ZETOR Dodatek návodu k obsluze a údržbě týkající se bezpečnostních předpisů při obsluze traktorů Zetor je nedílnou součástí návodu k obsluze
|
|
- Bohumír Špringl
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2
3 ZETOR Dodatek návodu k obsluze a údržbě týkající se bezpečnostních předpisů při obsluze traktorů Zetor je nedílnou součástí návodu k obsluze traktoru. Tento dodatek je doplněním kapitoly bezpečnostní pokyny pro uživatele. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme, abyste se s obsahem tohoto dodatku seznámili co nejdůkladněji. Tisíce spokojeně odpracovaných hodin Vám přeje výrobce traktoru. ZETOR Brno 3
4 Údaje o technických datech, konstrukci, vybavení, materiálu, vnějším vzhledu jsou platné v okamžiku tisku. Výrobce si vyhrazuje právo změny. 4
5 OBSAH Strana Sedadlo spolujezdce upozornění:...6 Ochrana kabiny proti aerosolům...6 Úroveň vnějšího hluku traktoru...7 Traktory Major...7 Traktory Proxima s kabinou...7 Traktory Proxima bez kabiny...7 Traktory Proxima Plus...8 Traktory Proxima Power...8 Traktory Forterra...8 Traktory Forterra HSX...9 Úroveň vnitřího hluku traktoru...10 Traktory Major...10 Traktory Proxima...10 Traktory Proxima Plus...10 Traktory Proxima Power...11 Traktory Forterra...11 Traktory Forterra HSX...11 Úroveň vibrací na sedadle řidiče...12 Traktory vybavené čelním nakladačem...13 Zásady pro provoz traktorů vybavených čelním nakladačem...14 Technické podmínky provozu traktoru Major s čelním nakladačem...16 Traktory Zetor používané pro práci v lese
6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE SEDADLO SPOLUJEZDCE UPOZORNĚNÍ: Přeprava osob na sedadle pro spolujezdce je povolena pouze při silniční přepravě. - Přeprava spolujezdce mimo sedadlo určené k tomuto účelu je zakázána. - Použití sedadla pro spolujezdce během práce s traktorem (např. během práce na poli) je výslovně zakázáno. - Použití bezpečnostního pásu na sedadle spolujezdce se řídí platnými předpisy.v tomto směru dodržujte předpisy platné v zemi, v níž je traktor provozován. OCHRANA KABINY PROTI AEROSOLŮM Kabina traktorů Zetor ve standardním provedení není určena k práci s aerosoly a jinými zdraví škodlivými látkám. Úroveň ochrany kabiny ve standardním provedení je v souladu s normou EN : úroveň 2 (pouze prachotěsná kabina) 6
7 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE ÚROVEŇ VNĚJŠÍHO HLUKU TRAKTORU Vystavení účinku hluku vyšších úrovní po delší dobu může vést k poruchám sluchu, případně i k hluchotě. Chraňte svůj sluch ochrannými prostředky, např. sluchátky, zátkami do uší atd. Výsledné úrovně hluku při měření hluku pro sluch osoby v blízkosti traktoru Podle evropské direktivy 2009/63/ES Dodatek VI TRAKTORY MAJOR Model pojezdová rychlost Major 30 km Úroveň hluku traktoru za jízdy db(a) 85,5 Úroveň hluku stojícího traktoru db(a) 84,5 TRAKTORY PROXIMA S KABINOU Model Proxima 70 Proxima 80 Proxima 90 Proxima 100 Pojezdová rychlost 30 km 40 km 30 km 40 km 30 km 40 km 30 km 40 km Úroveň hluku traktoru za jízdy db(a) 82 79,5 82,5 79,5 83, ,5 83 Úroveň hluku stojícího traktoru db(a) 83, , ,5 80,5 TRAKTORY PROXIMA BEZ KABINY Model Proxima 70 Proxima 80 Proxima 90 Proxima 100 Pojezdová rychlost 30 km 30 km 30 km 30 km Úroveň hluku traktoru za jízdy db(a) 81,5 79, Úroveň hluku stojícího traktoru db(a) 81,5 80,5 80,5 84,5 7
8 TRAKTORY PROXIMA PLUS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE Model Proxima Plus 90 Proxima Plus 100 Proxima Plus 110 Pojezdová rychlost 30 km 40 km 30 km 40 km 30 km 40 km Úroveň hluku traktoru za jízdy db(a) 81 80,5 80,5 80,5 81,5 80,5 Úroveň hluku stojícího traktoru db(a) 79,5 82,5 80, ,5 81,5 TRAKTORY PROXIMA POWER Model Proxima Power 90 Proxima Power 100 Proxima Power 110 Proxima Power 120 Pojezdová rychlost 40 km 40 km 40 km 40 km Úroveň hluku traktoru za jízdy db(a) 82, Úroveň hluku stojícího traktoru db(a) ,5 80 TRAKTORY FORTERRA Model Forterra 100 Forterra 110 Forterra 120 Forterra 130 Forterra 140 Pojezdová rychlost 40 km 40 km 40 km 40 km 40 km Úroveň hluku traktoru za jízdy db(a) Úroveň hluku stojícího traktoru db(a) 84 83,5 83,5 83,5 83, ,5 8
9 TRAKTORY FORTERRA HSX Model BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE Forterra HSX 100 Forterra HSX 110 Forterra HSX 120 Forterra HSX 130 Forterra HSX 140 Pojezdová rychlost 40 km 40 km 40 km 40 km 40 km Úroveň hluku traktoru za jízdy db(a) Úroveň hluku stojícího traktoru db(a) 81,5 82, , ,5 82,5 83,5 9
10 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE ÚROVEŇ VNITŘÍHO HLUKU TRAKTORU Vystavení účinku hluku vyšších úrovní po delší dobu může vést k poruchám sluchu, případně i k hluchotě. Chraňte svůj sluch ochrannými prostředky, např. sluchátky, zátkami do uší atd. Výsledné úrovně hluku při měření hluku pro sluch řidiče. Podle evropské direktivy 2009/76/ES TRAKTORY MAJOR Model Major 80 Pojezdová rychlost 30 km Úroveň hluku - Zavřená okna db(a) 83,5 TRAKTORY PROXIMA Model Proxima 70 Proxima 80 Proxima 90 Proxima 100 Pojezdová rychlost 30 km 40 km 30 km 40 km 30 km 40 km 30 km 40 km Úroveň hluku Zavřená okna db(a) 79 78, ,5 79,5 78, TRAKTORY PROXIMA PLUS Model Proxima Plus 90 Proxima Plus 100 Proxima Plus 110 Pojezdová rychlost 30 km 40 km 30 km 40 km 30 km 40 km Úroveň hluku Zavřená okna db(a) 80,5 78,5 79, ,5 10
11 TRAKTORY PROXIMA POWER Model BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE Proxima Power 90 Proxima Power 100 Proxima Power 110 Proxima power 120 Pojezdová rychlost 40 km 40 km 40 km 40 km Úroveň hluku Zavřená okna db(a) 79 78,5 78,5 76,5 TRAKTORY FORTERRA Model Forterra 100 Forterra 110 Forterra 120 Forterra 130 Forterra 140 Pojezdová rychlost 40 km 40 km 40 km 40 km 40 km Úroveň hluku Zavřená okna db(a) 77, ,5 76,5 TRAKTORY FORTERRA HSX Model Forterra HSX 100 Forterra HSX 110 Forterra HSX 120 Forterra HSX 130 Forterra HSX 140 Pojezdová rychlost 40 km 40 km 40 km 40 km 40 km Úroveň hluku Zavřená okna db(a) 76 75,
12 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE ÚROVEŇ VIBRACÍ NA SEDADLE ŘIDIČE Traktory ZETOR jsou klasifikovány v kategorii A ve třídě I a II. Kategorie A zahrnuje všechny traktory s určenou úrovní vibrací díky podobným specifikacím konstrukce: V následující tabulce jsou uvedeny výsledky měření na testovací lavici podle direktivy 78/764/EHS. Hodnota a* ws je upravená hodnota účinného zrychlení vyvážená podle vibračních pohybů. Následující tabulka platí pro všechny typové řady traktorů Zetor. Značka sedadla Model Odpružení a* ws (1) (m/s²) Třída I & II a* ws (2) (m/s²) GRAMMER MSG85/721 mechanické 1,18 0,8 GRAMMER MSG95A/721 pneumatické 1,16 1,1 MARS 78/764-73xx mechanické 1,25 1,23 SEARS 3008 mechanické 1,24 1,06 SEARS 3045 pneumatické 1,13 1,03 (1) Hodnoty odpovídající hmotnosti řidiče 50 kg. (2) Hodnoty odpovídající hmotnosti řidiče 120 kg. 12
13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE TRAKTORY VYBAVENÉ ČELNÍM NAKLADAČEM Traktory Zetor ve standardním provedení jsou určeny pro zemědělské využití a nejsou určeny ke speciálním účelům. Traktory určené k provozu v Evropské unii musí být v případě použití čelního nakladače vybaveny ochrannou konstrukcí (FOPS Falling Object Protective Structure) chránící řidiče před případným pádem předmětů. V zemích, které nejsou součástí Evropské unie, je nutno dodržovat příslušné místní platné předpisy. Na traktory Zetor jsou montovány dva typy střech kabiny 1. Standardní střecha kabiny 2. Střecha kabiny určená pro traktory vybavené čelním nakladačem plnící podmínky OECD code 10 (FOPS). Traktory ZETOR dodávané již z výroby s čelním nakladačem jsou vybaveny střechou kabiny dle bodu 2. Z bezpečnostních důvodů nesmí být sériové traktory ZETOR dodané bez čelního nakladače se standardní střechou dle bodu 1 vybaveny nebo používány s čelním nakladačem. V případě dodatečné montáže čelního nakladače je nutno traktor vybavit střechou kabiny dle bodu 2. Na traktory ZETOR smí být montovány pouze čelní nakladače schválené firmou ZETOR TRACTORS. Dodatečnou montáž čelního nakladače schváleného firmou ZETOR TRACTORS smí provádět pouze autorizovaný servis ZETOR. Je zakázáno použití čelních nakladačů neschválených firmou ZETOR TRACTORS. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit vážné nehody. Pečlivě dodržujte pokyny k užití dodané výrobcem čelního nakladače. 13
14 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE ZÁSADY PRO PROVOZ TRAKTORŮ VYBAVENÝCH ČELNÍM NAKLADAČEM Pečlivě prostudujte návod k obsluze dodaný výrobcem čelního nakladače. V případě rozporu Zásad pro provoz traktorů vybavených čelním nakladačem a návodem k obsluze čelního nakladače, který dodal výrobce čelního nakladače, platí formulace uváděná v návodu k obsluze, který dodal výrobce čelního nakladače. - Použití čelního nakladače k převozu materiálu na veřejně přístupných prostorech je zakázáno. - Použití čelního nakladače k převozu materiálu v prostoru nepřístupném veřejnosti je možné jen v omezené míře. V takovém případě musí být dodrženy pokyny v návodu k použití dodaném výrobcem nakladače. - Vždy dodržujte místně platné předpisy. - Platí přísný zákaz přepravy a zvedání osob pomocí nakladače. - Ať už je čelní nakladač naložen nebo prázdný, nikdo nesmí pod nakladačem stát, pokud je ve zdvižené poloze. Při jízdě se zdviženým nakladačem hrozí riziko spadnutí nákladu převáženého čelním nakladačem (hrozí nebezpečí narušení rovnováhy traktoru). - Nikdy nenechávejte traktor stát s nakladačem ve zdvižené poloze. - Pokud je třeba při zásahu otevřít kapotu motoru, odpojte nejdřív čelní nakladač nebo zajistěte hydraulické válce čelního nakladače kovovými vzpěrami k tomu určenými. - Hydraulický okruh čelního nakladače je navržen tak, aby vydržel maximální provozní tlak 20 MPa (200 bar). Zásadně neprovádějte žádné změny na přípojkách hadic hydraulického okruhu. - Jakékoliv osazení čelního nakladače ZETOR bez dodržení doporučení ZETOR TRACTORS platných ke dni zakoupení ruší platnost záruky na celou dodávku. - Nakladač smějí používat, udržovat a opravovat pouze osoby, které stroj dokonale znají a které jsou informovány o případných rizicích. - Při jízdě po veřejných komunikacích nepřepravujte na čelním nakladači žádný materiál. - Je třeba dodržovat zvláštní pokyny související s prevencí nehod a obecná pravidla týkající se technické bezpečnosti, pracovního lékařství, hygieny práce a předpisů upravujících silniční provoz. - Výrobce nenese žádnou odpovědnost za případnou škodu vzniklou v důsledku změny provedené na nakladači bez jeho souhlasu. - Nikdy sami neupravujte čelní nakladač a nepoužívejte upravený nakladač bez předchozího schválení ZETOR. V důsledku nedodržení těchto pokynů se nakladač může stát nebezpečným. V případě jakékoli škody nebo zranění nenese ZETOR TRACTORS žádnou odpovědnost. 14
15 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE - Čelní nakladač používejte bez přídavných závaží na traktoru (nebezpečí vzájemného střetnutí). Zátěž přední a zadní nápravy nesmí překročit maximální povolené zatížení uvedené v tomto návodě. Použití čelního nakladače vyžaduje osazení protižávaží v zadní části traktoru. - Každý pracovní nástroj byl zkonstruován za účelem specifického používání a má vlastní tolerance odolnosti a pevnosti. - Je zakázáno používat nakladač k obdělávání půdy a klučení. Takové práce je třeba provádět speciálním strojem, čelní nakladač není určen k jejich provádění. - Používání ovladačů, které by nakladač uvedly do pohybu bez toho, že by řidič držel řídicí páku, je přísně zakázáno a má za důsledek to, že instalace nesplňuje předepsanou normu. - Pro vniknutí do nakládaného materiálu raději využívejte kinetické energie traktoru než tlačnou sílu, která způsobuje vyšší namáhání nakladače i traktoru. - Nepřetěžujte hydraulické součásti, pokud je zátěž příliš těžká nebo písty v koncových polohách. - Nakladač ovládejte výhradně z místa řidiče, sedíte-li na sedadle řidiče. - Sedadlo neopouštějte, pokud jste nezablokovali jakýkoliv pohyb ovladačů. - V pracovní zóně nakladače se nesmí pohybovat žádné osoby. - Při práci se zvednutým nakladačem dávejte pozor na elektrické a venkovní vedení atp. - Sestavu čelní nakladač/traktor je třeba zaparkovat na vodorovném a pevném podkladu, ramena zdvihacího zařízení musí být ustavena v dolní poloze. Po použití čelního nakladače zaparkujte traktor a spusťte nástroj na zem. Více informací naleznete v uživatelské příručce k přednímu nakladači. Důležité upozornění: Pracujte vždy bezpečně a s rozvahou. 15
16 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE TECHNICKÉ PODMÍNKY PROVOZU TRAKTORU MAJOR S ČELNÍM NAKLADAČEM Při práci s čelním nakladačem je nutno traktor Major vybavit přídavným závažím dle tabulky. typová řada traktoru MAJOR výrobce / typ nakladače Humpolecké strojírny / TL 120 SLx ALO / T 220 P EURO břemeno v lopatě nakladače F1 (kg) závaží zadních kol (kg) protizávaží v TBZ F2 (kg) zatížení zadní nápravy Gz (%) pracovní rychlost max. 6 km/h F1 - maximální hmotnost břemene v lopatě čelního nakladače je omezena na hodnotu F1 dle tabulky: F2 - závaží zavěšené v zadním tříbodovém závěsu Gz - zatížení zadní nápravy z celkové hmotnosti soupravy (doporučená min.hodnota je 20%, při nižší je provoz možný se zvýšenou opatrností) TL 120 SLx: Traktor v soupravě s čelním nakladačem TL 120 SLx musí být vždy vybaven max. přídavným závažím zadních kol (8 ks) o hmotnosti 256 kg. Přední závaží musí být demontováno. T 220 P EURO: Doporučujeme traktor při práci s čelním nakladačem T 220 P EURO dokompletovat závažím zadních kol z důvodu zvýšení stability soupravy a zlepšení trakčních vlastností traktoru. 16
17 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE TRAKTORY ZETOR POUŽÍVANÉ PRO PRÁCI V LESE Standardní traktory Zetor neposkytují dostatečnou ochranu pro provoz v lesním terénu, jako například ochranu proti pádu stromu nebo větve na kabinu, případně proti vniknutí předmětů do kabiny. V případě, že je traktor Zetor využíván pro lesní práce musí být traktor provozovaný v Evropské unii chráněny proti těmto rizikům. V zemích, které nejsou součástí Evropské unie, je nutno dodržovat příslušné místní platné předpisy. Pro zajištění této ochrany je vhodné provést montáž specifické ochranné konstrukce, jako například FOPS / OPS (Falling Object Protective Structure / Operator Protective Structure), zkoušené podle norem pro lesnické stroje. Na traktory ZETOR smí být montovány pouze lesní nástavby schválené firmou ZETOR TRACTORS. V případě dodatečné montáže dalšího vybavení traktoru pro práci v lese, nese za dodržení všech bezpečnostních předpisů (např: OPS / FOPS), všech podmínek homologace (např. pole výhledu řidiče, osvětlení, rozměry, přípustné hmotnosti atd.), stejně tak jako za zajištění náležité montáže ochranného vybavení, plnou odpovědnost dodavatel a výrobce ochranné konstrukce. Dodavatel/výrobce ochranné konstrukce je rovněž povinen provést všechny nutné validační (schvalovací) kroky vyžadované legislativou země, ve které je traktor provozován. 17
18 REJSTŘÍK O Ochrana kabiny proti aerosolům 6 S Sedadlo spolujezdce 6 T Traktory Forterra 8 Technické podmínky provozu traktoru Major s čelním nakladačem 16 Traktory Forterra 11 Traktory Forterra HSX 9 Traktory Forterra HSX 11 Traktory Major 7 Traktory Major 10 Traktory Proxima 10 Traktory Proxima bez kabiny 7 Traktory Proxima Plus 8 Traktory Proxima Plus 10 Traktory Proxima Power 8 Traktory Proxima Power 11 Traktory Proxima s kabinou 7 Traktory vybavené čelním nakladačem 13 Traktory Zetor používané pro práci v lese 17 Ú Úroveň vibrací na sedadle řidiče 12 Úroveň vnějšího hluku traktoru 7 Úroveň vnitřího hluku traktoru 10 Z Zásady pro provoz traktorů vybavených čelním nakladačem 14 18
19 POZNÁMKY 19
20 Dodatek návodu k obsluze a údržbě Vydání: Číslo publikace: ZETOR TRACTORS a.s. Oddělení technické dokumentace Trnkova
21
Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D
CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým
Víceforterra hd silák k neutahání Traktor je Zetor. Od roku 1946.
forterra forterra forterra hsx forterra hd silák k neutahání Traktor je Zetor. Od roku 1946. Nejsilnější a nejlépe vybavené traktory v portfoliu ZETOR F F HSX F HD Max. výkon (kw) 100,2 = 100,2 108,2 Točivý
VíceHomologace vozidel kategorií T, C, R, typová schvalování vozidel, zkoušky OECD, zkoušky ochranných konstrukcí, další zkoušky v SZZPLS (útvar 22)
STÁTNÍ ZKUŠEBNA ZEMĚDĚLSKÝCH, POTRAVINÁŘSKÝCH A LESNICKÝCH STROJŮ, a.s. Homologace vozidel kategorií T, C, R, typová schvalování vozidel, zkoušky OECD, zkoušky ochranných konstrukcí, další zkoušky v SZZPLS
Vícekolové nakladače Výkonné, obratné a připraveny k použití v každé situaci. Kolové nakladače Wacker Neuson.
kolové nakladače Výkonné, obratné a připraveny k použití v každé situaci. Kolové nakladače Wacker Neuson. Na staveništi neodmyslitelné: Kolové nakladače Wacker Neuson. Díky kolovým nakladačům Wacker Neuson
VíceWB 97S. Nakladač s řízením všech čtyř kol WB97S-5. VÝKON MOTORU 74 kw / 100,6 PS @ 2.200 ot/min PROVOZNÍ HMOTNOST 8.700 kg
WB 97S Nakladač s řízením všech čtyř kol WB97S-5 VÝKON MOTORU 74 kw / 100,6 PS @ 2.200 ot/min PROVOZNÍ HMOTNOST 8.700 kg Stručný přehled Model WB97S-5 patří k nejnovější generaci rýpadlonakladačů Komatsu,
VíceMITRENGA a.s., nabídka techniky Střítež u Frýdku Místku, Tršice - Přestavlky u Olomouce
ZETOR Forterra HSX 140 PTZ, plná výbava s pevnou přední nápravou č.z. 7347 Motor: 4V Zetor, 4 ventilová technika, emisní norma Stage IIIB (filtr pevných částic), výkon 100 kw/ 136 k, jednoduché čerpadlo
VíceWB 93S. Nakladač s řízením všech čtyř kol WB93S-5. VÝKON MOTORU 74 kw / 100,6 PS @ 2.200 ot/min PROVOZNÍ HMOTNOST 8.550 kg
WB 93S Nakladač s řízením všech čtyř kol WB93S-5 VÝKON MOTORU 74 kw / 100,6 PS @ 2.200 ot/min PROVOZNÍ HMOTNOST 8.550 kg Stručný přehled Model WB93S-5 patří k nejnovější generaci rýpadlonakladačů Komatsu,
VíceMITRENGA a.s., nabídka techniky Střítež u Frýdku Místku, Tršice - Přestavlky u Olomouce
ZETOR Forterra HD 150 PVH PTZ maximální výbava č.z. 7030 Motor: úsporný 4V Zetor, 4 ventilová technika, emisní norma Stage IIIB (filtr pevných částic), výkon 108,2 kw/147 k, jednoduché čerpadlo a vstřikovače
VíceMITRENGA a.s., nabídka techniky Střítež u Frýdku Místku, Tršice - Přestavlky u Olomouce
ZETOR Forterra HD 150 PVH PTZ maximální výbava Motor: úsporný 4V Zetor, 4 ventilová technika, emisní norma Stage IIIB (filtr pevných částic), výkon 108,2 kw/147 k, jednoduché čerpadlo a vstřikovače Motorpal.
Více100C 140C 160C 180C. Výkon až do nejmenších detailů Řada nakladačů Quicke pro váš kompaktní traktor
C 4C 6C 8C Výkon až do nejmenších detailů Řada nakladačů Quicke pro váš kompaktní traktor CZ Konstrukční přednosti pro profesionální použití. Pouze od Quicke. Nejlepší konstrukce a vlastnosti nakladačů
Víceoleje Zetor Prodlužte životnost svého traktoru používáním originálních olejů Zetor
originální oleje Zetor Prodlužte životnost svého traktoru používáním originálních olejů Zetor 15W 40 L-SAPS Motorový olej Zetor pro naftové motory Stage IIIB s filtrem pevných částic. Balení (10 l, 60
VícePLOŠINA MODEL SPEEDER
PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.
VíceSMYKEM ŘÍZENÉ A KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE ŘADY 200
SMYKEM ŘÍZENÉ A KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE ŘADY 200 VÝKON MOTORU PROVOZNÍ HMOTNOST PROVOZNÍ NOSNOST (50% KLOPNÉHO MOMENTU ZATÍŽENÍ) L213 L215 L218 L220 L223 L225 L230 46 HP 52 HP 60 HP 60 HP 74 HP 82 HP
VíceNakladače Avant 2015. Technika Avant. Avant - multifunkce
Technika Avant Avant - multifunkce Multifunkce velký hydraulický výkon na přídavné hydraulice = možnost využití různých nářadí ať již aktivních nebo pasivních. Vysoký hydraulický výkon umožňuje bez problémové
VíceNÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz
NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG www.elit.cz Copyright vyhrazen! Bez písemného souhlasu Launch Shanghai Machinery Co, Ltd (dále jen Launch ) není společnosti nebo jednotlivci povoleno kopírovat
VíceNávod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314
Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k
VíceNávod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678
Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
VíceNakladače Avant 2015. Technika Avant. Avant - multifunkce
Technika Avant Avant - multifunkce Multifunkce velký hydraulický výkon na přídavné hydraulice = možnost využití různých nářadí ať již aktivních nebo pasivních. Vysoký hydraulický výkon umožňuje bez problémové
VíceBUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota
NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota OBSAH: 1. Popis stroje 2. Pravidla dopravní bezpečnosti 3. Bezpečnost práce 4. Požární bezpečnost 5. Příprava stroje k práci 6. Mazání stroje 7. Přeprava
VíceSK 815. Smykem řízený nakladač SK815-5. VÝKON MOTORU 36,2 kw / 49,1 PS @ 2.600 ot/min PROVOZNÍ HMOTNOST 2.890 kg KAPACITA LOPATY 700 kg
SK 815 Smykem řízený nakladač SK815-5 VÝKON MOTORU 36,2 kw / 49,1 PS @ 2.600 ot/min PROVOZNÍ HMOTNOST 2.890 kg KAPACITA LOPATY 700 kg Stručný přehled Vysoce univerzální a kompaktní smykem řízený nakladač
Víceotoèná sedaèka NÁVOD K OBSLUZE
otoèná sedaèka NÁVOD K OBSLUZE 1. ÚVOD Pøed použitím výrobku je nutné tento návod k obsluze proèíst a dobøe mu porozumìt. Uložte návod na lehce pøístupném místì pro pozdìjší použití. Turnout je otoèná
VícePŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
STAVEBNÍ VRÁTKY /00 KG TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení si tuto příručku důkladně prostudujte. Všechny činnosti se vztahem k zařízení včetně
VíceBUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P
NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P OBSAH: 1. Popis stroje 2. Technické údaje 3. Pravidla dopravní bezpečnosti 4. Bezpečnost práce 5. Požární bezpečnost 6. Obsluha stroje, seřizování, mazání, práce
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL SUPERSTROBE 2700
UŽIVATELSKÝ MANUÁL SUPERSTROBE 2700 1 OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 POPIS PŘÍSTROJE... 5 INSTALACE A ZAPOJENÍ... 6 ČIŠŤĚNÍ A ÚDRŽBA... 7 ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 8
VíceKompaktní třída 3350]3360 4350]4360. Ergonomie a síla
Kompaktní třída 3350]3360 4350]4360 Ergonomie a síla STATKOVÉ, KOLOVÉ A TELESKOPICKÉ NAKLADAČE... s výkonem od 14 kw (20 k) do 132 kw (180 k). Již 50 let vyvíjíme nakladače pro individuální potřeby. Spokojenost
VíceVýsledek mimořádného úsilí. RÝPADLO-NAKLADAČE 3CX a 4CX
Výsledek mimořádného úsilí RÝPADLO-NAKLADAČE 3CX a 4CX Náš nejvýkonnější rýpadlo-nakladač všech dob Společnost JCB je světová jednička ve výrobě rýpadlo-nakladačů. Má za sebou 57 let zkušeností a více
VícePŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
STAVEBNÍ VRÁTKY MINOR MILLENNIUM PORTICO 35/500 KG Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
VíceODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Kompostárna Agro Step s.r.o.
ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Kompostárna Agro Step s.r.o. dle 156 zákona č. 137/2006, ve znění pozdějších předpisů NÁZEV ZAKÁZKY: Kompostárna Agro Step s.r.o. DRUH ZAKÁZKY: DRUH ZADÁVACÍHO ŘÍZENÍ: DRUH ZADAVATELE:
VíceNávod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L
Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L Obj. č. D 322 288 Červen 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve
VíceNávod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L Obj. č. D 322 590 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k
VíceČELNÍ NAKLADAČ, SE KTERÝM MŮŽETE RŮST
CZ ČELNÍ NAKLADAČ, SE KTERÝM MŮŽETE RŮST TrimaVersa-XSeries TM Čelní nakladač pro traktory do 12o koňských sil x26 x36 x46 x56 x21 x31 x41 x51 Jednodušší cesta k vyšší produktivitě Díky Versa-X se rozšířila
VícePříloha č. 2 Zadávací dokumentace Technické specifikace
Příloha č. 2 Zadávací dokumentace Technické specifikace Vozidlo č. 1 Dopravní prostředek s jednoramenným kloubovým nosičem kontejnerů pohon vozidla 6x4 denní kabina rozvor 3 900 4 200 mm motor Euro 6 min
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Bazénové schůdky 122 cm
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY Přečtěte si a pečlivě dodržujte všechny instrukce před tím, než výrobek začnete sestavovat a používat. Bazénové schůdky 122 cm OBSAH Upozornění... 3 Přehled
VíceGAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany
GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete
VíceNÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU:
NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné informace pro správné
VíceLesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL
NÁVOD K POUŽITÍ Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL Záruka je platná pouze tehdy, když bude vyplněno a během 14 dní odesláno přiložené PROHLÁŠENÍ O PŘEDÁNÍ STROJE. Výrobce: Dovozce:
VíceNávod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L
Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L Obj. č. D 322 642 Prosinec 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve
VíceDVOUPLÁŠŤOVÝ KOMBINOVANÝ BOJLER
DVOUPLÁŠŤOVÝ KOMBINOVANÝ BOJLER FSP 140 Návod k instalaci a obsluze Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zařízení, zajišťující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být
Více3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05
FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců
NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják ěsíců Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné
VíceLOCATELLI ATC20 CITY
Jeřáb do města LOCATELLI ATC20 CITY Výrobce Locatelli Crane Typ Locatelli ATC20 Kategorie Pracovní stroj samohybný Maximální nosnost 20 t Technický popis Standardní a volitelné příslušenství Locatelli
VíceNaše definice výkonu 8080 CX120
Naše definice výkonu 8080 CX120 Síla a přesnost v dokonalé kombinaci Naše definice výkonu Nakladačem 8080 CX s řízením všech kol rozšiřuje firma Weidemann paletu svých výrobků o přírůstek ve třídě osmitunových
VíceCT 200h PŘÍSLUŠENSTVÍ OB EVTE LEXUS IŽ DNES. Originální příslušenství Lexus pro individuální životní styl.
CT 200h PŘÍSLUŠENSTVÍ Originální příslušenství Lexus pro individuální životní styl. OB EVTE LEXUS IŽ DNES 2011 Lexus Europe (divize Toyota Motor Europe NV/SA) a Lexus Czech & Slovak Republic (divize Toyota
Více15R-8 PC15R-8 PC15R-8. SAE J1349 11,4 kw 15,3 HP. PROVOZNÍ HMOTNOST Od 1 575 kg do 1 775 kg
PC 15R-8 PC15R-8 PC15R-8 MINIRÝPADLO VÝKON SAE J1349 11,4 kw 15,3 HP PROVOZNÍ HMOTNOST Od 1 575 kg do 1 775 kg TECHNOLOGIE TVARU Výsledek technologie a zkušeností firmy Komatsu, minirýpadlo PC15R-8 reaguje
VíceNávody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010
Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
23.1.2015 L 17/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/68 ze dne 15. října 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013, pokud
VíceDIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ
DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ ÚVODNÍ POZNÁMKY Před instalací stroje naléhavě doporučujeme, abyste si přečetli tento návod. Výbušné prostředí představuje
Vícenýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru
Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Obj. č. D 322 311 Duben 2006 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími
VíceSK 1026. Smykem řízený nakladač SK1026-5. VÝKON MOTORU 63,9 kw / 85,7 HP @ 2.500 rpm PROVOZNÍ HMOTNOST 3.600 kg OBJEM LOPATY 1.
SK 1026 Smykem řízený nakladač SK1026-5 VÝKON MOTORU 63,9 kw / 85,7 HP @ 2.500 rpm PROVOZNÍ HMOTNOST 3.600 kg OBJEM LOPATY 1.200 kg Stručný přehled Vysoce univerzální a kompaktní smykem řízený nakladač
Více(Text s významem EEA) COM(2000) 172 final 2000/0075(AVC) (Podáno Komisí: 3. dubna 2000)
Výtah z návrhu rozhodnutí Rady o přistoupení Evropského společenství k nařízení Ekonomické komise pro Evropu Organizace spojených národů č. 105 o uznávání vozidel pro přepravu nebezpečných nákladů s ohledem
Více3. Požadavky na nástavbu čelní sněhové frézy
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE dle ustanovení 44 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ) Název veřejné zakázky: Druh veřejné zakázky: Nákup podvozku, sněhového
VíceBezpečnost, ochrana zdraví a ergonomie
Bezpečnost, ochrana zdraví a ergonomie Jednou z podmínek přijetí ČR do Evropské unie (EU) je zavedení souboru legislativních opatření EU do naší soustavy zákonů, předpisů a norem. To se týká i oblasti,
VíceVÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA UZAVŘENÍ SMLOUVY NA DODÁVKU KOLOVÉHO KLOUBOVÉHO NAKLADAČE
I. VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA UZAVŘENÍ SMLOUVY NA DODÁVKU KOLOVÉHO KLOUBOVÉHO NAKLADAČE I) ZADAVATEL 1) Vojenské lesy a statky ČR, s.p., se sídlem Pod Juliskou 5, 160 64 Praha 6, IČ 00000205, DIČ CZ00000205,
VíceKOMPAKTNÍ NAKLADAČE P126 26 HP P260 26 HP P330 33 HP P510 51 HP
KOMPAKTNÍ NAKLADAČE P126 26 HP P260 26 HP P330 33 HP P510 51 HP MANUFACTURED MANUFACTURED 2 PICHON 40 LET ZKUŠENOSTÍ K VAŠIM SLUŽBÁM PICHON KNOW-HOW Již 40 let je fi rma PICHON partnerem v mnoha odvětvích:
VíceNávod k obsluze a používání Obraceč píce OP 111
Návod k obsluze a používání Obraceč píce OP 111 Verze 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaše rozhodnuti a volbu nákupu našeho stroje. Naší snahou bylo zkonstruovat a vyrobit kvalitní a výkonný stroj,
VíceKondenzační sušiče PoleStar HP. řady PHP 030-090
Compressed Air Treatment Kondenzační sušiče PoleStar HP řady PHP 030-090 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 272737 Vydání 0 ze dne 27.5.2002 Bezpečnostní upozornění Důležité: Mějte k dispozici tento
VíceKomunální zametací vůz - ECOVIA Haná
Dodatečné informace č. 1 k zadávací dokumentaci na zakázku: Komunální zametací vůz - ECOVIA Haná Zadavatel Osoba oprávněná za zadavatele jednat Název ECOVIA Haná s.r.o. Sídlo Hamerská 708/58, 78371 Olomouc
VícePOHELÉDNÌTE DO BUDOUCNOSTI ÈTYØI OÈI VIDÍ VÍCE NEŽ DVÌ. NOVÁ ØADA 7 DEUTZ-FAHR Agrotron TTV
POHELÉDNÌTE DO BUDOUCNOSTI ÈTYØI OÈI VIDÍ VÍCE NEŽ DVÌ NOVÁ ØADA 7 DEUTZ-FAHR Agrotron TTV NOVÁ ØADA 7 DEUTZ-FAHR Agrotron TTV DEUTZ-FAHR pøedstavuje novou øadu 7. Nová modelová øada AGROTRON 7 TTV pøináší
VíceNávod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu
Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte
VíceSTAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)
STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
VíceGS PŘÍSLUŠENSTVÍ. Originální příslušenství Lexus pro individuální životní styl
GS PŘÍSLUŠENSTVÍ Originální příslušenství Lexus pro individuální životní styl VÝRAZ JEDINEČNOSTI Zcela nový Lexus GS kompletně redefinuje koncept výkonného sedanu. Je v něm zakotvena filosofie neustálé
VíceČ.j. PPR-2264-47/ČJ-2014-990640 Praha 8.10.2014 Počet listů: 10 + email
POLICEJNÍ PREZIDIUM ČESKÉ REPUBLIKY Odbor veřejných zakázek Č.j. PPR-2264-47/ČJ-2014-990640 Praha 8.10.2014 Počet listů: 10 + email Dle seznamu uchazečů, kteří si vyzvedli zadávací dokumentaci č.j. PPR-2264-18/ČJ-2014-990640
Více5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis
Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce
VíceELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/8 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...
VícePORTFOLIO VÝROBKŮ KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE
PORTFOLIO VÝROBKŮ KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE TEREX KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE WILD THINGS RYCHLÉ, SILNÉ, MNOHOSTRANNÉ. Hodnota kompaktních pásových nakladačů Terex vyplývá z mnohostranných možností použití
VíceSMYKEM ŘÍZENÝ NAKLADAČ
SK1026-5 PROVOZNÍ HMOTNOST 3.600 kg NOSNOST 1.200 kg VÝKON MOTORU 63,9 kw / 86,9 PS @ 2.500 ot/min SK 1026-5 SMYKEM ŘÍZENÝ NAKLADAČ SK1026-5 SK1026-5 S MYKEM ŘÍZENÝ NAKLADAČ STRUČNÝ PŘEHLED Výkon, hospodárnost
VíceStátní zkušebna strojů a.s. zkušební laboratoř Třanovského 622/11, Praha 6 - Řepy
Třanovského 622/11, 163 0 Praha 6 - Řepy Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř poskytuje odborná stanoviska a interpretace výsledků zkoušek. Zkoušky: 1. 3.2
VíceZETOR HORTUS HORTUS CL, HORTUS HS. Traktor je Zetor. Od roku 1946.
HORTUS CL, HORTUS HS Traktor je Zetor. Od roku 1946. 2 www.zetor.cz 3 UŽITEČNÝ. KDEKOLIV. Nový představuje kompaktní univerzální traktor pro práci na malých farmách, v komunálních službách, parcích, zahradách,
Vícehttp://support.mcculloch.cz/node9820.aspx?nid=634859&pid=151051
Page 1 of 5 NOVINKA! Velký zahradní traktor s šířkou záběru 107 cm a bočním výhozem posečené trávy. Díky nové pedálem ovládané hydrostatické převodovce je řízení snadné a zábavné. Boční výhoz Vybaven žacím
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Party System 100W
NÁVOD K POUŽITÍ Party System 100W Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno SK170717 Skytec Party System 100W 1 / 7 Návod k obsluze VAROVÁNÍ! Chraňte přístroj před vodou a vlhkostí Odpojte přístroj
VíceAgri Plus 40.7 VS Agri Plus 40.7 PS Agri Plus 38.9 VS Agri Plus 38.9 PS. Špičková technologie
AGRI PLUS >> Agri PLUS Agri Plus 40.7 VS Agri Plus 40.7 PS Agri Plus 38.9 VS Agri Plus 38.9 PS Špičková technologie Dieci AGRI jsou extrémně pohodlné, rychlé, lehce ovladatelné stroje. s mimořádným výkonem
VíceUNIVERZÁLNÍ KOMPAKTNÍ TRAKTORY
UNIVERZÁLNÍ KOMPAKTNÍ TRAKTORY KIOTI CK22 CK27 CK35 CK KIOTI CK22 CK27 CK35 www.kioti.pal.cz TECHNICKÉ PARAMETRY Motor šetrný k životnímu prostředí Výjimečně tichý dieselový motor KIOTI rodukuje minimální
VíceTATRA T815-7. Konstrukce vozidel této řady umožňuje dodatečnou montáž přídavného pancéřování kabiny v několika stupních ochrany dle STANAG 4569.
TATRA T815-7 Tato nová řada vozidel je určena pro provoz v extrémních terénních a klimatických podmínkách, plnění a podporu mírových misí a nasazení do bojových podmínek válečných konfliktů po celém světě.
VíceNÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných čerpadel řady TM 10 OBSAH 1.0 Úvod str. 2 1.1 Záruka str. 2 1.2 Popis čerpadla str. 2 1.3 Přeprava a instalace str. 4 1.4 Technické detaily str.
VíceMercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303
Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 86 8303 Dětská sedačka KID Návod k obsluze -2- Dětská bezpečnostní sedačka Mercedes-Benz (KID) Blahopřejeme Vám k Vaší nové dětské bezpečnostní sedačce Mercedes-Benz (KID).
VíceC201 Kompaktní zametač
Malý, elegantní a domyšlený C201 Kompaktní zametač Malé kompaktní zametací zařízení C201 je nejnovějším zametacím zařízením z rodiny JOHNSTON. Byl konstruován s ohledem na tři klíčové požadavky zákazníků
VíceZADÁVACÍ DOKUMENTACE
příspěvková organizace SPRÁVA SILNIC MORAVSKOSLEZSKÉHO KRAJE, příspěvková organizace Úprkova 1, 702 23 Ostrava ZADÁVACÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadané v souladu s ustanovením 27 zákona č. 137/2006
VíceKeeway KW50QT-2 HURRICANE
Keeway KW50QT-2 HURRICANE ÚVOD Děkujeme Vám, že jste si koupili skútr KEEWAY KW50QT-2. Společnost KEEWAY využívá při vývoji a výrobě nejnovější techniku a nejkvalitnější výrobní technologii. Uděláme vše
VíceSPOLEHLIVÉ NAKLADAČE NOVÁ GENERACE NAKLADAČŮ TECHNIKA PRO PROFESIONÁLY
SPOLEHLIVÉ NAKLADAČE NOVÁ GENERACE NAKLADAČŮ TECHNIKA PRO PROFESIONÁLY Hlavní výhody nakladačů Hydrac Přesné paralelogramové vedení DOKONALÝ VÝHLED nyní vylepšený výhled na připojené nářadí, a to díky
VíceNávod k použití pro vyšetřovací lehátko
Návod k použití pro vyšetřovací lehátko CLASSIC PROMA REHA, s.r.o., Riegrova 342, CZ-55203 Česká Skalice, tel.: +420 491 11 22 33, fax: +420 491 54 11 85, IČO: 63219107, DIČ: CZ63219107 info@promareha.cz,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka
NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím
VíceNávod k použití 300 / 600
Návod k použití 300 / 600 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (při nedodržení těchto pokynů může dojít ke zranění) POZOR! (při nedodržení těchto pokynů může dojít k poškození zařízení) Všeobecná vysvětlení, není zde
VíceNABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20
NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši
VíceUživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150
Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3
VíceProdej prototypů traktorů, agregací a tahače s návěsem ZETOR TRACTORS, a.s.
Zadávací podmínky výběrového řízení Prodej prototypů traktorů, agregací a tahače s návěsem ZETOR TRACTORS, a.s. duben 2016 Identifikační údaje zadavatele: ZETOR TRACTORS a. s. Trnkova 111 628 00 Brno -
VíceR+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì
R+760 I R+820 Dvourotorový shrnovaè Návod k obsluze a údržbì CZ - 2 - PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Vážíme si důvěry, kterou jste prokázal naší organizaci investicí do stroje JF a gratulujeme Vám k Vašemu
VíceZahradní čerpadlo BGP1000
Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VíceNEW HOLLAND BOOMER 1O2O 1O25 1O3O 2O3O 2O35 3O4O 3O45 3O5O
NEW HOLLAND BOOMER 1O2O 1O25 1O3O 2O3O 2O35 3O4O 3O45 3O5O 2 3 NEW HOLLAND BOOMER ŘADA KOMPAKTNÍCH TRAKTORŮ Řada kompaktních traktorů New Holland Boomer je vybavena novým zařízením. Ať chcete traktory
Vícewww.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013)
Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!
VíceJCB SMYKEM ŘÍZENÉ NAKLADAČE A KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE
PROVOZNÍ HMOTNOST: 225 3497 kg 260 3615 kg 280 3655 kg 300 3823 kg 330 3959 kg I M J G F E D L C P O N K H A B SPECIFIKACE STROJE 225/260/280/300/330 Power Boom Model stroje 225 260 280 300 330 Model stroje
VíceNávod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406
Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži
Více20C/25C/3036E Kompaktní traktory
20C/25C/3036E Kompaktní traktory Když si kupujete John Deere, kupujete si kvalitu, servis a podporu. Ačkoliv naše stroje vzbuzují obdiv, mnoho zákazníků považuje za náš nejlepší produkt naší celosvětovou
VíceTechnické podmínky terénních nákladních automobilů 6x6
Příloha č. 1 k zadávací dokumentaci (část 2) čj.: MV-18029-5/PO-PSM-2014 Počet listů:8 Technické podmínky terénních nákladních automobilů 6x6 1. Technické podmínky stanovují požadavky na pořízení dvou
VíceAME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka
AME600 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka 1 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu AME600 Obsah ÚVOD... 4 O TĚCHTO BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍCH
VíceKolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d
Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d 500 1532 0901 220-240V / 50 Hz 3,10 kw 1532 0902 380-420V
VícePříloha č. 3 - TECHNICKÝ POPIS Mikrobus komerční Karoserie: Mikrobus komerční; Vozidlo - parametry: - Celková délka maximálně 5300 mm (bez tažného
Příloha č. 3 - TECHNICKÝ POPIS Mikrobus komerční Karoserie: Mikrobus komerční; Vozidlo - parametry: - Celková délka maximálně 5300 mm (bez tažného zařízení); - Celková šířka (bez sklopných vnějších zpětných
VíceKOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE
STAVEBNÍ STROJE > KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE 3,17 t CAT 247B 4,26 t CAT 277C STRANA 55 3,45 t CAT 257B STRANA 57 4,49 t CAT 279C 54 STRANA 56 STRANA 58 PŘÍSLUŠENSTVÍ Přídavná
VíceVýzva k podání nabídky a k prokázání splnění kvalifikace
Výzva k podání nabídky a k prokázání splnění kvalifikace Na základě požadavků stanovených Směrnicí ředitele Lesů hl. m. Prahy pro výběr dodavatelů vyhlašujeme tímto zakázku na dodávky: Komunální technika
VíceTDS 10 M NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ PŘÍSTROJ TRT-BA-TDS10M-TC-001-CS
TDS 10 M CS NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ PŘÍSTROJ TRT-BA-TDS10M-TC-001-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Technická data... 3 Transport a skladování...
Více