2 Zobrazení, Akustika 2 Rozdělení systému 3 Přístupová práva kódů 3 Programování uživatelských

Více

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Můžete si dopřát kvalitu Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Popis nastavení parametrů systému a pokyny k instalaci Úvodní informace Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Více

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:

Více

OBSAH OBSAH...2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3

OBSAH OBSAH...2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3 Řídící automat RAK A09 Uživatelská příručka listopad 2003 1 OBSAH OBSAH...2 I. OBECNÁ ČÁST...3 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3 2. TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAM ETRY AUTOM ATŮ RAK A09...3 2.1. ROZMÍSTĚNÍ POJISTEK...3

Více

OMVC Venkovní detektor pohybu. Dokument č. 213-OMVC Verze: duben 2016

OMVC Venkovní detektor pohybu. Dokument č. 213-OMVC Verze: duben 2016 I N S T A L A Č N Í M A N U Á L OMVC Dokument č. 213-OMVC Verze: duben 2016 Základní informace o produktu Detektor je bezdrátový, venkovní, bateriově napájený detektor s kamerou. je součástí zabezpečovacího

Více

DM4.3 odmagnetovací modul

DM4.3 odmagnetovací modul DM4.3 odmagnetovací modul Význam kontrolek (LED ) na desce LD1 zelená LED svítí při magnetování. LD2 červená LED bliká při odmagnetování. LD3 modrá LED po celou dobu magnetování od okamžiku plného zamagnetování.

Více

Autonomní přístupové klávesnice se čtečkou

Autonomní přístupové klávesnice se čtečkou Autonomní přístupové klávesnice se čtečkou DH16A-10DT DH16A-20DT DH16A-12DT Strana 1 Obsah DH16A-10DT...3 Specifikace...3 DH16A-20DT...4 Specifikace...4 Instalace DH16A-10DT, DH16A-20DT...5 Zapojení...6

Více

DM2.3E odmagnetovací modul 130 160V AC /5A

DM2.3E odmagnetovací modul 130 160V AC /5A DM2.3E odmagnetovací modul 130 160V AC /5A Význam kontrolek (LED) na desce LD1 zelená led svítí při stisku tlačítka START pro zapínání magnetování (SB10) LD2 červená led svítí při stisku tlačítka STOP

Více

TDL500. Systém elektronické evidence návštěvnosti TDL500

TDL500. Systém elektronické evidence návštěvnosti TDL500 TDL500 POPIS Systém je určen k nepřetržité evidenci a vyhodnocení četnosti průchodů osob turniketem. Průchody jsou snímány infra závorou nebo podobným zařízením. Signál z infra závory je softwarově filtrován

Více

UNIVERSÁLNÍ VYSÍLAČ MAGNETICKÉHO KONTAKTU

UNIVERSÁLNÍ VYSÍLAČ MAGNETICKÉHO KONTAKTU UNIVERSÁLNÍ VYSÍLAČ MAGNETICKÉHO KONTAKTU VŠEOBECNÝ POPIS Jedná se o víceúčelový vysílač se supervisí, který je možno připojit k magnetickým kontaktům (ochrana dveří nebo oken), nebo k jiným senzorům.

Více

WRT OZS-121C COLOUR 5,6 MEMORY

WRT OZS-121C COLOUR 5,6 MEMORY Uživatelský manuál videotelefony WRT OZS-121C COLOUR 5,6 MEMORY WRT KZS-121C COLOUR 5,6 WRT QZS-121C COLOUR 3,5 strana 1 video telefon Úvod Videotelefon WRT je určen pro vizuální kontrolu prostoru před

Více

TMU. USB teploměr. Teploměr s rozhraním USB. Měření teplot od -55 C do +125 C. 6. května 2011 w w w. p a p o u c h. c o m 0188.00.

TMU. USB teploměr. Teploměr s rozhraním USB. Měření teplot od -55 C do +125 C. 6. května 2011 w w w. p a p o u c h. c o m 0188.00. USB teploměr Teploměr s rozhraním USB Měření teplot od -55 C do +125 C 6. května 2011 w w w. p a p o u c h. c o m 0188.00.00 Katalogový list Vytvořen: 30.5.2005 Poslední aktualizace: 6.5.2011 8:59 Počet

Více

Kaskádní řadič kotlů KR2

Kaskádní řadič kotlů KR2 Kaskádní řadič kotlů KR2 verze 2.12 - instalační příručka - adresa: ADDAT s.r.o. U Krematoria 24 460 01 Liberec 4 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz KR2 - Instalační

Více

CLIFFORD. The Science of Security. Concept 100 Podrobný návod k použití

CLIFFORD. The Science of Security. Concept 100 Podrobný návod k použití CLIFFORD The Science of Security Concept 100 Podrobný návod k použití Údržba systému Váš systém Clifford nevyžaduje žádnou údržbu, kromě pravidelné výměny baterií dálkového ovladače. Základní podmínkou

Více

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLO Master 434/436M Stal jste se novým uživatelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného s výškoměrem a teploměrem. Ciclomaster CM434/436M je vyroben

Více

napájecí napětí vlastní odběr zařízení podporované funkce počet bitů stopbit nastavitelné adresy maximální počet zařízení na lince

napájecí napětí vlastní odběr zařízení podporované funkce počet bitů stopbit nastavitelné adresy maximální počet zařízení na lince Převodník (gateway) bezdrátových prvků standardu EnOcean pro komunikaci RS 485 MODBUS RTU Modbus-RTU Příjem bezdrátových teplotních čidel, teplotních čidel s vlhkostí, okenních a dveřních kontaktů, spínačů,

Více

Obsah: KR2 - Uživatelská příručka -1-

Obsah: KR2 - Uživatelská příručka -1- KR2 - Uživatelská příručka -1- Obsah: 1. Obecné... 2 2. Funkce řadiče...2 2.1. Obecný popis... 2 2.2. Režimy řízení...2 2.2.1. Řízení na konstantní teplotu...2 2.2.2. Pseudoekviterm...2 2.2.3 Řízení dle

Více

GSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001

GSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI v GSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001 NÁVOD K OBSLUZE KOTLE OBSAH : 1. Popis zařízení str.2 1.1 Využití GSM hlásiče str.2 1.2 Připojení a funkce hlásiče poruch... str.2 1.3

Více

napájecí napětí vlastní odběr zařízení podporované funkce počet bitů stopbit nastavitelné adresy maximální počet zařízení na lince

napájecí napětí vlastní odběr zařízení podporované funkce počet bitů stopbit nastavitelné adresy maximální počet zařízení na lince Převodník (gateway) bezdrátových prvků standardu EnOcean pro komunikaci RS 485 MODBUS RTU Modbus-RTU Příjem bezdrátových teplotních čidel, teplotních čidel s vlhkostí, okenních a dveřních kontaktů, spínačů,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010)

NÁVOD K OBSLUZE. detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010) NÁVOD K OBSLUZE detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010) DETEKTOR SE-22-230D Detekovaný plyn: hořlavé a výbušné plyny Princip měření: katalytické spalování Rozsah měření: 0 20% DMV (0-1%OBJ) CH 4 Poplachové

Více

PC4164 v2.1 Instalační manuál

PC4164 v2.1 Instalační manuál PC4164 v2.1 Instalační manuál DSC-8058-1 OBSAH ÚVOD...2 1.1 PŘÍPRAVA 2 1.2 POUŽITÍ MANUÁLU 3 1.3 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI MODULU PC4164 4 1.4 BEZDRÁTOVÉ PRVKY 4 UVEDENÍ DO PROVOZU...5 2.1 VYBALENÍ 5 2.2 INSTALACE

Více

MONCAR1125W Uživatelský manuál

MONCAR1125W Uživatelský manuál MONCAR1125W Uživatelský manuál Přehled Zařízení je zrcátkem vybavené Bluetooth rozhraním s podporou protokolu A2DP pro možné spojení s většinou mobilních telefonů. Pro možnost využití zrcátka jako handsfree

Více

Automatické jištění kotelny AJK 5

Automatické jištění kotelny AJK 5 Automatické jištění kotelny AJK 5 - Instalační příručka - verze 5.5 adresa: ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz Obsah:

Více

Bezpečnostní poplašný systém GSM-01LED T505. Návod k použití

Bezpečnostní poplašný systém GSM-01LED T505. Návod k použití Bezpečnostní poplašný systém GSM-01LED T505 Návod k použití 16 1 Instalace systému Stručný popis systému Tento GSM poplašný a dohledový systém se skládá z hlavní jednotky a bezdrátového příslušenství jako

Více

ETL-Ekotherm spol. s r.o.

ETL-Ekotherm spol. s r.o. ETL-Ekotherm spol. s r.o. NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VYROVNÁVACÍ A DOPLŇOVACÍ ZAŘÍZENÍ V D Z Platí pro typy: VDZ 205 Hbaby, HD, HDO; HVDZ 205 HD, HDO; VDZ 405 HD, HDO; HVDZ 405 HD, HDO; VDZ 208

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

REGULÁTOR TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

REGULÁTOR TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ PH-HT21 REGULÁTOR TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ Teplotní regulace termoelektrických pohonů Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92 MHz Podle požadované teploty ovládá termoelektrický

Více

ŘÍDÍCÍ ČLEN GCD 411. univerzální procesorový člen pro mikropočítačové systémy. charakteristika. technické údaje

ŘÍDÍCÍ ČLEN GCD 411. univerzální procesorový člen pro mikropočítačové systémy. charakteristika. technické údaje ŘÍDÍCÍ ČLEN GCD 411 univerzální procesorový člen pro mikropočítačové systémy mikroprocesor PCF80C552 programová paměť 64kB FLASH PROM datová paměť 32kB SRAM nebo zálohovaná s RTC sériový kanál RS485 sběrnice

Více

GSMRELE2 verze 1.1.4. Uživatelský návod. Verze 1.01

GSMRELE2 verze 1.1.4. Uživatelský návod. Verze 1.01 EA GSMRELE2 verze 1.1.4 Uživatelský návod Verze 1.01 LICENČNÍ PODMÍNKY Výrobce produktu zaručuje, že je výhradním majitelem dodaného produktu a všech autorských práv s produktem spojených, a že je ze zákona

Více

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Vstupní jednotka E10 Návod na použití Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího

Více

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Clock Radio Register your product and get support at www.philips.com/welcome Руководство пользователя Příručka pro uživatele Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv AJ3231 & % # ^ @! 0 4 9 7 8 $ 6 3

Více

Bezpečností upozornění před instalací zařízení

Bezpečností upozornění před instalací zařízení Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové

Více

BPT55 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

BPT55 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT bpt55_v1102:layout 1 1.12.2008 20:27 Page 1 BPT55 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT pro kotle s komunikací OpenTherm Investovali jste do kotle s modulací výkonu a chcete co nejefektivněji využít možnosti

Více

GR-2000 návod k použití. Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití.

GR-2000 návod k použití. Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití. GR-2000 návod k použití Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití. Vlastnosti: 1. Možnost volby z trvale svítícího na pouze nouzové a naopak, dle požadavku 2.

Více

BEZDRÁTOVÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC

BEZDRÁTOVÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC BEZDRÁTOVÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC (V RÁMCI JEDNÉ MÍSTNOSTI) PH-BHD Bezdrátová řídicí jednotka Obousměrná rádiová komunikace na 433,92 MHz Komfortní řešení vytápění v místnosti

Více

wlsn* obousměrná bezdrátová síť Rychlá cesta ke spolehlivějšímu zabezpečení

wlsn* obousměrná bezdrátová síť Rychlá cesta ke spolehlivějšímu zabezpečení wlsn* obousměrná bezdrátová síť Rychlá cesta ke spolehlivějšímu zabezpečení * bezdrátová lokální bezpečnostní síť 2 Co je to wlsn? Bezdrátová lokální bezpečnostní síť wlsn společnosti Bosch Security Systems

Více

Bezdrátové a bezbateriové prostorové přístroje s rozhraním EnOcean

Bezdrátové a bezbateriové prostorové přístroje s rozhraním EnOcean s 1 663 QAX95.4 QAX96.4 QAX97.4 QAX98.4 Bezdrátové a bezbateriové prostorové přístroje s rozhraním EnOcean Pro pouţití s těmito přístroji : Regulátory RXC (s převodníkem EnOcean/LONWORKS, RXZ95.1/LON)

Více

PH-TS20 BEZDRÁTOVÁ TEPELNĚ SPÍNANÁ ZÁSUVKA

PH-TS20 BEZDRÁTOVÁ TEPELNĚ SPÍNANÁ ZÁSUVKA ph_ts20_1007:layout 1 24.9.2008 15:21 Page 1 PH-TS20 BEZDRÁTOVÁ TEPELNĚ SPÍNANÁ ZÁSUVKA Teplotní regulace elektrických topných systémů Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92MHz

Více

Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem

Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem CZ Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem Svensk Dansk Finsk Norsk 1 Obsah: 1. Návod na instalaci..................................... 1.a. Umístění senzoru...................................

Více

DPA-CR Autonomní čtečka RFID

DPA-CR Autonomní čtečka RFID DPA-CR Autonomní čtečka RFID. Uživatelský manuál Obsah 1. POPIS... 3 1.1 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI... 3 1.2 TECHNICKÉ PARAMETRY... 3 2. MONTÁŽ... 4 2.1 RESET NA TOVÁRNÍ NASTAVENÍ... 4 3. FUNKCE... 5 3.1 OPRÁVNĚNÝ

Více

Digitální kamerový systém s bezdrátovým přenosem obrazu umožňující zobrazení zorného pole 360

Digitální kamerový systém s bezdrátovým přenosem obrazu umožňující zobrazení zorného pole 360 cw1-set35 Digitální kamerový systém s bezdrátovým přenosem obrazu umožňující zobrazení zorného pole 360 Uživatelská příručka Obsah Úvodní informace...2 Modely systému a rozšíření...2 Funkce tlačítek a

Více

2025 RTH 2025. www.lars.cz OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze

2025 RTH 2025. www.lars.cz OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze www.lars.cz 2025 RTH 2025 Návod k obsluze Obsługi OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH 2 Blahopřejeme Vám k nákupu moderního termostatu AURATON 2025 / AURATON 2025 RTH vyvinutého na základě vyspělého

Více

rádiové přijímače Instrukce a upozornění pro montéry

rádiové přijímače Instrukce a upozornění pro montéry rádiové přijímače Instrukce a upozornění pro montéry 1 Popis produktu SMX2 a SMX2R jsou dvoukanálové rádiové přijímače konstruované pro různé typy vysílačů SMX2 SMX2R SMILO FLOR a VERY VR Instalace Výběr

Více

Strana 1 (celkem 11) - 1 -

Strana 1 (celkem 11) - 1 - Strana 1 (celkem 11) - 1 - Středoškolská technika 2012 Setkání a prezentace prací středoškolských studentů na ČVUT Výroba a zapojení výukového panelu bezpečnostních technologií ZOUL Antonín - 1 - Strana

Více

programu 1.00 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ústředna GDAŃSK versa_u_cz 03/09

programu 1.00 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ústředna GDAŃSK versa_u_cz 03/09 programu 1.00 Ústředna VERSA Verze UŽIVATELSKÝ MANUÁL GDAŃSK versa_u_cz 03/09 VAROVÁNÍ Abyste předešli problémům s ovládáním systému, prostudujte si prosím pečlivě tento manuál před započetím ovládání

Více

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE PH-HD20 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE Bezdrátová termostatická hlavice pro radiátory Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92 MHz Ovládání polohy ventilu podle požadované teploty

Více

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU REFERENČNÍ MÍSTNOST

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU REFERENČNÍ MÍSTNOST ph_cj37_v1004:layout 1 10.12.2007 21:02 Page 1 PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU PH-CJ37 CENTRÁLNÍ ŘÍDICÍ JEDNOTKA obousměrné předávání dat požadavek na zapnutí kotle + C - HLAVICE OFF

Více

AUTOMATICKÉ VOLÍCÍ A OZNAMOVACÍ TELEKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ

AUTOMATICKÉ VOLÍCÍ A OZNAMOVACÍ TELEKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ VOLÍCÍ A OZNAMOVACÍ TELEKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ INFOTEL 2+ ČTÚ 2000 3 T 575 Návod k instalaci a obsluze 2 1 Obsah 1 Obsah 3 2 Všeobecně 4 2.1 Podmínky připojení 4 2.2 Podmínky záruky 4 3 Základní

Více

Ulog univerzá lnízapisovač a zobrazovač napě tí

Ulog univerzá lnízapisovač a zobrazovač napě tí Ulog univerzá lnízapisovač a zobrazovač napě tí Vá ženýuživateli, do rukou se Vá m dostá vá přístroj s možností měřit, zobrazovat a uklá dat zobrazené a naměřené hodnoty do pamě ti. Ty je pak dá le možno

Více

INTELIFORM V.2 Návod ke stavbě a k použití

INTELIFORM V.2 Návod ke stavbě a k použití ICQ: 168219384 email: tichytomas@centrum.cz 9.dubna 2005 INTELIFORM V.2 Návod ke stavbě a k použití 1. Vlastnosti INTELIFORM v.2 nabíjecí proud 0-0,5A hladký plynule nastavitelný vybíjecí proud 0-0,5A

Více

Otvory potřebné pro upevnění skříňky musí odpovídat rozměrům uvedených na boku.

Otvory potřebné pro upevnění skříňky musí odpovídat rozměrům uvedených na boku. Strana 1 INSTRUKCE PRO INSTALACI SIL Strana 2 INSTALACE SC1 Po odšroubování 4 šroubů označených písmenem A otevřte skříňku obsahující panel SC1 Během této operace dávejte pozor na kabel klávesnice, panely

Více

Ústředna EZS Easy Series. Referenční příručka

Ústředna EZS Easy Series. Referenční příručka Ústředna EZS Easy Series Referenční příručka Obsah 3 1. Základní informace 2. Přehled systému 5 2.1 Klávesnice řady Easy Series 6 Stavy displeje Easy Series: 7 2.2 Ústředna a zařízení 10 2.3 Bezdrátová

Více

maxon motor maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo 201583 Návod k obsluze vydání duben 2006

maxon motor maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo 201583 Návod k obsluze vydání duben 2006 maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo 201583 Návod k obsluze vydání duben 2006 ADS 50/10 je výkonná řídicí jednotka pro řízení stejnosměrných DC motorů s permanentními magnety a výkony

Více

SIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie

SIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie www.ferro.pl SIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie TECHNICKÉ ÚDAJE 60 178 70 133 M25x2 Napájení Alkalická baterie 9 V nebo na zvláštní žádost transformátor 9 V Doporučený tlak vody 0,5-8,0

Více

Volitelné prvky systému. Legenda - popis signalizace diody. Popis zařízení

Volitelné prvky systému. Legenda - popis signalizace diody. Popis zařízení 3 4 Volitelné prvky systému AURATON H-1 Okenní klika (prvek prodávaný samostatně) Volitelným prvkem systému je okenní klika, vybavená vysílačem a čidlem její polohy. Díky tomu namontovaná klika předává

Více

Elektrotechnická schéma zapojení prvků FIBARO

Elektrotechnická schéma zapojení prvků FIBARO Elektrotechnická schéma zapojení prvků FIBARO Obsah POPIS SVORKOVÉHO PŘIPOJENÍ MODULŮ 1 FGS211 reléový spínací modul 1x3kW 1 FGS221 reléový spínací modul 2x1,5kW 2 FGS221 reléový spínací modul 2x1,5kW

Více

DETEKTORY AMC. v3.0. Manuál SMILE 19 MOUSE 02 SOUTDOOR MOUSE GS

DETEKTORY AMC. v3.0. Manuál SMILE 19 MOUSE 02 SOUTDOOR MOUSE GS AMC manuál DETEKTORY AMC v3.0 Manuál SMILE 19 MOUSE 02 SOUTDOOR SS14 MOUSE GS VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 625 technická linka 777 55 77 02 (pracovní doba 7:30 16:00,

Více

EMJ-01 odmagnetovací jednotka

EMJ-01 odmagnetovací jednotka EMJ-01 odmagnetovací jednotka 1. Parametry - Vstupní napájecí napětí 230VAC, pojistka F1A nad přívodní vývodkou. - Pojistky F1.6A pro magnetku a F400mA chránící modul DM2.3E. - Prosvětlený zelený vypínač

Více