FLOORTEC R 580 B. PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "FLOORTEC R 580 B. www.nilfisk-alto.com PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU"

Transkript

1 FLOORTEC R 580 B ČESKY MAGYAR РУССКИЙ SLOVENSKY SLOVENSKO PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROÈNIK ZA UPORABNIKA

2 12 B D E S S F G H S C I S J S S S S K L S S S310211

3 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY ÚVOD... 2 OBSAH A ÚČEL NÁVODU... 2 CÍLOVÁ SKUPINA... 2 UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU... 2 IDENTIFIKAČNÍ DATA... 2 JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY... 2 NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA... 2 ZMĚNY A VYLEPŠENÍ... 2 BEZPEČNOST... 2 SYMBOLY... 3 VŠEOBECNÉ POKYNY... 3 VYBALENÍ... 4 POPIS STROJE... 4 POUŽITÍ ZAMETACÍHO... 4 KONVENCE... 4 POPIS... 4 TECHNICKÉ PARAMETRY... 5 ELEKTRICKÉ POJISTKY... 6 PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI... 6 POUŽITÍ... 7 KONTROLA BATERIE/MONTÁŽ V NOVÉM STROJI... 7 MONTÁŽ BATERIE A NASTAVENÍ TYPU BATERIE (MOKRÁ NEBO GELOVÁ)... 8 PŘED SPUŠTĚNÍM... 8 SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE... 8 PROVOZ STROJE... 9 VYPRÁZDNĚNÍ ZÁSOBNÍKU... 9 PO POUŽITÍ STROJE NASTAVENÍ PRACOVNÍHO SVĚTLA DLOUHÁ NEČINNOST STROJE PRVNÍ POUŽITÍ ÚDRŽBA TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY HLAVNÍHO KARTÁČE VÝMĚNA HLAVNÍHO KARTÁČE KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY BOČNÍHO KARTÁČE VÝMĚNA BOČNÍHO KARTÁČE ČIŠTĚNÍ RÁMOVÉHO PRACHOVÉHO FILTRU A KONTROLA JEHO STAVU ČIŠTĚNÍ KOMOROVÉHO PRACHOVÉHO FILTRU A KONTROLA JEHO STAVU KONTROLA VÝŠKY A ČINNOSTI ZÁSTĚREK KONTROLA ÚROVNĚ OLEJE SYSTÉMU ZVEDÁNÍ ZÁSOBNÍKU NABÍJENÍ BATERIÍ BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE PŘEPÍNAČ SPOUŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU TLAČÍTKO NOUZOVÉHO VYPÍNÁNÍ TLAČÍTKO POTVRZENÍ ZVEDNUTÍ/SPOUŠTĚNÍ A VYKLOPENÍ ZÁSOBNÍKU POJISTNÝ VENTIL ZVEDACÍHO VÁLCE ZÁSOBNÍKU ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ LIKVIDACE OSVĚDČENÍ O SHODĚ (1) E FLOORTEC R 580 B 1

4 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE ÚVOD OBSAH A ÚČEL NÁVODU Účelem tohoto Návodu je poskytnout Operátorovi všechny potřebné informace k řádnému samostatnému a bezpečnému používání stroje. Návod obsahuje informace o Technických parametrech, Provozu, nečinnost Stroje, Údržbě, o Náhradních dílech a podmínkách Bezpečnosti. Před jakoukoli manipulací se strojem si pracovníci Obsluhy a Kvalifikovaní technici odpovědní za údržbu musí pozorně přečíst tento návod. V případě jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v případě potřeby dalších informací se laskavě obra»te na autorizované servisní středisko Nilfisk-Alto Service Center. CÍLOVÁ SKUPINA Tento návod je určen pro Pracovníky obsluhy a Techniky s kvalifikací pro údržbu stroje. UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU Návod k Obsluze musí být umístěn poblíž stroje v odpovídající schránce, chráněn před kapalinami a dalšími látkami, které by ho mohly poškodit. IDENTIFIKAČNÍ DATA Model a výrobní číslo stroje jsou uvedeny na vnější straně pod sedadlem (28, Obr. B). Rok výroby modelu je uveden v prohlášení EC a je rovněž určen prvními dvěma číslicemi výrobního čísla stroje. Tyto informace jsou užitečné při objednávkách náhradních dílů stroje a motoru. Do následující tabulky si poznamenejte identifikační údaje stroje k pozdějšímu použití. Model STROJE... Výrobní číslo STROJE... JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY Seznam Náhradních dílů dodávaný se strojem. Návod k Opravám (který si lze prostudovat v servisních střediscích Nilfisk-Alto Service Centers). NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA Veškeré potřebné provozní postupy a postupy při údržbě a opravách musí být provedeny kvalifikovanými pracovníky nebo servisními středisky Nilfisk-Alto Service Centers (uvedena na konci tohoto návodu). Vždy je třeba používat jedině originální náhradní díly a příslušenství. Servis nebo náhradní díly a příslušenství si objednejte v servisních střediscích Nilfisk-Alto Service Center; uveďte model a výrobní číslo stroje. ZMĚNY A VYLEPŠENÍ Společnost Nilfisk-Alto průběžně zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provádět změny a úpravy podle svého uvážení. Není povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané dříve. Jakékoliv úpravy a nebo doplňky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny společností Nilfisk-Alto. BEZPEČNOST Následující symboly označují potenciálně nebezpečné situace. Tyto informace si vždy pečlivě přečtěte a přijměte všechna potřebná preventivní opatření na ochranu osob i majetku. Bez dokonalé spolupráce osoby odpovědné za provoz stroje nemůže být účinný žádný program prevence nehod. Většina z nehod, ke kterým může dojít v provozu během práce nebo přemis»ování stroje, bývá způsobena selháním pracovníků při dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpečnosti. Pečlivá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním předpokladem úspěšného splnění jakéhokoliv programu prevence nehod. 2 FLOORTEC R 580 B (1) E

5 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY SYMBOLY NEBEZPEČÍ! Označuje nebezpečnou situaci, při které je ohrožen život pracovníka Obsluhy. Označuje potenciální riziko nehod a úrazů osob. UPOZORNĚNÍ! Označuje upozornění nebo poznámky související s důležitými nebo užitečnými funkcemi. Odstavcům označeným tímto symbolem věnujte pozornost. Před prováděním jakékoliv činnosti si přečtěte Návod k Obsluze a Údržbě. VŠEOBECNÉ POKYNY Dále jsou uvedena specifická varování a upozornění, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození strojů. NEBEZPEČÍ! Při provádění oprav a údržby otočte klíček zapalování stroje do polohy OFF a odpojte baterii. Tento stroj mohou obsluhovat jen správně vyškolené a oprávněné osoby. Děti nebo tělesně postižené osoby nesmí tento stroj obsluhovat. Baterie chraňte před jiskřícími předměty, plameny a dýmem. Během normálního provozu stroj vypouští výbušné plyny. Při práci poblíž elektrických součástí je zakázáno nosit šperky. Pod zvednutým strojem je zakázáno pracovat, není-li bezpečně zajištěn. Při každé práci pod otevřenou kapotou zajistěte, aby se kapota nemohla náhodně zavřít. Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých, nebezpečných, hořlavých a nebo výbušných prášků, kapalin ani par. Při nabíjení baterie vzniká vysoce výbušný vodíkový plyn. Během nabíjení baterie ponechejte kapotu otevřenou, činnost provádějte pouze v dobře větraném prostředí a mimo dosah otevřeného ohně. Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si pečlivě přečtěte celý návod. Přijměte veškerá potřebná preventivní opatření, aby pohybující se části stroje nemohly zachytit vlasy, šperky a volné části oděvů osob. Při nabíjení baterií nekuřte. Stroj s klíčkem v zapalování a uvolněnou parkovací brzdou nenechávejte bez dozoru. Stroj nepoužívejte pro práci na povrchu, který má větší sklon než je znázorněno na stroji. Stroj neomývejte přímým či tlakovým proudem vody ani roztoky látek s korozívními účinky. S výjimkou filtrů (viz příslušný odstavec) nečistěte tento typ stroje stlačeným vzduchem. Při použití tohoto stroje pracujte pozorně tak, abyste nezpůsobili žádnou újmu ostatním lidem a zejména dětem. Na stroj nepokládejte žádné nádoby obsahující kapaliny. Teplota skladování musí být v rozpětí 0 C až +40 C. Provozní teplota stroje musí být v rozpětí 0 C až +40 C. Relativní vlhkost vzduchu musí být mezi 30 % a 95 %. Stroj vždy za provozu i během odstávky chraňte před přímým slunečním zářením, deštěm a nepříznivými povětrnostními vlivy. Stroj je zakázáno používat k tažení nebo tlačení předmětů nebo břemen. Stroj nepoužívejte jako dopravní prostředek; maximální nosnost stroje činí 110 kg (kromě váhy pracovníka obsluhy). Pokud se stroj nepohybuje, vypněte kartáč, aby nedošlo k poškození podlahy. V případě požáru použijte k uhašení práškový hasicí přístroj, nikoli vodní. Strojem nenarážejte do polic ani lešení či jiných konstrukcí; to platí zejména v případech, kdy hrozí riziko pádu předmětů. Nastavte provozní rychlost tak, aby odpovídala stavu podlahy. Tento stroj nelze používat na veřejných komunikacích. S bezpečnostními prvky stroje a pojistkami svévolně nemanipulujte a přesně dodržujte obvyklé pokyny k údržbě. Nesnímejte ani neupravujte desky upevněné ke stroji výrobcem (1) E FLOORTEC R 580 B 3

6 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE V případě poruchy stroje si ověřte, že není způsobena nedostatečnou údržbou. Jinak si vyžádejte pomoc oprávněných pracovníků oprávněného servisního střediska. V případě výměny náhradního dílu objednávejte ORIGINÁLNÍ náhradní díly od autorizovaného Dodavatele nebo Prodejce. Chcete-li zajistit správný a bezpečný provoz stroje, měli by plánovanou údržbu (podrobně popsanou v související kapitole tohoto návodu) provádět autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko. Stroj musí být správně zlikvidován, protože obsahuje nebezpečné jedovaté materiály (baterie, olej, plasty atd.), které podléhají normám, jež vyžadují jejich likvidaci ve specializovaných střediscích (viz kapitola Likvidace). Jestliže se stroj používá v souladu s instrukcemi, vznikající vibrace nevyvolávají nebezpečné situace. Úroveň vibrací stroje je nižší než 2,5 m/s 2 (EN /A1-98). Nenaklánějte stroj vodorovně ve sklonu přesahujícím 30, aby nedošlo k úniku silně žíravé kyseliny z baterií. Pokud je nutné z důvodu údržby stroj naklonit, vyjměte baterie. VYBALENÍ Po doručení zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození obalu a stroje. Jestliže došlo k viditelnému poškození, uschovejte si obaly a předložte je ke kontrole přepravní službě, která je doručila. Okamžitě se obra»te na Dopravce a sepište reklamační záznam. Zkontrolujte laskavě, zda byly se strojem dodány následující položky: Technická dokumentace: NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Seznam Náhradních dílů Č. 1 hlavní pojistka. (F0) 150A Konektor baterie POPIS STROJE POUŽITÍ ZAMETACÍHO Zametací stroj se používá k zametání prachu nebo drobných nečistot z hladkých a pevných podlah ve veřejném nebo průmyslovém prostředí za dodržování bezpečných podmínek provozu a při ovládání kvalifikovaným pracovníkem Obsluhy. KONVENCE Značky v tomto návodu pro polohu dopředu, dozadu, vpředu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka Obsluhy, který sedí na sedadle řidiče (27, obr. B). POPIS Ovládací panel (Viz obr. B) 1. Spínač zvedání/spouštění zásobníku 2. Přepínač klaksonu 3. Vypínač pracovního světla (volitelně) 4. Pozice volitelného tlačítka (otočné světlo) 5. Displej 6. Tlačítko pro výběr na displeji pro následující operace, v tomto pořadí: - Počet provozních hodin - Poslední číslice počtu hodin - (tečka) - minuty - Napětí baterie (V) 7. Výstražné světlo vybití baterie (červené) 8. Výstražné světlo poloviční kapacity baterie (žluté) 9. Výstražné světlo nabití baterie (zelené) 10. Volant 11. Prvky k nastavení sklonu volantu 12. Tlačítko nouzového zastavení 13. Pozice pro přídavné tlačítko 14. Přepínač vibrátoru filtru 15. Spínač zvedání/spouštění zásobníku 16. Spínač převracení zásobníku 17. Páčka pro zapnutí/vypnutí vysavače 18. Zámek zapalování 19. Ovládací páka blokování parkovací brzdy (v kombinaci s pedálem, pozice 26) 20. Motor pohonu 21. Páka zvednutí/spuštění pravého kartáče 4 FLOORTEC R 580 B (1) E

7 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY 22. Páka zvednutí/spuštění levého kartáče (volitelně) 23. Páčka pro nastavení pozice sedadla v podélném směru 24. Páčka zvednutí/spuštění hlavního kartáče 25. Pedál pro zvednutí přední zástěry 26. Pedál provozní brzdy (parkovací brzda v kombinaci s pákou 19) 27. Sedadlo řidiče s bezpečnostním mikrospínačem 28. Výrobní číslo 29. Pedál záběru dopředu/zpět Vnější pohled (Viz obr. C) 1. Otočné světlo (při otočení klíče zapalování do polohy I je vždy zapnuto) 2. Pracovní světlo směrované pomocí stavěcích šroubů 3. Kryt prachového filtru 4. Zásobník 5. Levé dveře 6. Levý upevňovač s blokujícím šroubem 7. Pravá otevírací dvířka 8. Pravý upevňovač 9. Pracovní světlo (volitelně) 10. Kartáč napravo 11. Kartáč nalevo (volitelně) 12. Hlavní kartáč 13. Kapota části s baterií 14. Zadní poháněná pevná náprava 15. Přední kolo, řízené 16. Levá boční zástěra 17. Pravá boční zástěra 18. Přední zástěra 19. Zadní zástěra 20. Pouzdro prachového filtru Součásti pod kapotou (Viz Obr. V) 1. Kapota (poloha otevřená) 2. Baterie 3. Kryty baterie 4. Konektor baterie 5. Vypínač tepelného okruhu motoru hlavního kartáče 6. Vypínač tepelného okruhu motoru pravého kartáče 7. Vypínač motoru levého kartáče (volitelně) 8. Skříň s destičkovými pojistkami 9. Motor vysavače/hlavního kartáče 10. Větrák vakua 11. Motor pohonu 12. Rozvodná skříňka elektroinstalace 13. Elektronická deska pohonu 14. Nádrž hydraulického oleje systému zvedání zásobníku 15. Schéma montáže baterie 16. Stavěcí tyčka kapoty TECHNICKÉ PARAMETRY Obecné Pracovní šířka (s jedním bočním kartáčem) Pracovní šířka (se dvěma bočními kartáči) Délka stroje Šířka stroje (s jedním bočním kartáčem) Šířka stroje (se dvěma bočními kartáči) Maximální výška u volantu Minimální světlá výška (bez zástěr) Zásobník - maximální výška zvednutí Maximální hmotnost zvednutí zásobníku Minimální/maximální výška pro vyprázdnění Minimální poloměr otáčení Velikost hlavního kartáče Velikost bočního kartáče Hodnoty mm mm mm mm mm mm 60 mm mm 110 kg 270 mm/1 370 mm mm O 300 mm x 800 mm O 500 mm Maximální rychlost vpřed 7 Km/h Maximální rychlost vzad 3,5 Km/h Stoupavost 16% Kapacita zásobníku 130 litrů Zatížení přední nápravy za provozu Zatížení zadní nápravy za provozu Hmotnost stroje (se standardními bateriemi) Přední kolo, řízené Zadní kola, hnaná Hladina akustického tlaku (A L pa ) Elektrické motory Napětí elektrického systému Motor vysavače/hlavního kartáče Motor pohonu Jednotka snížení napětí bočního kartáče Motor vibrátoru filtru Baterie Standardní baterie Volitelné baterie Volitelné baterie (mokré nebo gelové, k dispozici u prodejců společnosti Nilfisk) Celkové napětí baterie Použitelná kapacita baterie Rozměr schránky pro baterie Maximální velikost části pro baterie 243 Kg 386 Kg 629 Kg 4,00-4 mm 4,00-4 mm 66,9 db(a) Hodnoty 24V 24V, 1 100W, 2,800 ot/min 24V, 750W, ot/min 24V, 90 W,85 ot./min. 24V, 90W, ot./min. Hodnoty Čtyři 6voltové baterie s kyselinovým elektrolytem, v sériovém zapojení Jedna 24voltová olověná baterie s kyselinovým elektrolytem Hodnoty 24V 330Ah 300 x 800 mm 360 x 800 x 380 mm Sání prachu a filtrování Hodnoty Papírový prachový filtr 5-10 µm 4,5 m 2 Vysavač části hlavního kartáče 7,6 mm H 2 O (1) E FLOORTEC R 580 B 5

8 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE Schéma zapojení (viz obr. AF) BE1: Otočné světlo BZ1: Zvukový alarm při zpětném chodu C1: Konektor baterie EB1: Elektronická deska pohonu EB2: Deska displeje ES1: Elektromagnetický vypínač vedení ES2: Elektromagnetický vypínač hlavního kartáče ES3: Relé čerpadla ES4: Relé čerpadla F0: Hlavní pojistka F1: Servisní pojistka F2: Pojistka hydraulického čerpadla F3: Pojistka akčního členu odpadové nádoby F4: Pojistka vibrátoru filtru F5: Servisní pojistka F6: Pojistka pracovního světla (volitelně) F7: Vypínač tepelného okruhu pravého kartáče F8: pojistka levého kartáče (volitelně) F9: Pojistka hlavního kartáče/ventilátoru K1: Zámek zapalování L1: Pracovní světlo (volitelně) L2: Pracovní světlo (volitelně) L3: Pracovní světlo (volitelně) M1: Motor pohonu M2: Motor hlavního kartáče M3: Hydraulické čerpadlo M4: Akční člen M5: Motor vibrátoru filtru M7: Motor pravého bočního kartáče M8: Motor pravého bočního kartáče (volitelně) R1: Potenciometr pedálu plynu (vestavěný v pedálu) SW0: nouzový vypínač SW1: Pedál záběru dopředu/zpět SW2: Mikrospínač hlavního kartáče SW3: Přepínač spouštění zásobníku SW4: Spínač zvedání/spouštění zásobníku SW5: Spínač převracení zásobníku SW7: Mikrospínač pravého bočního kartáče SW8: Mikrospínač levého bočního kartáče (volitelně) SW9: Mikrospínač pro vodorovnou polohu odpadové nádoby SW10: Spínač zvedání/spouštění zásobníku SW11: Mikrospínač pro otevření odpadové nádoby SW12: Spínač otevření/uzavření zásobníku SW13: Přepínač vibrátoru filtru SW14: Spínač pracovního světla (volitelně) SW15: Přepínač klaksonu SW16: Spínač pracovního světla (volitelně) SW17: Bezpečnostní spínač (v sedadle) SW18: Mikrospínač bočního kartáče Barevný kód BK: Černá BU: Modrá BN: Hnědá GN: Zelená GY: Šedá OG: Oranžová PK: Růžová : Červená VT: Fialová WH: Bílá Hydraulický diagram (viz obr. AG) 1. Nádrž hydraulického oleje 2. Filtr hydraulického oleje 3. Hydraulické čerpadlo 4. Motor 5. Bezpečnostní ventil 6. Zvedací válec zásobníku ELEKTRICKÉ POJISTKY Pod kapotou, mimo elektrickou skříň, jsou umístěny následující pojistky: Přerušovače okruhu, které lze resetovat stisknutím příslušné klávesy: Motor hlavního kartáče (5, Obr. V) Motor pravého bočního kartáče (6, Obr. V) Motor levého bočního kartáče (7, Obr. V) (volitelně) Destičkové pojistky chráněné průsvitným plastovým krytem chrání následující obvody: F1 (15 A) (první podle pořadí uvedeného výše): Zámek zapalování F2 (20 A): Hydraulické čerpadlo F3 (10 A): Hák zásobníku Pojistka F4 (15 A): Vibrátoru filtru F5 (10 A): příslušenství F6 (10 A): pracovní světla (volitelně) náhradní 1 (20A) náhradní 2 (15A) Ve skříni s elektrickými součástmi (12, Obr. V) naleznete následující pojistku: F0 (150A): hlavní (2, Obr. Z) PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI Kromě standardních komponent může být stroj vybaven následujícím příslušenstvím/možnostmi podle specifického použití stroje: Levý kartáč; Hlavní a boční kartáče s tvrdšími a měkčími štětinami Antistatický polyesterový nebo polyesterový prachový filtr BIA C komorový filtr; Otočné světlo; Pracovní světlo; Zástěra nezanechávající stopu; Kola nezanechávající stopu; Ochranná střecha. Další informace o možných doplňcích a příslušenství si vyžádejte od Vašeho Prodejce. 6 FLOORTEC R 580 B (1) E

9 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY POUŽITÍ Na některých místech stroje jsou umístěny samolepicí štítky oznamující: NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Při čtení tohoto Návodu musí Pracovník obsluhy věnovat zvláštní pozornost významu těchto symbolů. Tyto štítky z žádného důvodu nezakrývejte a v případě poškození je okamžitě vyměňte. KONTROLA BATERIE/MONTÁŽ V NOVÉM STROJI Provoz stroje vyžaduje použití jedné 24voltové baterie nebo čtyř 6voltových baterií v sériovém zapojení. Stroj může být dodán jedním z následujících způsobů: a) S baterií už nainstalovanou a připraven na použití. 1. Zvedněte kapotu (13, Obr. C) a pomocí tyčky (16, Obr. V) ji zajistěte. Zkontrolujte, zda jsou baterie připojeny ke stroji pomocí vhodného konektoru (4, Obr. V). 2. Sejměte stavěcí tyčku a spus»te kapotu. Ujistěte se, že je správně uzavřená. 3. Zasuňte klíček do zapalování (18, Obr. B) na ovládacím panelu, otočte ho do polohy I (bez sešlápnutí pedálu 20, Obr. B). Rozsvítí-li se zelené výstražné světlo (9, Obr. B), je baterie připravena k použití. Rozsvítí-li se žluté nebo červené výstražné světlo (8 nebo 7, obr. B), je nutné nabít baterii (viz postup v kapitole Údržba). b) Ve stroji jsou namontovány olověné baterie, které neobsahují elektrolyt. 1. Zvedněte kapotu (13, Obr. C) a pomocí tyčky (16, Obr. V) ji zajistěte. 2. Sejměte kryty baterie (3, Obr. V). Při práci s kyselinou sírovou dbejte zvýšené opatrnosti. Jedná se o žíravinu. Dojde-li ke kontaktu s kůží nebo očima, vypláchněte zasažené části důkladně vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Plnění baterií je třeba provádět v dostatečně větraném prostředí. Použijte ochranné brýle. 3. Naplňte jednotlivé články (nebo části) baterií kyselinou sírovou určenou pro baterie (hustota mezi 1,27 až 1,29 kg při teplotě 25 C) v souladu s pokyny v Uživatelském Návodu k Baterii. Příslušné množství kyseliny sírové je uvedeno v Návodu k Obsluze a Údržbě Baterie. Ponechejte baterie několik minut ležet a doplňte je kyselinou sírovou v souladu s pokyny v Uživatelském Návodu k Baterii. 4. Nabijte baterie (viz příslušný postup v kapitole Údržba). c) Stroj neobsahuje baterie. 1. Zakupte odpovídající baterie (viz postup v kapitole Údržba). Ohledně výběru a montáže baterie se obra»te na kvalifikované prodejce baterií. 2. Baterie namontujte do stroje a nastavte je v závislosti na použití MOKRÉ nebo GELOVÉ baterie (viz postup v následujícím odstavci). 3. Nabijte baterie (viz příslušný postup v kapitole Údržba) (1) E FLOORTEC R 580 B 7

10 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE MONTÁŽ BATERIE A NASTAVENÍ TYPU BATERIE (MOKRÁ NEBO GELOVÁ) Montáž baterie 1. Baterie namontujte do stroje v souladu se schématem (15, Obr. V). Podle rozměrů baterie zkontrolujte, zda lze baterie vložit do příslušného plastového zásobníku dodaného se strojem. Pokud jsou baterie větší než zásobník, použijte čtvercová vodítka dodané se strojem a zajistěte pomocí nich stabilitu baterie uvnitř části určené pro baterii. Neuzavřené olověné/kyselinové baterie je třeba vždy vložit do příslušného zásobníku, čímž zabráníte úniku kyseliny. Neuzavřené olověné/kyselinové baterie bez příslušného zásobníku nemontujte do stroje. Nastavení MOKRÉ nebo GELOVÉ baterie Tovární nastavení stroje je určeno pro olověné (MOKRÉ) baterie. Jestli nastavení odpovídá zvolené baterii, přejděte k dalšímu odstavci, jinak proveďte následující operace: V opačném případě proveďte následující akce: 2. V souladu se zvoleným typem baterie (olověná nebo gelová) nastavte následujícím způsobem elektronickou desku stroje a nabíječky baterií (pokud je ve stroji namontována): Otočte klíčem zapalování (18, Obr. B) do polohy 0. Zvedněte kapotu (13, Obr. C) a pomocí tyčky (16, Obr. V) ji zajistěte. Odpojte konektor baterie (4, Obr. V). Vyberte šrouby (1, obr. B) a opatrně taky kontrolní panel (2). Ke konektorům označeným textem WET (MOKRÉ) (2) olověných baterií namontujte propojovací vodič (1, Obr. AE) u gelových baterií namontujte vodič na konektory označené textem GEL (GELOVÉ) (3). Opatrně znovu namontujte ovládací panel (2, Obr. AD) a upevněte jej pomocí příslušných šroubů (1). Znovu připojte konektor baterie (4, Obr. V). Sejměte stavěcí tyč (16, Obr. V) a zavřete kapotu (13, Obr. C). SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE Spuštění stroje 1. Posaďte se na sedadlo řidiče (27, obr. B) a pomocí páčky (23) nastavte sedadlo do pohodlné polohy. 2. Pomocí knoflíku (11) odemkněte volant (10, Obr. B) a nastavte sklon podle požadavků. Po nastavení uvolněte knoflík (11) a jemně přesuňte volant tak, aby zapadl do vnitřní západky. 3. Sedněte si na sedadlo řidiče (27, Obr. B) a vložte klíč do zapalování (18, Obr. B). Otočte klíčem do polohy I, aniž byste sešlápli pedál (20). Potom počkejte (několik sekund), dokud se nezapne displej (5, Obr. B) a nezobrazí se na něm počet provozních hodin. Zkontrolujte, zda se rozsvítí zelené výstražné světlo (9, Obr. B). 4. Rozsvítí-li se červené nebo žluté výstražné světlo (7 nebo 8, Obr. B), točte klíčem zapalování do polohy 0 a klíč vyjměte. Nabijte baterie (viz postup v kapitole Údržba). Sedadlo (27, Obr. B) je vybaveno bezpečnostním čidlem, které povolí provoz stroje pouze v případě, že pracovník obsluhy sedí na sedadle řidiče. 5. Uvolněte parkovací brzdu stisknutím příslušného pedálu (26, Obr. B) a uvolněním páky (19). 6. Při zametání nastartujte stroj s rukama na volantu a zatlačte pedál (10, obr. P) podle potřeby. 6a. Směr jízkdy dopředu/dozadu zvolíte příslušným spínačem (29, obr. B) na kontrolním panelu. Rychlost pojezdu lze nastavit od nuly na maximum zvyšováním tlaku na pedál. 7. Sklopte hlavní kartáč pákou (24, obr. B), pak pákou (17, obr. B) zapněte sání. 8. Ke spuštění pravého bočního kartáče použijte páku (21, obr. B). 9. Ke spuštění levého bočního kartáče (je-li instalován) použijte páku (22, obr. B). Všechny kartáče (10, 11, 12, Obr. C) lze zvednout nebo spustit za pohybu stroje. Pokud jsou kartáče zvednuty, neotáčí se. Pokud je zvednutý hlavní kartáč, není v provozu systém vysavače. 10. Při zametání nastartujte stroj s rukama na volantu (10, Obr. B) a zatlačte pedál (20) podle potřeby. PŘED SPUŠTĚNÍM 1. Zkontrolujte, zda nejsou u stroje otevřená žádná dvířka/kryty a že se stroj nachází v normálním provozním stavu. 2. Jestliže stroj po převozu dosud nebyl v provozu, zkontrolujte, že byly odstraněny jednotlivé bloky a blokovací systém určený k zajištění stroje během dopravy. 8 FLOORTEC R 580 B (1) E

11 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY Zastavení stroje 1. Chcete-li stroj zastavit, uvolněte pedál (20, obr. B). K rychlému zastavení stroje stiskněte také pedál provozní brzdy (26, obr. B). V případě nouze můžete stroj zastavit okamžitě stisknutím nouzového tlačítka (12, Obr. B). Pro uvolnění pohotovostního tlačítka (12) jím otočte ve směru vyznačeném šipkou. 2. Otočte klíčem zapalování (18, Obr. B) do polohy 0 a potom klíč vyjměte. 3. Aktivujte parkovací brzdu stisknutím příslušného pedálu (26, obr. B) a utažením páky blokování parkovací brzdy (19). PROVOZ STROJE 1. S otáčejícími se kartáči nikdy nezastavujte nadlouho na jednom místě: na podlaze by mohly vzniknout nežádoucí stopy. 2. Ke sbírání lehkého a neskladného odpadu zvedněte přední chlopeň pomocí pedálu (25, obr. B); tento pedál netiskněte příliš dlouho, abyste zbytečně nesnižovali sací výkon stroje. Při práci na vlhkých podlahách je třeba použít páku (17, obr. B) a vypnout sání, aby se nepoškodil vzduchový filtr. 3. Aby mohl stroj pracovat správně, musí být prachový filtr co nejčistší. Během zametání jej můžete vyčistit následujícím způsobem: Hlavní kartáč zvedněte pomocí páky (24, obr. B) a zastavíte sání. Stiskněte tlačítko vibrátoru filtru (14, obr. B) v krátkých intervalech. Potom spus»te hlavní kartáč a vypněte znovu systém vysavače. Potom pokračujte v práci. Při práci opakujte tuto činnost každých deset minut (v závislosti na míře znečištění čištěné oblasti). VYPRÁZDNĚNÍ ZÁSOBNÍKU 1. Maximální výška vyprázdnění zásobníku je mm (viz obr. U). 2. K vyprázdnění zásobníku zajeďte se strojem těsně k popelnici a postupujte takto: Zvedněte boční a hlavní kartáč; Uzavřete sání pomocí páky (17, obr. B); Stiskněte tlačítko vibrátoru filtru (14, obr. B). Tuto činnost vždy provádějte na rovné podložce, aby nemohlo dojít k porušení rovnováhy stroje. Při zvednutí a vyprázdnění odpadové nádoby (4, Obr. C) je třeba pomocí pedálu a páčky (26 a 19, Obr. B) zatáhnout parkovací brzdu. 3. Všechny osoby musí být v dostatečné vzdálenosti od stroje a zejména od zásobníku (4, obr. C). 4. Stiskněte tlačítko potvrzení ovládání zásobníku (1, obr. B) a tlačítko zvednutí zásobníku (15). Zásobník zvedněte (1, obr. T) do požadované polohy. 5. Stiskněte tlačítko pro potvrzení ovládání odpadové nádoby (1, Obr. B) a tlačítko pro překlopení odpadové nádoby (16, Obr. B). Potom vyprázdněte veškerý odpad do nádoby na odpad (1, Obr. U). Zásobník (2, obr. U) je třeba vyklopit jedině v případě, že je zvednutý nejméně do výšky 270 mm. 6. K navrácení zásobníku zpět do vodorovné polohy stiskněte tlačítko potvrzení ovládání zásobníku (1, obr. B) a současně stiskněte tlačítko překlopení zásobníku (16, obr. B). Tuto činnost lze rovněž provádět za pohybu stroje. Je-li vzduchový filtr ucpaný nebo zásobník plný, stroj nemůže sbírat prach a nečistoty. 4. Zásobník (4, Obr. C) je třeba vyprázdnit po každé pracovní směně a kdykoliv se naplní (1) E FLOORTEC R 580 B 9

12 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE 7. Stiskněte zároveň přepínač spouštění zásobníku (1. obr. B) a přepínač sklápění zásobníku (15), zásobník tím sklopíte do jeho původní pozice. Odpadovou nádobu lze překlopit pouze v případě, že není v původní poloze (vodorovné poloze). 8. Stroj je opět připraven k práci. PO POUŽITÍ STROJE Po skončení práce - před opuštěním stroje: Pomocí páčky (24, obr. B) zvedněte hlavní kartáč. Boční kartáče zvedněte pomocí pák (21 a 22, obr. B). Uzavřete sání pomocí příslušné páky (17, obr. B), poté krátce stiskněte tlačítko vibrátoru filtru (14, obr. B); znovu otevřete sání. Vyprázdněte zásobník (4, obr. C) (viz předchozí odstavec). Z vypínače (18, Obr. B) vyjměte klíč zapalování. Zatáhněte parkovací brzdu stisknutím příslušného pedálu (26, Obr. B) a poté utáhněte páku blokování parkovací brzdy (19). NASTAVENÍ PRACOVNÍHO SVĚTLA Je-li třeba nastavit směr paprsků pracovního reflektoru (9, Obr. C), použijte příslušné šrouby (22). ÚDRŽBA Životnost stroje a jeho maximální provozní bezpečnost jsou zaručeny jedině při správné a pravidelné údržbě. Popis plánované údržby naleznete v následující tabulce. Zobrazené intervaly údržby se mohou měnit v závislosti na pracovních podmínkách a musí je definovat osoba odpovědná za údržbu. Údržbu je povoleno provádět jedině s vypnutým strojem. Klíč zapalování musíte vyjmout (a v případě potřeby) odpojit baterii. Dále si pečlivě přečtěte pokyny v kapitole Bezpečnost. Veškerou plánovanou i mimořádnou údržbu musí provádět zkušení kvalifikovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko. Tento návod popisuje pouze jednodušší a nejběžnější postupy údržby. Další postupy údržby obsažené v Tabulce Plánované Údržby nebo mimořádná údržba jsou uvedeny v návodu k opravám, který je k dispozici ve všech Servisních Střediscích. DLOUHÁ NEČINNOST STROJE Jestliže předpokládáte, že se stroj nebude používat déle než 30 dnů, postupujte takto: Zkontrolujte, že je prostor pro uložení stroje suchý a čistý. Odpojte konektor baterie (4, Obr. V). PRVNÍ POUŽITÍ Po prvním použití (prvních 8 hodinách) je nutné zkontrolovat, zda jsou upevňovací a přípojné části stroje správně připevněny, zda jsou viditelné části neporušené a zda nedošlo k úniku žádných kapalin. 10 FLOORTEC R 580 B (1) E

13 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY Činnost údržby Při dodávce Každých 10 hodin Kontrola hladiny elektrolytu baterie (1) Nádrž hladiny hydraulického oleje systému zvedání zásobníku Vizuální kontrola a kontrola napětí řemenu mezi motorem a hlavním kartáčem Kontrola výšky a činnosti zástěr Kontrola výšky bočního a hlavního kartáče Čištění rámového prachového filtru a kontrola jeho stavu Čištění komorového prachového filtru a kontrola jeho stavu Každých 50 hodin Kontrola činnosti vibrátoru filtru (*) Každých 100 hodin Nastavení brzdy (*) Kontrola dotažení matic a šroubů (*) (2) Kontrola napětí převodového řetězu volantu a jeho vyčištění Čištění převodového řetězu (*) Kontrola stavu hadice vysavače (*) Výměna řemenu mezi kladkou a hlavním kartáčem Výměna řemenu mezi kladkou motoru a hlavního kartáče Každých 200 hodin Kontrola stavu těsnění zásobníku (*) Kontrola nastavení mikrospínače polohy zvednutého zásobníku Kontrola nastavení mikrospínače ovládání vodorovné polohy zásobníku Kontrola a výměna karbonového kartáče motoru Každých 400 hodin Výměna hydraulického oleje (*) (3) (*): Příslušný postup naleznete v Návodu k Opravám. (1): nebo před každým startem (2): a po prvních 8 hodinách práce. (3): Výměna hydraulického oleje poprvé po 500 hodinách, poté vždy po hodinách provozu nebo každoročně. (1) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (1) E FLOORTEC R 580 B 11

14 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY HLAVNÍHO KARTÁČE K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí. Tento postup se vztahuje ke všem typům kartáčů. 1. Zkontrolujte výšku bočních kartáčů od země. Při kontrole postupujte takto: Strojem přejeďte na rovný podklad; Stroj zastavte a nechte několik sekund otáčet hlavní kartáč; Hlavní kartáč zastavte a zvedněte, poté strojem popojeďte; Zkontrolujte, zda je stopa po hlavním kartáči (1, Obr. D) po celé délce široká 2 až 4 cm. Jestliže stopa (1) neodpovídá požadavkům, je třeba nastavit výšku kartáče. Postupujte podle popisu v následujících krocích. 2. Chcete-li stroj zastavit, otočte klíčem zapalování (18, Obr. B) do polohy 0. Než otevřete levé dvdře (5, obr. C), vypněte motor, aby nedošlo k rotaci řemenů a kladek. 3. Vyjměte šroub a uvolněte utahovač (6, obr. C). 4. Otevřete levá dvířka (5, Obr. C). 5. Povolte pojistnou matku (2, Obr. E). 6. Otočte knoflíkem (1, Obr. E) a postupujte následujícím způsobem: Ke snížení tlaku kartáče na podložku je třeba ruční kolečko zašroubovat; Ke zvýšení tlaku kartáče na podložku je třeba ruční kolečko vyšroubovat. Maximálního tlaku kartáče na podložku dosáhnete úplným vyšroubováním ručního kolečka. 7. Zašroubujte pojistnou matici (2, obr. E). 8. Zopakujte krok 1 a znovu zkontrolujte správné nastavení výšky hlavního kartáče od podložky. 9. Pokud jsou kartáče příliš opotřebované a nelze je nastavit, vyměňte je podle postupu v následujícím odstavci. 10. Zajistěte západku (6, obr. C) a uzavřete levá dvířka (5). Pokud nelze stopu (1, Obr. D) správně nastavit, protože se tlak kartáče na obou stranách liší, naleznete příslušný postup nastavení v Příručce k Opravám. VÝMĚNA HLAVNÍHO KARTÁČE K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí. Tento postup se vztahuje ke všem typům kartáčů. Při výměně hlavního kartáče se doporučuje používat ochranné rukavice, protože mezi štětinami kartáče mohou být nečistoty s ostrými hranami. 1. Odjeďte se strojem na rovnou podlahu a pomocí příslušného pedálu a páčky (26 a 19, obr. B) zatáhněte parkovací brzdu. 2. Otočte klíčem zapalování (18, Obr. B) do polohy Otevřete kapotu (1, Obr. V) a odpojte konektor baterie (4, Obr. V). 4. Uvolněte západku (8, obr. C) a otevřete pravá dvířka (7). 5. Vyšroubujte a vyjměte knoflíky (1, Obr. F). 6. Sejměte kryt prostoru kartáče (1, Obr. G). 7. Vyjměte kartáč (1, Obr. H). 8. Zkontrolujte, zda na hnacím náboji (1, obr. I) nejsou navinuté nečistoty nebo cizí materiály (nitky, látky atd.). 9. Nový kartáč musí být instalován s řadami štětin podle obrázku (2, Obr. I). 10. Instalujte nový kartáč (3, obr. I) do stroje a zkontrolujte, zda jeho otvor (4) správně dosedá na příslušný hnací náboj (1). 11. Znovu nasaďte kryt prostoru kartáče (1, obr. G) a zašroubujte knoflíky (1, obr. F). 12. Zajistěte západku (8, obr. C) a uzavřete pravá dvířka (7). 13. Podle popisu v předchozím odstavci zkontrolujte a nastavte správnou výšku hlavního kartáče. 12 FLOORTEC R 580 B (1) E

15 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY BOČNÍHO KARTÁČE K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí. Tento postup se vztahuje ke všem typům kartáčů. 1. Zkontrolujte výšku bočních kartáčů od země. Při kontrole postupujte takto: Strojem přejeďte na rovný podklad; Stroj zastavte, spus»te boční kartáče a nechte je několik sekund otáčet. Zastavte a zvedněte boční kartáče a potom popojeďte strojem. Zkontrolujte, zda stopa bočních kartáčů délkou a orientací souhlasí s obrázkem (1 a 2, Obr. J). Jestliže stopy neodpovídají požadavkům, je třeba nastavit výšku kartáče. Postupujte podle popisu v následujícím kroku. 2. Pomocí příslušného pedálu a páčky (26 a 19, Obr. B) zatáhněte parkovací brzdu. 3. Otočte klíčem zapalování (18, Obr. B) do polohy Zvedněte kapotu (13, Obr. C) a pomocí tyčky (16, Obr. V) ji zajistěte. 5. U pravého bočního kartáče aktivujte hnací kolo páčkou (1, Obr. K): Povolte kruhovou matici (2) a nastavujte rejstřík (3), dokud nedosáhnete správné stopy kartáče (1, Obr. J). Potom ho pomocí kruhové matice upevněte na páce (2, obr. K). U levého bočního kartáče aktivujte hnací kolo páčkou (4, Obr. K): povolte kruhovou matici (5, obr. J) a nastavujte stavěcí šroub (6), dokud nedosáhnete správné stopy kartáče (2). Potom ho pomocí kruhové matice upevněte na páce (5, obr. K). 6. Znovu zopakujte krok 1 a zkontrolujte správné nastavení výšky bočního kartáče od podložky. 7. Pokud jsou kartáče příliš opotřebované a nelze je nastavit, vyměňte je podle postupu v následujícím odstavci. VÝMĚNA BOČNÍHO KARTÁČE K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí. Tento postup se vztahuje ke všem typům kartáčů. Při výměně bočního kartáče se doporučuje používat ochranné rukavice, protože mezi štětinami kartáče mohou být nečistoty s ostrými hranami. 1. Odjeďte se strojem na rovnou podlahu a pomocí příslušného pedálu a páčky (26 a 19, obr. B) zatáhněte parkovací brzdu. 2. Otočte klíčem zapalování (18, Obr. B) do polohy Pákou (21 nebo 22, obr. B) zvedněte kartáč na příslušné straně. 4. Vyšroubujte 4 matice (1, obr. L) uvnitř bočního kartáče, poté kartáč a náboj (2) sejměte z hřídele (3) a vyjměte je ze stroje. Vyjměte pero (4) a podložku (5). 5. Na pracovním stole vyšroubujte čtyři šrouby (6) a sejměte kartáč (8) z náboje (7). 6. Na náboj (7) namontujte nový kartáč (8) a dotáhněte šrouby (6). 7. Po vložení pera (4) do drážky namontujte do stroje znovu nový kartáč a náboj (2). Podložku (5) umístěte do správné polohy a dotáhněte šroub (1). 8. Podle popisu v předchozím odstavci zkontrolujte a nastavte správnou výšku bočního kartáče. Je-li to nutné, upravte též náklon bočních kartáčů (viz příslušný postup v Návodu pro obsluhu): (1) E FLOORTEC R 580 B 13

16 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČIŠTĚNÍ RÁMOVÉHO PRACHOVÉHO FILTRU A KONTROLA JEHO STAVU Kromě standardních papírových filtrů jsou k dispozici i polyesterové filtry. Následující postup platí pro oba typy filtrů. 1. Odjeďte se strojem na rovnou podlahu a pomocí příslušného pedálu a páčky (26 a 19, obr. B) zatáhněte parkovací brzdu. 2. Otočte klíčem zapalování (18, Obr. B) do polohy Zvedněte kapotu (13, Obr. C) a pomocí tyčky (16, Obr. V) ji zajistěte. 4. Odpojte konektor baterie (4, Obr. V). Uvolněte úchyty (1) krytu prachového filtru (2, Obr. M) a kryt sejměte. 5. Odpojte elektrický konektor (1, obr. N) od vibrátoru filtru. 6. Demontujte ruční kolečka (2, obr. N) opěrného rámu vibrátoru filtru. 7. Demontujte opěrný rám vibrátoru filtru (3, obr. N). 8. Vytáhněte prachový filtr (4, obr. B) směrem nahoru. 9. Na vhodném místě venku vyčistěte filtr potřásáním nad rovným a čistým povrchem, poklepávejte na jeho stranu (1, Obr. O) naproti drátěné sí»ce (2). Čištění dokončete stlačeným vzduchem (3) s tlakem nejvýše 6 bar. Stlačený vzduch foukejte jen ze strany chráněné drátěnou sí»kou (2) z minimální vzdálenosti 30 cm. Podle typu filtru dodržujte následující pravidla: Papírový filtr (standardní): k čištění nepoužívejte vodu ani čisticí prostředky; mohly by filtr poškodit; Polyesterový filtr (doplňkové příslušenství): Při čištění postupujte podle výše uvedených pokynů. V případě potřeby lze v zájmu lepšího vyčištění omýt filtr vodou a nepěnivými čisticími prostředky. Tímto způsobem se vám podaří filtr lépe vyčistit, současně však snížíte jeho životnost. Filtr tak bude nutné častěji vyměňovat. Používání nevhodných čisticích prostředků může mít za následek poškození filtru. Zkontrolujte, zda není filtr poškozený. 10. Vyčistěte pryžové těsnění přihrádky filtru (1, Obr. P) po celém obvodu a zkontrolujte jeho stav. Poškozené těsnění vyměňte. 11. Filtr namontujte opačným postupem (kroky 8 až 1). Při opětovné instalaci filtru musí drátěná sí»ka (2, Obr. O) směřovat nahoru. ČIŠTĚNÍ KOMOROVÉHO PRACHOVÉHO FILTRU A KONTROLA JEHO STAVU Polyesterové uzavřené komorové filtry se obvykle udržují v čistotě aktivací elektrického vibrátoru filtru dodávaného se strojem. V případě potřeby je lze vyčistit postupem uvedeným níže. Jestliže filtrační povrchy již nevyhovují, filtr je nutné vyměnit. 1. Odjeďte se strojem na rovnou podlahu a pomocí příslušného pedálu a páčky (26 a 19, obr. B) zatáhněte parkovací brzdu. 2. Otočte klíčem zapalování (18, Obr. B) do polohy Zvedněte kapotu (13, Obr. C) a pomocí tyčky (16, Obr. V) ji zajistěte. 4. Uvolněte úchyty (1) krytu prachového filtru (2, Obr. M) a kryt sejměte. 5. Vyšroubujte knoflíky (1, Obr. AA) a vyjměte držáky (2). 6. Vytáhněte prachový filtr (1, obr. AB) směrem nahoru a po odpojení elektrického konektoru (2) od vibrátoru filtru ho vyjměte. 7. Podle dále popsaných kroků rozmontujte polyesterový filtrační povrch; tento postup se musí provádět na vhodném místě venku a pracovník Obsluhy musí být vybaven odpovídajícími ochrannými prostředky (rukavice, maska, brýle). 8. Vyšroubujte dva upevňující šrouby motoru vibrátoru prachového filtru (1, obr. AC) a motor vyjměte. 9. Zcela otevřete nosnou opěrnou konstrukci motoru vibrátoru filtru (2, obr. AC) a uvolněte napínací tyče komory filtru (3). 10. Vyjměte všechny napínací tyče filtrační komory (4, Obr. AC). 11. Rozpojte horní upínací lanko (5, Obr. AC) uzavřeného komorového filtru, aby bylo možné vyjmout filtr z horního rámu (6). 12. Vyjměte vnitřní dělicí prvek komory (7, Obr. AC). 13. Vyčistěte polyesterový vláknový povrch (8, Obr. AC) vysavačem ze znečištěné strany celý najednou nebo postupně po jednotlivých komorách. Současně vyčistěte oba povrchy dělicího prvku komory (7, Obr. AC) a odstraňte všechny usazené nečistoty. Zkontrolujte, zda není filtru na povrchu potrhaný. Pokud ano, vyměňte jej. K čištění lze také použít stlačený vzduch (tlak max. 6 barů) a vyfukovat nečistoty z čisté strany směrem ke znečištěné. Filtr neumývejte vodou. Polyesterová vlákna se mohou srazit a filtr je pak nepoužitelný. 14 FLOORTEC R 580 B (1) E

17 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY 14. Všechny součástky filtru znovu namontujte opačným postupem než při demontáži. 15. V případě potřeby vyčistěte pryžové těsnění přihrádky filtru (3, Obr. AB) po celém obvodu a zkontrolujte jeho stav. Poškozené těsnění vyměňte. 16. Všechny součástky znovu namontujte opačným postupem než při demontáži. KONTROLA VÝŠKY A ČINNOSTI ZÁSTĚREK Boční zástěry 1. Strojem přejeďte na rovný podklad vhodný ke kontrole nastavení výšky zástěr. 2. Pomocí příslušného pedálu a páčky (26 a 19, Obr. B) zatáhněte parkovací brzdu. 3. Otočte klíčem zapalování (18, Obr. B) do polohy Uvolněte západky (8 a 6, obr. C) a otevřete pravá i levá dvířka (7 a 5). 5. Zkontrolujte stav boční zástěry (2, Obr. F). Jsou-li chlopně naříznuté (1, obr. Q) v délce přesahující 20 mm nebo mají-li praskliny či trhliny (2) delší než 10 mm, vyměňte je (výměna chlopní viz návod k opravám). 6. Zkontrolujte, že je vzdálenost zástěry (2, Obr. F) od země v rozsahu 0 až 3 mm (Obr. R). Po uvolnění šroubů (3, Obr. F) můžete v případě potřeby nastavit polohu zástěry. Šrouby (3) poté dotáhněte. Přední a zadní zástěrka 7. Podle popisu v příslušném odstavci demontujte hlavní kartáč. 8. Zkontrolujte neporušenost přední (1, obr. W) a zadní chlopně (2). Jsou-li chlopně naříznuté (1, obr. Q) v délce přesahující 20 mm nebo mají-li praskliny či trhliny (2) delší než 10 mm, vyměňte je (výměna chlopní viz návod k opravám). 9. Zkontrolujte, zda se přední (1, obr. W) a zadní chlopeň (2) lehce dotýkají podlahy. Chlopně nesmí být zcela zvednuté od podlahy (obr. S). V případě potřeby povolte šrouby (3, obr. W) a upravte polohu chlopní. Šrouby (3) poté dotáhněte. 10. Zcela sešlápněte pedál pro zvednutí přední zástěry (25, Obr. B) a zkontrolujte, že se přední zástěra od země zvedla přibližně o 5 cm. Pedál uvolněte a zkontrolujte, zda se zástěra vrátila do výchozí polohy a neuvízla v mezipoloze. V případě potřeby nastavte lanko ke zdvihnutí chlopně (1, obr. X) pomocí stavěcího šroubu (2) na levé přední straně chlopně (výměna ovládacího lanka je popsána v příručce k opravám). 11. Montáž provádějte podle kroků pro demontáž, ale v opačném pořadí. KONTROLA ÚROVNĚ OLEJE SYSTÉMU ZVEDÁNÍ ZÁSOBNÍKU Při těchto činnostech musí být zásobník (4, obr. C) v původní poloze (viz vyobrazení). 1. Pomocí příslušného pedálu a páčky (26 a 19, Obr. B) zatáhněte parkovací brzdu. 2. Zvedněte kapotu (1, Obr. V) a pomocí příslušné podpůrné tyčky (16) ji zajistěte. 3. Zkontrolujte, zda se hladina hydraulického oleje v nádrži (14, obr. V) nachází mezi značkami MIN (minimální úroveň) a MAX (maximální úroveň) podle obrázku Y. 4. Je-li třeba, doplňte přes zátku (1, obr. Y) hydraulický olej o třídě viskozity 32 cst. 5. Uvolněte podpůrnou tyč (16, Obr. V) a zavřete kapotu (1) (1) E FLOORTEC R 580 B 15

18 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE NABÍJENÍ BATERIÍ Při nabíjení baterie vzniká vysoce výbušný vodíkový plyn. Baterie nabíjejte v dobře větraném prostředí a z dosahu otevřeného ohně. Při nabíjení baterií nekuřte. Během nabíjení baterie ponechejte kapotu otevřenou. Při nabíjení baterie pracujte velmi opatrně, může dojít k úniku kapaliny baterie. Kapalina v baterii má leptavé účinky. Dojde-li ke kontaktu s kůží nebo očima, vypláchnete zasažené části důkladně vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. 1. Odjeďte se strojem na rovnou podlahu a pomocí příslušného pedálu a páčky (26 a 19, obr. B) zatáhněte parkovací brzdu. 2. Otočte klíčem zapalování (18, Obr. B) do polohy Zvedněte kapotu (13, Obr. C) a pomocí tyčky (16, Obr. V) ji zajistěte. 4. Zkontrolujte v baterii hladinu elektrolytu. V případě potřeby jej doplňte prostřednictvím krytek (3, Obr. V). Během dalšího nabíjení ponechejte krytky (3) otevřené. V případě potřeby očistěte horní stranu baterií. 5. Podle Návodu k Baterii zkontrolujte, zda je nabíječka pro baterii vhodná. Napětí nabíječky baterií je 24 V. Použijte nabíječku baterie vhodnou pro typ baterie, která je namontována ve stroji. 6. Odpojte konektor baterie (4, Obr. V) a připojte jej k externí nabíječce baterií. 7. Připojte nabíječku baterií do elektřiny a nabijte baterie. 8. Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku od hlavního přívodu elektrické energie a konektoru baterie (4, Obr. V). 9. Zkontrolujte správnou výšku hladiny elektrolytu v baterii a zavřete krytky (3, Obr. V). 10. Znovu připojte konektor baterie (4, Obr. V) ke stroji. 11. Sejměte stavěcí tyč (16, Obr. V) a zavřete kapotu (13, Obr. C). Stroj je nyní připraven k použití. BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE Stroj je vybaven následujícími bezpečnostními funkcemi. PŘEPÍNAČ SPOUŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU Umožňuje provoz stroje pouze v případě, že pracovník obsluhy sedí na sedadle řidiče (27, Obr. B). TLAČÍTKO NOUZOVÉHO VYPÍNÁNÍ Tento vypínač je umístěn na dobře přístupném místě (viz 12, obr. B). Tento vypínač je třeba stisknout v případě nouze, čímž vypnete všechny funkce stroje. TLAČÍTKO POTVRZENÍ ZVEDNUTÍ/SPOUŠTĚNÍ A VYKLOPENÍ ZÁSOBNÍKU Nachází se na pozici (1, obr. B) a musí se stisknout a přidržet, aby se aktivovala tlačítka zvednutí, spuštění a převrácení zásobníku. POJISTNÝ VENTIL ZVEDACÍHO VÁLCE ZÁSOBNÍKU Tento ventil je umístěn na zvedacím válci zásobníku. Zastavuje zásobník v poloze, které dosáhl, v případě poškození potrubí, napájení nebo poruchy válce (tím se znemožní náhodné spuštění zásobníku). 16 FLOORTEC R 580 B (1) E

19 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM Po otočení klíče zapalování (18, Obr. B) do polohy I se displej nerozsvítí a stroj nezačne pracovat. Po sešlápnutí pedálu plynu se stroj nezačne pohybovat. Hlavní kartáč nepracuje. Boční kartáče nepracují. Stroj pracuje, jen když stojí, jinak zasvítí červené varovné světlo. Stroj nedostatečně sbírá nečistoty a prach Funkční nezávislost provozu poskytovaná baterií je nízká. Zásobník se nezvedá Zásobník se nezvedá Zásobník se nespouští Vibrátor filtru nepracuje. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, že je konektor baterie (4, Obr. V) správně připojen ke stroji. Zkontrolujte pojistky F1 (1, Obr. Z) a F0 (2, Obr. Z). Otočte klíčem zapalování do polohy 0 a potom do polohy I. Během této činnosti nesešlapávejte pedál plynu. Zkontrolujte, že není vypnutý příslušný vypínač tepelného okruhu (5, Obr. V). V opačném případě jej znovu zapněte stisknutím příslušné klávesy. Zkontrolujte, že není vypnutý příslušný vypínač tepelného okruhu (6 nebo 7, Obr. V). V opačném případě jej znovu zapněte stisknutím příslušné klávesy. Nabijte baterie. Pokud problém přetrvává, baterie vyměňte. Zkontrolujte, zda není prachový filtr (4, Obr. N) ucpaný. Zkontrolujte, zda zásobník (4, obr. C) není plný. Zkontrolujte, zda nejsou zástěry (16, 17, 18, 19, Obr. C) poškozené nebo nesprávně nastavené. Zkontrolujte, zda kartáče (10, 11, 12, obr. C) jsou nastavené na správnou výšku. Namontujte baterii s větší kapacitou: 240 Ah Zkontrolujte stav pojistky (F2, Obr. Z). Zkontrolujte stav pojistky (F3, Obr. Z). Zkontrolujte, zda je zásobník zvednutý od podložky a zda je jeho světlá výška větší než 270 mm Před spuštěním zásobníku tlačítkem (15, obr. B) zkontrolujte pomocí tlačítka (16, obr. B), zda se zásobník vrátil do vodorovné polohy. Pomocí páčky (24, obr. B) zvedněte hlavní kartáč. Zkontrolujte stav pojistky (F4, Obr. Z). LIKVIDACE Stroj nechte zlikvidovat specializovanou firmou. Před likvidací stroje vždy vyjměte tyto součásti: Baterie Polyesterový prachový filtr Hlavní kartáč a boční kartáče Hydraulický olej Filtr hydraulického oleje Elektronickou desku Plastové komponenty a hadice Demontované díly a vypuštěné náplně musí být zlikvidovány v souladu s platnými Zákony a předpisy. Podrobnější informace si lze vyhledat v Příručce k Opravám, která je k dispozici ve všech Servisních Střediscích společnosti Nilfisk (1) E FLOORTEC R 580 B 17

20 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE OSVĚDČENÍ O SHODĚ 18 FLOORTEC R 580 B (1) E

21 S AF SW0 F0 K1 0V 0V M2 BE1 M4 SW9 M5 0V CL1 0V ES1 ES2 24V BATTERIES F7 M7 F8 M8 SW10 L1 0V chiude apre SW11 SW12 F1 F6 SW13 SW15 SW14 0V EB2 SW2 SW7 SW8 SW3 SW4 SW5 C1 F2 F3 F4 F5 0V BZ1 SW17 EB1 M1 R1 SW1 F9 0V 0V ES3 ES4 M3 0V BN WH BU OG BN VT PK OG BK OG OG OG YE BK YE OGBK BK WHBK GYBK GY BN BNBK WH VT BU VTBK BK GYBK GY WH VT BU PK WHBK PK BU VT GY GYBK BN VT BK BU BK YEBK OG BK 0V OGBK OG SW18 VT A A A

22 AG BAR 200 BAR BAR 70 BAR 4 750cc / HYDRAULIC OIL 32 cst 1 2 S310132

23 M N V S S O P S S Q R S S S S S T U W X S S S S310128

24 Y Z Nilfisk-ALTO HEADQUARTER DENMARK Nilfi sk-advance Group Sognevej Brøndby Denmark Tel: (+45) SUBSIDIARIES AA AC S S AB AD AE S S S AUSTRALIA Nilfi sk - ALTO 48 Egerton St. PO box 6046 Silverwater NSW 2128 Australia Tel: (+61) Fax: (+61) AUSTRIA ALTO Österreich GmbH Nilfi sk-advance AG Metzgerstrasse Bergheim/Salzburg Austria Tel : (+43) Fax: (+43) verkauf@nilfi sk-alto.at sk-alto.at BRAZIL Wap do Brasil Ltda. Rua das Palmeiras, 350-Bairro Capela Velha Araucária - Paraná Brasil Tel: (+55) Fax (+55) / wap@wapdobrasil.com.br CANADA ALTO Canada 24 Constellation Road Rexdale Ontario M9W 1K1 Canada Tel: (+1) Fax: (+1) CZECH REPUBLIC ALTO Ceskà republika s.r.o. Zateckých Praha 4 Czech Republic Tel. (+420) Fax (+420) wap_p@mbox.vol.cz DENMARK Nilfi sk-alto Division of Nilfi sk-advance A/S Industrivej Hadsund Denmark Tel: (+45) Fax: (+45) salg@nilfi sk-alto.dk service@nilfi sk-alto.dk sk-alto.dk Nilfi sk-alto Food Division Division of Nilfi sk-advance A/S Blytækkervej 2, 9000 Aalborg Denmark Tel: (+45) Fax: (+45) scanio.technology@nilfi sk-alto.dk sk-alto.com FRANCE Nilfi sk-alto ALTO France SA Aéroparc 1 19 rue Icare Entzheim France Tel: (+33) Fax: (+33) info@nilfi sk-alto-fr sk-alto.com GERMANY Nilfi sk-alto Division of Nilfi sk-advance A/S Guido-Oberdorfer-Str Bellenberg Germany Tel: (+49) (0) Fax: (+49) (0) info@nilfi sk-alto.de Info-export@nilfi sk-alto.de sk-alto.de GREAT BRITAIN Nilfi sk-alto Division of Nilfi sk-advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate Penrith Cumbria CA11 9BQ Great Britain Tel: (+44) Fax: (+44) sales@nilfi sk-alto.co.uk sk-alto.co.uk HUNGARY ALTO Hungary Kft Csengery ut Nagykanizsa Hungary Tel: (+36) Fax: (+36) MALAYSIA ALTO DEN-SIN Malaysia Sdn Bhd SD14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara Kuala Lumpur Malaysia Tel: (+603) Fax: (+603) Densin@tm.net.my NETHERLANDS Nilfi sk-alto ALTO Nederland B.V. Camerastraat BB Almere The Netherlands Tel: (+31) Fax: (+31) info@alto-nl.com Postbox AC Almere The Netherlands NORWAY ALTO Norge AS Bjørnerudveien Oslo Norway Tel: (+47) Fax: (+47) info@nilfi sk-alto.no sk-alto.no SINGAPORE ALTO DEN-SIN Singapore Pte. Ltd. No. 17 Link Road Singapore Singapore Tel: (+65) Fax: (+65) Web: densin@singnet.com.sg SPAIN Nilfi sk-alto Division of Nilfi sk-advance S.A. Torre D Ara Paseo del Rengle, 5 Pl Mataró Barcelona Spain Tel: (+34) Fax : (+34) info@nilfi sk-alto.es sk-alto.com SWEDEN ALTO Sverige AB Aminogatan 18, Box Mölndal Sweden Tel: (+46) Fax: (+46) info@nilfi sk-alto.se sk-alto.se USA ALTO U.S. Inc Swingley Ridge Road Suite 200 Chesterfi eld Missouri USA Tel.: (+1) Fax: (+1) info@alto-us.com ALTO U.S.Inc 2100 Highway 265 Springdale Arkansas USA Tel: (+1) Fax: (+1) info@alto-us.com ALTO U.S.Inc 1100 Haskins Road Bowling Green Ohio USA Tel: (+1) Fax: (+1) info@alto-us.com ALTO Cleaning Systems, Inc Nations Ford Road Pineville North Carolina USA Tel: (+1) Fax: (+1) info@nilfi sk-advance.us sk-alto.com 1 S S310214

FLOORTEC R 360 B. www.nilfisk-alto.com PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

FLOORTEC R 360 B. www.nilfisk-alto.com PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU www.nilfisk-alto.com FLOORTEC R 360 B ČESKY MAGYAR РУССКИЙ SLOVENSKY SLOVENSKO PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROÈNIK ZA UPORABNIKA B D

Více

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Návod k použití B-345-01

Návod k použití B-345-01 Návod k použití BMS 1300 B-345-01 Popis spotřebiče 1 držadlo vysavače 2 přívodní kabel s automatickým navíjením 3 výfuková mřížka 4 přípojka na přívod kapaliny 5 přívod kapaliny 6 plnicí otvor na čisticí

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ MONTÁŽNÍ NÁVOD POUZE PRO PRODEJCE TRAKTORY KUBOTA PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE Y V NĚM UVEDENÉ Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e mail:

Více

Návod k použití pro Ovinovací stroj

Návod k použití pro Ovinovací stroj Návod k použití pro Ovinovací stroj Katalogové číslo: 180003 Popis Způsob balení palet ovinováním zajišťuje: perfektní zafixování zboží na paletě ochranu proti vlhkosti a zašpinění ekonomické balení -

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1 SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Vysavač Návod k obsluze

Vysavač Návod k obsluze Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze

Více

MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14

MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14 MV 4 MV 4 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 30 Español 36 Português 42 Dansk 48 Norsk 54 Svenska 60 Suomi 66 Ελληνικά 72 Türkçe 79 Русский 85 Magyar 93 Čeština 99 Slovenščina

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení

Více

Návod k obsluze VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com

Návod k obsluze VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com Návod k obsluze Původní návod k obsluze VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VF72309EU (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ

Více

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY CZ návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení produktu. Prosím přečtěte si pečlivě následující návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 VAROVÁNÍ:

Více

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Návod na použití Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000 Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! MTD EB 1000 Elektrický křovinořez

Více

FLOORTEC 560 B. www.nilfisk-alto.com PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

FLOORTEC 560 B. www.nilfisk-alto.com PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU www.nilfisk-alto.com FLOORTEC 560 B ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE MAGYAR FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SLOVENSKY NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU SLOVENSKO PRIROÈNIK ZA UPORABNIKA B 2 3

Více

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG www.elit.cz Copyright vyhrazen! Bez písemného souhlasu Launch Shanghai Machinery Co, Ltd (dále jen Launch ) není společnosti nebo jednotlivci povoleno kopírovat

Více

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit. Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

FS80/90/110 B-D FS100/120 B-D-Bifuel

FS80/90/110 B-D FS100/120 B-D-Bifuel NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ FS80/90/0 B-D FS00/0 B-D-Bifuel ED. 0-0 - CS PŮVODNÍ POKYNY Dok. 0099 Ver. AC Popisy obsažené v této publikaci nejsou závazné. Firma si proto vyhrazuje právo kdykoli a bez předešlého

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829*

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* 2370 Příručka pro Obsluhu Č. modelu: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* OBSLUHA Tato příručka je

Více

PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B

PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B 2 3 4 PŘEDMLUVA 1. CÍLE PŘÍRUČKY Tuto příručku sestavil výrobce stroje a představuje doplňkovou součást výrobku. Proto je nutné příručku po celou životnost

Více

BR 35/12 C Bp. www.kaercher.com/register-and-win 59659840 04/14

BR 35/12 C Bp. www.kaercher.com/register-and-win 59659840 04/14 BR 35/12 C Bp Deutsch 3 English 15 Français 27 Italiano 39 Nederlands 51 Español 63 Português 75 Dansk 87 Norsk 99 Svenska 111 Suomi 123 Ελληνικά 135 Türkçe 148 Русский 160 Magyar 174 Čeština 186 Slovenščina

Více

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/9 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

DX-350 NÁVOD K OBSLUZE

DX-350 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČESKY A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. SPUŠTĚNÍ STROJE Kontroly před spuštěním C. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ OBSAH D. ÚDRŽBA Čištění a údržba

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8 Odsavač Model: 3CFT-TILE Návod k montáži a k použití OD 8 3 4 5 Návod k montáži a k použití Vezměte si na pomoc také obrázky na prvních stranách s odkazy podle abecedy, které se uvádějí v dalším textu

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

imx 50B imx 50BT imx 50BB

imx 50B imx 50BT imx 50BB NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ imx 50B imx 50BT imx 50BB ED. 05-2013 CS ORIGINÁLNÍ NÁVOD Dok. 10042009 Ver. AA Popisy obsažené v této publikaci nejsou závazné. Firma si proto vyhrazuje právo kdykoli a bez předešlého

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3 Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

NÁVOD K POUŽITÍ BL150 NÁVOD K POUŽITÍ BL150 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle místních

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 5 OBSLUHA... 9 ÚDRŽBA... 10 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ

Více

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití Vinotéka Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití 1 ČÁSTI A FUNKCE 1. Ovládací panel a displej 2. Skříňka 3. Nožička k vyvážení 4. Přihrádka na víno 5. Skleněná dvířka

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA. Park Ranger 2150

Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA. Park Ranger 2150 Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA Park Ranger 50 Úvod Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k zakoupení produktu Nilfisk Outdoor. Model Park Ranger 50 byl zkonstruován a vyroben v Dánsku a nabízí

Více

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 6 7 MONTÁŽ... 6

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 6 7 MONTÁŽ... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní

Více

Register and win! www.karcher.com K 2.100 K 2.199

Register and win! www.karcher.com K 2.100 K 2.199 K 2.100 K 2.199 Deutsch 3 English 10 Français 16 Italiano 23 Nederlands 30 Español 37 Português 44 Dansk 51 Norsk 57 Svenska 63 Suomi 69 Ελληνικά 75 Türkçe 82 Русский 89 Magyar 96 Čeština 103 Slovenščina

Více

Elektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze

Elektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze Elektrický bezolejový pístový kompresor Návod k obsluze VAROVÁNÍ Než začnete s kompresorem pracovat, musíte si tento návod přečíst a porozumět mu. PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ Dříve, než kompresor nainstalujte,

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši

Více

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Verze 1.1 Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 23 Označení artiklu: BBTS500 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej

Více

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

Vysavač Návod k obsluze

Vysavač Návod k obsluze Vysavač Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Výrobek používejte

Více

www.garudan.cz GZ-539-407 Návod k obsluze (seřízení)

www.garudan.cz GZ-539-407 Návod k obsluze (seřízení) Návod k obsluze (seřízení) GZ-539-407 ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452 751 e-mail: info@anita.cz ANITA 2 OBSAH 1. Specifikace...

Více

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní číslo

Více

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DIC 2440 Návod k obsluze 2 Před instalaci a použitím spotřebiče si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze. Vážený zákazníku, doufáme, že Vám tento výrobek, vyrobený v moderních

Více

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 ČEŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát

Více

ADVENTO MANUÁL PRO UŽIVATELE NÁKLADNÍ ELEKTRICKÁ TŘÍKOLKA. w w w.p ra c o v n i v o zi d l a.c z

ADVENTO MANUÁL PRO UŽIVATELE NÁKLADNÍ ELEKTRICKÁ TŘÍKOLKA. w w w.p ra c o v n i v o zi d l a.c z MANUÁL PRO UŽIVATELE w w w.p ra c o v n i v o zi d l a.c z OBSAH str. 1. Představení zařízení 3-4 2. Technické údaje 4 3. Komponenty e-tříkolky 5 4. Funkce jednotlivých indikátorů 5 5. Ovládací prvky 6

Více

Register and win! www.karcher.com K 55. K 55 pet K 55

Register and win! www.karcher.com K 55. K 55 pet K 55 K 55 K 55 pet K 55 Deutsch 3 English 8 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Español 24 Português 28 Dansk 32 Norsk 36 Svenska 40 Suomi 44 Ελληνικά 48 Türkçe 53 Русский 57 Magyar 62 Čeština 66 Slovenščina

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY AIRCRAFT ENGINES SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912, 914 R3 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení : VÝSTRAHA:

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 35 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 35 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 36 4. SPRÁVA... 36 4.1 Skladování... 36 4.2 Přeprava... 36 4.3 Hmotnost

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 1300 M. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu)

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 1300 M. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu) Drtič zahradního odpadu Návod k obsluze GTS 1300 M www.gtmprofessional.com (Překlad z originálního návodu) 1 2 GTS 1300 M Instrukce k montáži 1a 1b 1 d a 2 3 4 e f b c g 2a 5 9 6 5 165 kg 2b 6 3 4 8 7

Více

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není

Více

POW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2

POW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2 3.1 Seznámení se s přístrojem... 3 3.2 Bezpečnostní a zdravotní opatření... Chyba! Záložka není definována. 4 OBSLUHA ZAŘÍZENÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU 3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Universální upínací přípravek UNIFIX

Universální upínací přípravek UNIFIX Universální upínací přípravek UNIFIX ZW71TJ38 Návod k obsluze Základní bezpečnostní pokyny Seznamte se s výrobkem. Přečtěte si a řádně nastudujte tento návod k obsluze. Seznamte se s použitím a s každým

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme za nákup našeho elektrického skútru. Před použitím pečlivě čtěte tuto uživatelskou příručku. OBSAH I. PRO UŽIVATELE II. POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ III.

Více

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 MONTÁŽ... 5

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 MONTÁŽ... 5 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. 1-2)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ. Návod k použití

WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ. Návod k použití WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ GF4010 Combat GYRO Návod k použití Abyste se vyhnuli potížím a užili si létání, přečtěte si pečlivě přiložený

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK Modely: T830028 Návod k obsluze 3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VELMI

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40

Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40 DENTO-LIFT S POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména tam, kde pacient vzhledem

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

Register and win! www.karcher.com VC 6100 VC 6200 VC 6100

Register and win! www.karcher.com VC 6100 VC 6200 VC 6100 VC 6100 VC 6200 VC 6100 Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 31 Español 37 Português 44 Dansk 51 Norsk 57 Svenska 63 Suomi 69 Ελληνικά 75 Türkçe 82 Русский 88 Magyar 95 Čeština 101 Slovenščina

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.

Více